-
1 καρηβαρέω
καρη-βαρέω, einen schweren Kopf, drückenden Kopfschmerz haben. Übertr., καρηβαρέοντα ἄτρακτον, die von Wolle oben schwere Spindel; μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις, von den Brüsten -
2 σκορδινάομαι
σκορδινάομαι, ion. σκορδινέομαι, auch κορδινέομαι, sich ausstrecken, recken u. gähnen, Poll. 5, 168, eigtl. von Menschen u. Hunden, die eben ausgeschlafen haben und noch nicht ganz erwacht sind, schlaftrunken sein, pandiculari; κέχηνα, σκορδινῶμαι, πέρδομαι, Ar. Ach. 30, Schol. κλῶμαι καὶ σπασμῷ συνέχομαι, ἐπὶ τῶν κυνῶν τῶν ἐξ ὕπνου ἀνισταμένων, ὅταν τὰ μέλη καὶ ὅλους αὑτοὺς διατείνωσιν; hinzugesetzt wird γίνεται οὖν ἀπὸ ἀλογίας τὸ τοιοῠτον, auch ein Zusammenhang mit σκόροδον gesucht, οἱ γὰρ ἀπὸ πληϑωρίας σκορόδων ἐμοῠντες διὰ τὴν δριμύτητα μᾶλλον σπῶνται; vgl. Vesp. 642 οὗτος ἤδη σκορδινᾶται κἄστιν οὐκ ἐν αὑτοῠ u. Ran. 920 τί σκορδινᾷ καὶ δυςφορεῖς; also überh. von unruhigen, gewaltsamen Bewegungen des Leibes, wenn Einer sich vor Ungeduld, Unmuth, Aerger nicht lassen kann, sich ungeduldig hin- u. herwerfen. – Bei Erotian. auch = καρηβαρέω, schwer od. dumpf im Kopfe sein, wie ein eben Erwachender, auch in Folge davon sich erbrechen. – (Die Ableitung von σκόροδον u. δινέω ist falsch; vielleicht mit κάρα zusammenhangend.)
-
3 καραι-βαράω
καραι-βαράω, = καρηβαρέω, Pherecr. Eustath. 1461, 27; auch bei Luc. Lex. 13 ist καραιβαρέω v. l.
-
4 καρη-βαριάω
καρη-βαριάω, = καρηβαρέω, Ar. bei Poll. 2, 41, von Lob. zu Phryn. 80 in καρηβαράω geändert.
-
5 καρη-βαράω
καρη-βαράω, = καρηβαρέω, Theophr., f. καρηβαριάω.
-
6 σκορδινάομαι
σκορδινάομαι, sich ausstrecken, recken u. gähnen, eigtl. von Menschen u. Hunden, die eben ausgeschlafen haben und noch nicht ganz erwacht sind, schlaftrunken sein, pandiculari; überh. von unruhigen, gewaltsamen Bewegungen des Leibes, wenn einer sich vor Ungeduld, Unmut, Ärger nicht lassen kann, sich ungeduldig hin- u. herwerfen; auch = καρηβαρέω, schwer od. dumpf im Kopfe sein, wie ein eben Erwachender, auch in Folge davon sich erbrechen
См. также в других словарях:
καρηβαρεῖτε — καρηβαράω to be heavy in the head pres imperat act 2nd pl (attic epic ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres opt act 2nd pl (epic ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 2nd pl (attic epic ionic) καρηβαράω to be heavy in the… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαρῇ — καρηβαράω to be heavy in the head pres subj mp 2nd sg (doric) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind mp 2nd sg (doric) καρηβαράω to be heavy in the head pres subj act 3rd sg (doric) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαρεῖ — καρηβαράω to be heavy in the head pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) καρηβαρέω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦμεν — καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 1st pl (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head imperf ind act 1st pl (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres ind act 1st pl (attic epic doric) καρηβαρέω to… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦν — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc voc sg (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act masc voc sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦντα — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act neut nom/voc/acc pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦντι — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦσι — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαροῦσιν — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act masc/neut dat pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαρούντων — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc/neut gen pl (attic epic doric ionic) καρηβαράω to be heavy in the head pres imperat act 3rd pl (attic epic doric ionic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act masc/neut gen pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρηβαρέοντα — καρηβαράω to be heavy in the head pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic) καρηβαράω to be heavy in the head pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic) καρηβαρέω to be heavy in the head pres part act neut nom/voc/acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)