-
1 θυσία
θυσία ηжертва, жертвоприношение:Αναίμακτη θυσία — Бескровная Жертва – евхаристия
Жертва Тела и Крови Христовых называется жертвой бескровной для ее отличия от кровавых ветхозаветных жертв. В евхаристии священнодействуется Пречистое Тело и Кровь Христова точно также, как Он Сам благоизволил совершить это на Тайной вечере со своими учениками. В символической иконографии изображается жертвоприношением Исаака Авраамомπροσφέρω / τελώ θυσία — приносить / совершать жертвоприношение
-
2 θυσια
ион. θῠσίη ἥ [θύω I]1) преимущ. pl. (тж. θυσίαι ἱερατικαί Arst.) жертвенный обряд, церемония жертвоприношения, жертвоприношение(σφάγια καὴ θυσίαι NT.)
θυσίας ἕρδειν, ἀνάγειν и ἐπιτελέειν Her., θυσίαν τελεῖν Plut. — совершать жертвоприношение;2) празднества с жертвоприношениямиἐν θυσίῃσι εἶναι Her. — справлять праздник;
οὗ ἦν ἥ παροῦσα θ. Plat. — (божество), в честь которого справлялся данный праздник3) жертвенное животное, жертва(προσάγειν τὰς θυσίας Luc.; παραδιδόναι τοῖς ἱερεύσι τέν θυσίαν Plut.)
-
3 θυσία
η жертва; жертвоприношение;§ με κάθε θυσία — любой ценой, во что бы то ни стало;
γίνομαι θυσία — делать всё, чтобы помочь кому-л.;
κάνω ( — или προσφέρω) θυσίες — жертвовать;
υποβάλλομαι σε πολλές θυσίες — или κάνω πολλές θυσίες — жертвовать многим
-
4 θυσία
ἡ θυσία жертвоприношение, жертва -
5 θυσία
{сущ., 29}жертва, жертвоприношение.Ссылки: Мф. 9:13; 12:7; Мк. 9:49; 12:33; Лк. 2:24; 13:1; Деян. 7:41, 42; Рим. 12:1; 1Кор. 10:18; Еф. 5:2; Флп. 2:17; 4:18; Евр. 5:1; 7:27; 8:3; 9:9, 23, 26; 10:1, 5, 8, 11, 12, 26; 11:4; 13:15, 16; 1Пет. 2:5. LXX: 4503 (הָחנְמִ), 2077 (חבַזֶ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θυσία
-
6 θυσία
{сущ., 29}жертва, жертвоприношение.Ссылки: Мф. 9:13; 12:7; Мк. 9:49; 12:33; Лк. 2:24; 13:1; Деян. 7:41, 42; Рим. 12:1; 1Кор. 10:18; Еф. 5:2; Флп. 2:17; 4:18; Евр. 5:1; 7:27; 8:3; 9:9, 23, 26; 10:1, 5, 8, 11, 12, 26; 11:4; 13:15, 16; 1Пет. 2:5. LXX: 4503 (הָחנְמִ), 2077 (חבַזֶ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θυσία
-
7 θυσία
жертваθυσίᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θυσία
-
8 θυσίᾳ
жертвеθυσίαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θυσίᾳ
-
9 θυσία
жертва, жертвоприношение; LXX: (מִנְחָה), (זֶ֫בַח).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θυσία
-
10 θυσία
[тисиа] ουσ θ жертва. -
11 αναίμακτος
αναίμακτος, -η, -οбескровный:αναίμακτη θυσία — бескровная жертва, см. θυσία
Этим.< αν- (отриц. приставка) + αιμακτός «кровавый»Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αναίμακτος
-
12 αδαιτος
-
13 ακαπνος
2горящий без дыма, бездымный(ξύλα Plut.)
θυσία ἄ. Luc. — жертвоприношение без сжигания, т.е. бескровное -
14 αναιμακτος
-
15 ανθρωποθυσια
-
16 ανομος
21) беззаконный, противозаконный(μοναρχία Plat.; ἔργον Plut.)
2) нечестивый, преступный(θυσία Aesch.; τράπεζα, sc. τοῦ Ἀστυάγους Her.; βία Eur.; πολῖται Xen.)
3) ( о песне) не настоящийνόμος ἄ. Aesch. — песнь скорби
-
17 απυρος
21) незажженный(ἥ δᾴς Luc.)
2) не побывавший на огне, необожженный, т.е. новый(τρίποδες Hom.)
3) неотапливаемый, холодный(οἶκος Hes.)
4) не обработанный на огне, т.е. самородный(χρυσός Arst., Diod. и χρυσίον Her.)
5) невареный, сырой или холодный(ἄριστον, τροφαί Plut.; μέλι Luc.)
6) не выкованный на огне или (с ἀ copulativum) огненный, жгучий(οἴστρου ἄρδις Aesch.)
7) совершаемый без огня(ἱερά Pind. - ср. 8; θυσία Eur.)
8) не загорающийся, т.е. отвергнутый богами(ἱερά Aesch.)
-
18 βουθυσια
-
19 γαμηλια
ἥ (sc. θυσία) брачное жертвоприношение с пиршеством ( на которое приглашались члены фратрии жениха) Isae., Dem. -
20 δεισηνωρ
(θυσία Aesch.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θυσία — θυσίᾱ , θυσία burnt offering fem nom/voc/acc dual θυσίᾱ , θυσία burnt offering fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσία — η 1. προσφορά σε θεότητα: Αναίμακτη θυσία. – Ευχαριστήρια θυσία. – Θυσία ανθρώπων. – Προσφέρω θυσία. 2. στέρηση αγαθού για χάρη κάποιου σκοπού: Υποβλήθηκε σε πολλές θυσίες για να σπουδάσει το γιο του. – Έγινε θυσία για να μας περιποιηθεί. – Είναι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
θυσία — Όρος που, υπό ευρεία έννοια, αναφέρεται στην τελετουργική ανάλωση ενός αγαθού. Στον όρο θ. εντάσσεται μεγάλη ποικιλία θρησκευτικών γεγονότων, τα οποία θα μπορούσαν να περιληφθούν σε τρεις θεμελιώδεις κατηγορίες: την προσφορά των απαρχών (των… … Dictionary of Greek
θυσίᾳ — θυσίαι , θυσία burnt offering fem nom/voc pl θυσίᾱͅ , θυσία burnt offering fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θυσία του Αβραάμ — Ποιητικό θρησκευτικό δράμα –ένα από τα πλέον αξιόλογα έργα της κρητικής λογοτεχνίας– που αποδίδεται στον Βιτσέντζο Κορνάρο. Γράφτηκε πιθανότατα το 1635, σύμφωνα με γραπτή πληροφορία χειρογράφου του Νανιανού Κώδικα της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης, και… … Dictionary of Greek
θυσίας — θυσίᾱς , θυσία burnt offering fem acc pl θυσίᾱς , θυσία burnt offering fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσίαι — θυσία burnt offering fem nom/voc pl θυσίᾱͅ , θυσία burnt offering fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κριβόλιο — Θυσία προς τιμήν της Κυβέλης Άττιδος κατά την αρχαιότητα. Είχε σχέση με το ταυροβόλιο, αλλά το θυσιαζόμενο ζώο στη συγκεκριμένη περίπτωση ήταν ένα κριάρι. Η θυσία συμβόλιζε τη δυαδικότητα της θεάς Κυβέλης και του θεού Άττη … Dictionary of Greek
θυσιάσας — θυσιά̱σᾱς , θυσιάζω sacrifice fut part act fem acc pl (doric) θυσιά̱σᾱς , θυσιάζω sacrifice fut part act fem gen sg (doric) θυσιάσᾱς , θυσιάζω sacrifice aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσίαν — θυσίᾱν , θυσία burnt offering fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυσιάσαι — θυσιά̱σᾱͅ , θυσιάζω sacrifice fut part act fem dat sg (doric) θυσιάζω sacrifice aor inf act θυσιάσαῑ , θυσιάζω sacrifice aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)