-
21 υπεροχη
ἥ1) возвышение, возвышенность Polyb.2) выступ, высота(τῶν βουνῶν Polyb.; τῶν ὀρῶν Plut.)
3) тж. pl. превосходство, преимущество, преобладание(ἥ ἰσχὺς καὴ ἥ ὑ. Arst.)
διὰ τέν ὑπεροχέν τοῦ πλήθους Arst. — вследствие численного преобладания;οἱ ἐν ὑπεροχαῖς εὐτυχημάτων ὄντες Arst. — те, кто осыпан всеми дарами счастья4) знатностьοἱ ἐν ὑπεροχαῖς νεανίσκοι Diod. — знатные юноши;
οἱ ἐν ὑπεροχῇ ὄντες NT. — знатные люди5) избыток, излишек Plat., Arst.6) мат. превышение, разница Arst. -
22 φθινω
(ῐ и ῑ)1) кончаться, миновать, проходить(μηνῶν φθινόντων Hom.)
τοῦ μὲν φθίνοντος μηνός, τοῦ δ΄ ἱσταμένοιο Hom. — когда этот месяц кончится, а другой начнется;φθίνουσιν νύκτες τε καὴ ἤματα δακρυχεούσῃ Hom. — ночи и дни проходят у нее в слезах;πρὸ τοῦ μηνὸς τετράδι φθίνοντος Thuc. — за четыре дня до окончания месяца2) исчезать, заходить(ἀστέρες, ὅταν φθίνωσιν Aesch.)
3) гибнуть, умирать(νόσῳ Eur.; φθίνει μὲν ἰσχὺς γῆς, φθίνει δὲ σώματος Soph.)
τὸ μὲν αὐξάνεσθαι, τὸ δὲ φ. Plat. — рост и убыль;φθίνοντα μαντεύμαντα Soph. — прерывающиеся, т.е. неблагоприятные знамения - см. тж. φθίω -
23 φυσις
1) природные свойства, природа, характер(Αἰγύπτου Her.; ἥ εὐγενές φ. Soph.; αἱ φύσεις τῶν πολιτειῶν Isocr.)
μορφῆς φ. Aesch. — наружность;φύσεως ἰσχύς Thuc. — сила характера;φ. τῆς ψυχῆς Xen. — душевные качества;ἥ τοῦ αἵματος φ. Arst. — природные свойства крови;τῇ φύσει χρώμενος Plut. — следуя (своей) натуре;αἱ τοιαῦται φύσεις Soph. — подобные натуры (ср. 6)2) природа, естествоἡ τῶν πάντων φ. Xen. — вся природа, вселенная;
φύσει, οὐ νόμῳ Plat. — по природе, а не в силу (человеческого) установления;περὴ φύσεως ἄττα διερωτᾶν Plat. — расспрашивать о разных явлениях природы;οἱ περὴ φύσεως Arst. — естествоиспытатели;φύσει ἦν, ὥσπερ τὸ βαδίζειν Xen. — это было (столь же) естественно, как хождение;κατὰ φύσιν Plat. — согласно природе;παρὰ φύσιν Thuc. — вопреки природе;ὃ φύσιν ἔχει γίνεσθαι Polyb. — что обыкновенно бывает;οὐ γὰρ ἔχει φύσιν Plut. — ведь невозможно;κῶς φύσιν ἔχει πολλὰς μυριάδας φονεῦσαι ; Her. — как возможно, чтобы (Геракл) перебил (такое) множество людей?3) вещество, материалκλίνης φ. τὸ ξύλον, ἀνδριάντος δ΄ ὅ χαλκός Arst. — вещество ложа - дерево, а статуи - медь
4) наружный вид, внешностьφύσιν τίν΄ εἶχε ; Soph. — какова была его наружность?
5) род, природаθνητέ φ. Soph. — род смертных, т.е. человеческий род;
ἥ τῶν θηλειῶν φ. Xen. — женский пол, женщины;πόντου εἰναλία φ. Soph. — животный мир морей;ἥ φ. τῶν πεζῶν (sc. ζῷων) Arst. — класс наземных животных6) создание, творение, существо, тварьφύσεις καρποφοροῦσαι Diod. — плодоносящие существа, т.е. растения;
7) происхождение, рождениеἐκ πατρὸς ταὐτοῦ φύσιν ἔκ τε μητρός Soph. — (дочь) того же отца и той же матери;
φύσει νεώτερος Soph. — младший по рождению, т.е. годами;ἣ φύσει ἦν βασίλεια Soph. — которая была царственного происхождения;ὅ κατὰ φύσιν πατήρ Polyb. — родной отец8) (иногда описательно, для подчеркивания сущности предмета)καὴ γὰρ ἂν πέτρου φύσιν σύ γ΄ ὀργάνειας Soph. — ведь и самый камень ты мог бы вывести из терпения;
ἥ ὑγιείας φ. Plat. — самое здоровье, т.е. здоровье как таковое;πρὸς αἵματος φύσιν τις Soph. кто-л. — близкий по крови -
24 αναδρομικός
η, ό[ν]1) идущий назад, к старому; регрессивный; ретроспективный; 2) возвратный; 3) юр. ретроактивный, имеющий обратное действие, обратную силу;αναδρομική ισχύς τού νόμου — обратная сила закона;
§ αναδρομικοί ιχθύες — рыбы, поднимающиеся для метания икры вверх по течению рек
-
25 ένωση
[-ις (-εως)] η1) соединение, объединение (действие), слияние; 2) союз, объединение;ένωση των Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών — Союз Советских Социалистических Республик;
3) перен. союз, супружество;4) единство, единение; εν τη ενώσει η ισχύς в единстве сила; 5) хим. соединение; 6) физ. замыкание -
26 βία
сила, насилие, принуждение, стеснение; LXX: (פֶּרֶךְ), (פּרץ), (פּצר); син. δύναμις, ἐνέργεια, ἐξουσία, ἰσχύς, κράτος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βία
-
27 δύναμις
1. сила, мощь, крепость, могущество; син. βία, ἐνέργεια, ἐξουσία, ἰσχύς, κράτος; 2. способность, возможность; 3. чудо, чудотворение; син. σημεῖον, τέρας.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δύναμις
-
28 ἐνέργεια
действие, деяние, сила, мощь; в Н. З. употр. по отношению к сверхъестественной силе, либо Божьей, либо сатанинской; син. βία, δύναμις, ἐξουσία, ἰσχύς, κράτος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐνέργεια
-
29 ἐξουσία
возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила; син. βία, δύναμις, ἐνέργεια, ἰσχύς, κράτος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐξουσία
-
30 κράτος
власть, могущество, сила, держава; LXX: (עֹז); син. βία, δύναμις, ἐνέργεια, ἐξουσία, ἰσχύςΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κράτος
-
31 חיל
חַיִל 1. сила, мощь, способность; 2. богатство, имущество; 3. достоинство, благородство;
4. мужество, храбрость, доблесть;
5. войско, полчище.
LXX: 1411 (δύναμις), а тж. 2479 (ἰσχύς). -
32 970
{сущ., 4}сила, насилие, принуждение, стеснение.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 970
-
33 βία
{сущ., 4}сила, насилие, принуждение, стеснение.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βία
-
34 βία
{сущ., 4}сила, насилие, принуждение, стеснение.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βία
-
35 1411
{сущ., 120}1. сила, мощь, крепость, могущество.2. способность, возможность.3. чудо, чудотворение.Ссылки: Мф. 6:13; 7:22; 11:20, 21, 23; 13:54, 58; 14:2; 22:29; 24:29, 30; 25:15; 26:64; Мк. 5:30; 6:2, 5, 14; 9:1, 39; 12:24; 13:25, 26; 14:62; Лк. 1:17, 35; 4:14, 36; 5:17; 6:19; 8:46; 9:1; 10:13, 19; 19:37; 21:26, 27; 22:69; 24:49; Деян. 1:8; 2:22; 3:12; 4:7, 33; 6:8; 8:10, 13; 10:38; 19:11; Рим. 1:4, 16, 20; 8:38; 9:17; 15:13, 19; 1Кор. 1:18, 24; 2:4, 5; 4:19, 20; 5:4; 6:14; 12:10, 28, 29; 14:11; 15:24, 43, 56; 2Кор. 1:8; 4:7; 6:7; 8:3; 12:9, 12; 13:4; Гал. 3:5; Еф. 1:19, 21; 3:7, 16, 20; Флп. 3:10; Кол. 1:11, 29; 1Фес. 1:5; 2Фес. 1:7, 11; 2:9; 2Тим. 1:7, 8; 3:5; Евр. 1:3; 2:4; 6:5; 7:16; 11:11, 34; 1Пет. 1:5; 3:22; 2Пет. 1:3, 16; 2:11; Откр. 1:16; 3:8; 4:11; 5:12; 7:12; 11:17; 12:10; 13:2; 15:8; 17:13; 18:3; 19:1.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1411
-
36 δύναμις
{сущ., 120}1. сила, мощь, крепость, могущество.2. способность, возможность.3. чудо, чудотворение.Ссылки: Мф. 6:13; 7:22; 11:20, 21, 23; 13:54, 58; 14:2; 22:29; 24:29, 30; 25:15; 26:64; Мк. 5:30; 6:2, 5, 14; 9:1, 39; 12:24; 13:25, 26; 14:62; Лк. 1:17, 35; 4:14, 36; 5:17; 6:19; 8:46; 9:1; 10:13, 19; 19:37; 21:26, 27; 22:69; 24:49; Деян. 1:8; 2:22; 3:12; 4:7, 33; 6:8; 8:10, 13; 10:38; 19:11; Рим. 1:4, 16, 20; 8:38; 9:17; 15:13, 19; 1Кор. 1:18, 24; 2:4, 5; 4:19, 20; 5:4; 6:14; 12:10, 28, 29; 14:11; 15:24, 43, 56; 2Кор. 1:8; 4:7; 6:7; 8:3; 12:9, 12; 13:4; Гал. 3:5; Еф. 1:19, 21; 3:7, 16, 20; Флп. 3:10; Кол. 1:11, 29; 1Фес. 1:5; 2Фес. 1:7, 11; 2:9; 2Тим. 1:7, 8; 3:5; Евр. 1:3; 2:4; 6:5; 7:16; 11:11, 34; 1Пет. 1:5; 3:22; 2Пет. 1:3, 16; 2:11; Откр. 1:16; 3:8; 4:11; 5:12; 7:12; 11:17; 12:10; 13:2; 15:8; 17:13; 18:3; 19:1.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δύναμις
-
37 δύναμις
{сущ., 120}1. сила, мощь, крепость, могущество.2. способность, возможность.3. чудо, чудотворение.Ссылки: Мф. 6:13; 7:22; 11:20, 21, 23; 13:54, 58; 14:2; 22:29; 24:29, 30; 25:15; 26:64; Мк. 5:30; 6:2, 5, 14; 9:1, 39; 12:24; 13:25, 26; 14:62; Лк. 1:17, 35; 4:14, 36; 5:17; 6:19; 8:46; 9:1; 10:13, 19; 19:37; 21:26, 27; 22:69; 24:49; Деян. 1:8; 2:22; 3:12; 4:7, 33; 6:8; 8:10, 13; 10:38; 19:11; Рим. 1:4, 16, 20; 8:38; 9:17; 15:13, 19; 1Кор. 1:18, 24; 2:4, 5; 4:19, 20; 5:4; 6:14; 12:10, 28, 29; 14:11; 15:24, 43, 56; 2Кор. 1:8; 4:7; 6:7; 8:3; 12:9, 12; 13:4; Гал. 3:5; Еф. 1:19, 21; 3:7, 16, 20; Флп. 3:10; Кол. 1:11, 29; 1Фес. 1:5; 2Фес. 1:7, 11; 2:9; 2Тим. 1:7, 8; 3:5; Евр. 1:3; 2:4; 6:5; 7:16; 11:11, 34; 1Пет. 1:5; 3:22; 2Пет. 1:3, 16; 2:11; Откр. 1:16; 3:8; 4:11; 5:12; 7:12; 11:17; 12:10; 13:2; 15:8; 17:13; 18:3; 19:1.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δύναμις
-
38 1753
{сущ., 8}действие, деяние, сила, мощь. В НЗ употр. по отношению к сверхъестественной силе либо Божьей, либо сатанинской.Ссылки: Еф. 1:19; 3:7; 4:16; Флп. 3:21; Кол. 1:29; 2:12; 2Фес. 2:9, 11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1753
-
39 ἐνέργεια
{сущ., 8}действие, деяние, сила, мощь. В НЗ употр. по отношению к сверхъестественной силе либо Божьей, либо сатанинской.Ссылки: Еф. 1:19; 3:7; 4:16; Флп. 3:21; Кол. 1:29; 2:12; 2Фес. 2:9, 11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐνέργεια
-
40 ενέργεια
{сущ., 8}действие, деяние, сила, мощь. В НЗ употр. по отношению к сверхъестественной силе либо Божьей, либо сатанинской.Ссылки: Еф. 1:19; 3:7; 4:16; Флп. 3:21; Кол. 1:29; 2:12; 2Фес. 2:9, 11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ενέργεια
См. также в других словарях:
ισχύς — Η ποσότητα της ενέργειας που παράγεται ή απορροφάται από ένα σύστημα στη μονάδα του χρόνου· ειδικότερα, η ι. ενός κινητήρα είναι η ποσότητα του έργου που αυτός παράγει στη μονάδα του χρόνου. Ως προς την κίνηση, η ι. ενός κινητήρα συνήθως… … Dictionary of Greek
ισχύς — η γεν. ύος 1. δύναμη: Ισχύς του σώματος. – Ισχύς του έθνους. 2. δύναμη επιβολής, επιρροή: Δεν έχει καμία ισχύ στον υπουργό. 3. νομικό κύρος: Το συμβόλαιο αυτό δεν έχει ισχύ. – Τέθηκε σε ισχύ ο νόμος. 4. φυσικό μέγεθος που εκφράζει το έργο που… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἰσχύς — ἰσχύ̱ς , ἰσχύς strength fem acc pl ἰσχύς strength fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἴσχυς — Ἴσχῡς , Ἴσχυς masc/fem acc pl Ἴσχυς masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύας — ἰσχύς strength fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύες — ἰσχύς strength fem nom/voc pl ἰσχύ̱ε̄ς , ἰσχύω to be strong pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύν — ἰσχύς strength fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύος — ἰσχύς strength fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἰσχύων — Ἴσχυς gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἰσχύων — ἰσχύς strength fem gen pl ἰσχύ̱ων , ἰσχύω to be strong pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἴσχυε — Ἴσχυς nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)