-
1 καθεζομαι
(fut. κᾰθεδοῦμαι - поздн. κᾰθεδήσομαι, aor. ἐκᾰθέσθην)1) присаживаться, садиться(ἐπὴ θρόνου Hom. - in tmesi)
κ. εἰνὴ θύρῃσι Hom. — сесть у дверей;ἔνθα καθεζόμενος μεῖναι χρόνον Hom. — сядь там и подожди некоторое время;κ. ἐπὴ ζυγοῖς Eur. — сесть у кормила, т.е. захватить власть2) сидетьπρὸς τὰ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων Thuc. — когда они сидели в качестве просителей по храмам3) сидеть без дела, оставаться в бездействииτίφθ΄ οὕτως, Ὀδυσεῦ, κατ΄ ἄρ΄ ἕζεαι ἶσος ἀναύδῳ ; Hom. — почему, Одиссей, ты сидишь так, словно немой?
4) собираться на совещание, являться на заседание, заседать5) располагаться, находиться(ἔξω πόλεως Plut.)
ὡς ἐκαθέζοντο, προσβολὰς παρεσκευάζοντο Thuc. — когда они расположились (лагерем), они стали готовиться к штурму -
2 καθέζομαι
-
3 καθέζομαι
καθέζομαι (v. infr.), [tense] impf. ἐκαθεζόμην in Prose, X.An.1.5.9, Cyr.5.3.25 (but freq. as [tense] aor. 2, And.1.44, Th.4.110, Pl.Euthd. 272e); in Poets,Aκαθεζόμην Od.9.417
, A.Eu.6, Ar.Lys. 1139: [tense] fut.καθεδοῦμαι Id.Ra. 200
, Av. 727 (anap.), And.1.111, Pl.Tht. 146a, D.5.15; laterκαθεδήσομαι D.L.2.72
,καθεσθήσομαι LXX Le.12.5
: [tense] aor.καθεσθείς AP9.644.5
(Agath.), Paus.9.3.4, Charito 3.2, but v. Luc.Sol.11 ( καθίζομαι, [voice] Pass. of καθίζω, which supplies the trans. sense, is more common in [tense] pres. and [tense] impf., but we haveκατ' ἄρ' ἕζεαι Od.10.378
,καθεζόμεσθα E.Heracl. 33
,καθέζονται Lys.13.37
, etc.):—sit down, take one's seat,ἀγορήνδε καθεζώμεσθα κιόντες Od.1.372
;εἰνὶ θύρῃσι καθέζετο 9.417
, cf. Il.24.126, etc.; κατ' ἄρ' ἕζευ ἐπὶ θρόνου ib. 522;κατ' ἄρ' ἕζετ' ἐπὶ.. λίθοισιν Od.3.406
; καθεζομένη πρόχνυ (v. πρόχνυ); soκ. ἐν.. εὐνατηρίοις S. Tr. 918
;ἐπὶ ζυγοῖς ἀρχῆς E.Ph.75
; ; preside, Lys. l.c., Aeschin.3.73; ; οὐ λαχόντες προεδρεύειν, ἀλλ' ἐκ παρασκευῆς καθεζόμενοι taking their seats, Aeschin.3.3: Medic., Hp.Epid.7.3.II remain seated, in various senses:1 sit still, with collat. notion of inaction, τίφθ' οὕτως κατ' ἄρ' ἕζεαι ἶσος ἀναύδῳ; Od.10.378, cf.6.295.2 sit as suppliants,ἱκέται καθεζόμεσθα βώμιοι E.Heracl.
l.c.;πρὸς τὰ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων Th.3.70
, cf. Ar.Lys. 1139, D.18.107.4 of a teacher,πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην διδάσκων Ev.Matt.26.55
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθέζομαι
-
4 καθέζομαι
καθέζομαι (s. καθέδρα) impf. ἐκαθεζόμην; fut. καθεδοῦμαι and καθεσθήσομαι, 2 pl. καθεσθήσεσθε Mt 19:28 v.l. (s. κάθημαι, καθίζω); aor. ἐκαθέσθην (TestAbr A 5 p. 81, 31 [Stone p. 10]; AcPl Ha 4, 18); impv. 2 sg. καθέσθητι (TestSol 13:2); inf. καθεσθῆναι (Just., D. 83, 1) (Hom.+). In our lit., at least quite predom., it means① to be in a seated position, sit (as Lysias 13, 37; Epict. 1, 29, 55; 3, 24, 18; Paus. 10, 5, 2; Vett. Val. 78, 24; OGI 201, 13; LXX; TestSol; Jos., Bell. 5, 73, Ant. 12, 171; Just., D. 90, 5 ἐπὶ λίθου) ἐν τῷ ἱερῷ of teachers Mt 26:55. Of pupils Lk 2:46. ἐν τῷ συνεδρίῳ in the council Ac 6:15. ἐπὶ τῆς θυρίδος 20:9 (Ael. Aristid. 47, 23 K.=23 p. 451 D.: κ. ἐπὶ βήματος). ἐπὶ τῇ πύλῃ 3:10 D. ἐν τῷ οἴκῳ sit, remain at home J 11:20. Abs. sit there 20:12. The more general be, be situated is also poss. in some pass. (Paus. Attic. ς, 8 ἐν νησίῳ καθεζόμεναι=stay; Stephan. Byz. s.v. Σκίρος: ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ; Biogr. p. 265; Lev 12:5; Jos., Ant. 6, 32, Vi. 286; Just., D. 49, 3; 51, 2 al.).② to take a seated position, sit down (Hom., Trag. et al.; Jos., Vi. 222; SibOr 5, 460; TestSol 13:2; 18:24; TestJob 51:3; Just., D. 107, 3.—The impf. w. aor. nuance: ‘I sat down’; B-D-F §101; s. Rob. 837ff; 882f) ἐκαθέζετο αὐτὴ ἐκ δεξιῶν she herself sat down at the right Hv 3, 2, 4. εἰς καθέδραν on a chair 3, 11, 4. Ἰησοῦς ἐκαθέζετο οὔτως ἐπὶ τῇ πηγῇ Jesus sat down, just as he was, by the well J 4:6 (on the word and the idea s. Jos., Ant. 2, 257f and Marinus, Vi. Procli 10 Boiss. As early as Demosth. 21, 119 οὑτωσὶ καθεζόμενος). Cp. also 6:3 v.l.; Lk 22:30 D. ὡς … ἐκαθέσθη as (Jerome) sat down AcPl Ha 4, 18f.—DELG s.v. ἕζομαι B2. M-M. TW. -
5 καθέζομαι
κατά-ἕζομαιseat oneself: pres ind mp 1st sg (epic)κατά-καθέζομαιsit down: pres ind mid 1st sg -
6 καθέζομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθέζομαι
-
7 καθέζομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθέζομαι
-
8 καθέζομαι
садиться, сидеть.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καθέζομαι
-
9 καθέζομαι
+ V 1-0-2-1-0=4 Lv 12,5; Jer 37(30),18; Ez 26,16; Jb 39,27(28)to sit down, to remain Lv 12,5; to remain inactive Ez 26,16; to settle Jer 37(30),18 Cf. HARLÉ 1988, 134; →LSJ RSuppl -
10 καθέζομαι
καθ-έζομαι, subj. καθεζώμεσθα, part. - όμενος, ipf. καθέζετο: sit down; of a public session, Od. 1.372 ; πρόχνυ καθεζομένη, ‘kneeling down,’ Il. 9.570; of a bird, ‘perched,’ Od. 19.520; ‘staying,’ Od. 6.295.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > καθέζομαι
-
11 καθέζομαι
καθ-έζομαι, sich nieder setzen; sich zu einer Sitzung niederlassen, eine Sitzung halten; dasitzen, mit dem Nebenbegriff der Ruhe; verweilen, zögern, zaudern; sich lagern; sich aufhalten -
12 καθέζομαι, κάθημαι, καθίζω, ἳζω
καθ|έζομαι садиться κάθ|ημαι pf. сидеть ἳζω / καθ|ίζω сажать, усаживать; садитьсяΑρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > καθέζομαι, κάθημαι, καθίζω, ἳζω
-
13 ἕζομαι
(→καθἕζομαι,,) -
14 καθεδουμένων
καθέζομαιsit down: fut part mid fem gen pl (attic epic doric)καθέζομαιsit down: fut part mid masc /neut gen pl (attic epic doric) -
15 καθεδούμενον
καθέζομαιsit down: fut part mid masc acc sg (attic epic doric)καθέζομαιsit down: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
16 καθεδουμένη
καθέζομαιsit down: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic) -
17 καθεδουμένης
καθέζομαιsit down: fut part mid fem gen sg (attic epic) -
18 καθεδουμένους
καθέζομαιsit down: fut part mid masc acc pl (attic epic doric) -
19 καθεδούμεθα
καθέζομαιsit down: fut ind mid 1st pl (attic epic doric) -
20 καθεδούμενοι
καθέζομαιsit down: fut part mid masc nom /voc pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
καθέζομαι — (AM) 1. κάθομαι («καί ρα πάροιθ αὐτοῑο καθέζετο», Ομ. Ιλ.) 2. είμαι εγκατεστημένος κάπου μσν. 1. αδρανώ 2. ενεργ. καθέζω μένω σε έναν τόπο, μένω σε ένα σημείο αρχ. 1. καταλαμβάνω προεδρική έδρα ή έδρα διδασκάλου («πρὸς ὑμᾱς ἐκαθεζόμην διδάσκων»,… … Dictionary of Greek
καθέζομαι — κατά ἕζομαι seat oneself pres ind mp 1st sg (epic) κατά καθέζομαι sit down pres ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδεῖ — καθέζομαι sit down fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) καθέζομαι sit down fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδουμένων — καθέζομαι sit down fut part mid fem gen pl (attic epic doric) καθέζομαι sit down fut part mid masc/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδούμενον — καθέζομαι sit down fut part mid masc acc sg (attic epic doric) καθέζομαι sit down fut part mid neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδεῖν — καθέζομαι sit down fut inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδεῖσθαι — καθέζομαι sit down fut inf mid (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδεῖσθε — καθέζομαι sit down fut ind mid 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδεῖται — καθέζομαι sit down fut ind mid 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδουμένη — καθέζομαι sit down fut part mid fem nom/voc sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθεδουμένης — καθέζομαι sit down fut part mid fem gen sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)