-
1 θεατης
ион. θεητής - οῦ ὅ1) досл. зритель, тж. свидетель, слушатель Eur., Arph., Arst.2) обозреватель(τῆς χώρης Her.)
3) созерцатель(τοῦ ἀληθοῦς Arst.; τῆς ἀρετῆς Plut.)
-
2 θεᾱτής
θεᾱτής, ὁ, Zuschauer; Eur. Ion 301; Ar. Nubb. 575; Thuc. 3, 38; übertr., τοῦ ἀληϑοῦς Arist. eth. 1, 7; ion. ϑεητής, Her. 3, 139.
-
3 θεᾱτής
-
4 θεατής
ο зритель;παραμένω απλός θεατής — оставаться зрителем, быть сторонним наблюдателем, не вмешиваться
-
5 θεατής
θεᾱτής, θεατήςone who sees: masc nom sg (ionic) -
6 θεατής
[тэатис] ουσ α зритель. -
7 θεατής
A one who sees or goes to see,τῆς χώρης Hdt.3.139
, cf. E. Ion 301; in the theatre, spectator, Ar.Nu. 575, al.;θ. σοφιστῶν Th. 3.38
; one who contemplates, . -
8 θεατής
spectateur -
9 θεατής
widz (m) rzecz. -
10 θεατής
divák -
11 θεατής
1) onlooker2) spectatorΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > θεατής
-
12 συν-θεατής
συν-θεατής, ὁ, der mit betrachtet, Plat. Rep. VII, 523 a.
-
13 θεηταί
θεατήςone who sees: masc nom /voc pl (ionic) -
14 θεατά
θεᾱτά̱, θεατήςone who sees: masc nom /voc /acc dual (ionic)θεᾱτά, θεατήςone who sees: masc voc sg (ionic)θεᾱτά, θεατήςone who sees: masc nom sg (epic ionic)θεᾱτά, θεατόςto be seen: neut nom /voc /acc plθεᾱτά̱, θεατόςto be seen: fem nom /voc /acc dualθεᾱτά̱, θεατόςto be seen: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
15 θεητά
θεητά̱, θεατήςone who sees: masc nom /voc /acc dual (ionic)θεατήςone who sees: masc voc sg (ionic)θεατήςone who sees: masc nom sg (epic ionic) -
16 θεατάν
θεᾱτά̱ν, θεατήςone who sees: masc acc sg (epic doric ionic aeolic)θεᾱτάν, θεατήςone who sees: masc acc sg (ionic)θεᾱτά̱ν, θεατόςto be seen: fem acc sg (doric aeolic) -
17 θεατάς
θεᾱτά̱ς, θεατήςone who sees: masc acc pl (ionic)θεᾱτά̱ς, θεατήςone who sees: masc nom sg (epic doric ionic aeolic)θεᾱτά̱ς, θεατόςto be seen: fem acc pl -
18 δεξιός
δεξιός, rechts; Wurzel Δεκ-, verwandt δέκομαι, δἐχομαι; Nebenform δεξιτερός, Latein. dexter; Sanskrit dahshas »tüchtig«, »tauglich«, dakshinas »rechts«. Zunächst war δεξιός Bezeichnung der rechten Hand, welche zum Empfangen, Fassen, δέχεσϑαι, tauglicher ist als die linke Hand, δεξιὰ χείρ wörtlich »die zum Fassen geeignete, bestimmte Hand«; von der Hand wurde diese Bezeichnung sodann auf alles dieser Seite Angehörige ausgedehnt; vgl. s. v. δέκα und Curtius Grundzüge der Griech. Etymol. 1, 55. 104. 200. 2, 315. Mit χείρ scheint δεξιός, δεξιὰ χείρ, bei Homer nicht vorzukommen; start dessen sagt er δεξιτερὴ χείρ, s. δεξιτερός. Aber substantwirt δεξιά »die Rechte« start »die rechte Hand« Iliad. 10, 542, τοὶ δὲ χαρέντες δεξιῇ ἠσπάζοντο ἔπεσσί τε μειλιχίοισιν; übertragen auf den durch Handschlag der Rechten bekräftigten Vertrag, Iliad. 2, 341. 4, 159 σπονδαί τ' ἄκρητοι καὶ δεξιαί, ᾗς ἐπέπιϑμεν. Von anderen Körpertheilen: δεξιὸν ὦμον Odyss. 17, 462, μαζὸν δεξιόν Iliad. 4, 481, γλουτὸν δεξιόν Iliad. 13, 651. Von der rechten Seite im Allgemeinen: Iliad. 7, 238 οἶδ' ἐπὶ δεξιά, οἶδ' ἐπ' ἀριστερὰ νωμῆσαι βῶν ἀζαλέην; Iliad. 13, 308 πῇ τ' ἂρ μέμονας καταδῠναι ὅμιλον; ἦ ἐπὶ δεξιόφιν παντὸς στρατοῠ, ἦ ἀνὰ μέσσους, ἦ ἐπ' ἀριστερόφιν; von einem auf der rechten Seite des Gespanns gehenden Pferde, Iliad. 23. 336 αὐτὸς δὲ κλινϑῆναι ἐυπλέκτῳ ἐνὶ δίφρῳ ἦκ' ἐπ' ἀριστερὰ τοῖιν· ἀτὰρ τὸν δεξιὸν ἵππον κένσαι ὁμοκλήσας, εἶξαί τέ οἱ ἡνία χερσίν. ἐν νύσσῃ δέ τοι ἱππος ἀριστερὸς ἐγχριμφϑήτω. Die rechte Seite war bei den Griechischen Wahrsagern die glückliche; der Wahrsager stand mit dem Gesichte nach Norden, rechts war Osten: Iliad. 12, 239 τύνη δ' οἰωνοῖσι κελεύεις πείϑεσϑαι, τῶν οὔ τι μετατρέπομ' οὐδ· ἀλεγίζω, εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοίγε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα, vgl. Lehrs Aristarch. p. 177. Daher Iliad. 13, 821 δεξιὸς ὄρνις = ein Glück verkündender, ἃς ἄρα οἱ εἰπόντι ἐπέπτατο δεξιὸς ὄρνις, αίετὸς ὑψιπέτης; Odyss. 24, 312 ἦ τέ οἱ ἐσϑλοὶ ἔσαν ὄρνιϑες ἰόντι, δεξιοί; Iliad. 24, 294 οἰωνὸν δεξιόν; 10, 274 τοῖσι δὲ δεξιὸν ἧκεν ἐρωδιὸν Παλλάς; Odyss. 2, 154 Iliad. 24, 320. Vgl. ἐνδέξιος und ἐπιδέξιος. – Folgende: 1) rechter Hand, auf der rechten Seite, Ggstz von links, überall; zur Rechten, τοῠ Ἑλληςπόντου Her. 6, 37; ἐπὶ τὰ δεξιά 2, 36; τὰ ἐπὶ δεξιά Plat. Conv. 177 d u. öfter; ἐκ τῶν δεξιῶν ἐπὶ τὰ ἀριστερά Tim. 77 e; εἰς δεξιά 43 b; vgl. Rep. IV, 436 c; εἰς τὰ δεξιὰ χειρός Soph. frg. 527 d; ἐπὶ δεξιὰ χειρός Theocr. 25, 18; κατὰ δεξιὰ χειρός Arat. Phaen. 706; δεξιά, rechts, Pol. 3, 82. Das fem. gew. ohne χείρ, die Rechte; ἐκ δεξιᾶς Ar. Equ. 631; Plat. Euthyd. 271 a; ἐν δεξιᾷ Her. 7, 217; Thuc. 3, 24; Plat. Phaed. 89 a; τὰ ἐν δεξιᾷ Phaedr. 266 e u. öfter; bes. als Ortsbestimmung, ἐν δεξιᾷ ἔχειν, oft Thuc., auch λαβεῖν, 7, 1; πορεύεσϑαι τὴν εἰς δεξιάν Plat. Rep. X, 614 c; ἐπὶ δεξιᾷ Arist. – Zeichen der Zusage, Handschlag, Zusicherung, δεξιὰν διδόναι καὶ λαμβάνειν, Versprechungen leisten u. empfangen, d. i. Verträge mit einander schließen, Xen. An. 1, 6, 6 u. öfter; φέρειν 2, 4, 1, Versprechungen überbringen; πέμπειν Ages. 3, 4. – 2) = αἴσιος, Glück verkündend, günstig; Aesch. Prom. 489; Eur. Phoen. 1189; ἀετός Xen. Cyr. 2, 1, 1; An. 9, 23; βροντή Cyr. 7, 1, 3. – 3) geschickt, gewandt, im Ggstz des Linkischen, auch = gescheidt, klug; δεξιὸς νόῳ ἀντίπαλος Pind. I. 4, 61; δεξιώτατος ἀρετᾶν ὀπαδός N. 3, 8; ἔϑνος δεξιώτερον Her. 1, 60; οἱ πολλοὶ κακουργοὶ ὄντες δεξιοὶ κέκληνται Thuc. 3, 82; öfter bei Ar., der δεξιοὶ καὶ χρηστοί vrbdt, Plut. 387; δεξιὸς ποιητής, ϑεατής, Ran. 71 Nubb. 513; λέγειν δεξιόν τι, etwas gescheidtes sagen, Equ. 96; δεξιώτατα εἰπεῖν Eccl. 159; vgl. Nubb. 149; Plat. δεξιὰ καὶ κομψά Legg. I, 634 a; περὶ τὰς δίκας Hipp. 225 c; τινὶ πρός τι, behülflich zu etwas, Luc. Necyom. 13.
-
19 θεητής
-
20 θηητήρ
См. также в других словарях:
θεατής — Τίτλος διαφόρων εντύπων. Τα πιο αξιόλογα είναι μία αθηναϊκή εφημερίδα (1868), μία εφημερίδα της Κωνσταντινούπολης (1868), μία εβδομαδιαία εφημερίδα της Ζακύνθου (1891) και τρία αθηναϊκά περιοδικά (1836, 1925 41, 1958 61). * * * ο (Α θεατὴς, ιων.… … Dictionary of Greek
θεατής — ο 1. παρατηρητής, αυτός που βλέπει κάτι: Θεατές του αγώνα. 2. αυτός που παρακολουθεί αδιάφορα κάποιο γεγονός: Παρέμεινε απλός θεατής ως το τέλος της διένεξης. 3. αυτός που παρακολουθεί θεατρική παράσταση ή κινηματογραφική ταινία κτλ.: Οι θεατές… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
θεατής — θεᾱτής , θεατής one who sees masc nom sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεηταῖς — θεατής one who sees masc dat pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεηταί — θεατής one who sees masc nom/voc pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κινηματογράφος — Μέσο έκφρασης και παρουσίασης, το οποίο χρησιμοποιεί την τεχνική της αποτύπωσης ακίνητων εικόνων σε φιλμ και της προβολής τους σε οθόνη, μέσω τεχνικών διαδικασιών, οι οποίες δημιουργούν την ψευδαίσθηση της κίνησης. Τα κύριαφαινόμενα που συντελούν … Dictionary of Greek
θεατά — θεᾱτά̱ , θεατής one who sees masc nom/voc/acc dual (ionic) θεᾱτά , θεατής one who sees masc voc sg (ionic) θεᾱτά , θεατής one who sees masc nom sg (epic ionic) θεᾱτά , θεατός to be seen neut nom/voc/acc pl θεᾱτά̱ , θεατός to be seen fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεητά — θεητά̱ , θεατής one who sees masc nom/voc/acc dual (ionic) θεατής one who sees masc voc sg (ionic) θεατής one who sees masc nom sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αποστασιοποίηση — Όρος του σύγχρονου θεάτρου, που αναφέρεται στην προσπάθεια του θεατρικού συγγραφέα (αλλά και των βασικών παραγόντων της παράστασης, π.χ. του σκηνοθέτη και των ηθοποιών) να αποτρέψουν τη μηχανική ταύτιση του θεατή με τον διαδραματιζόμενο μύθο και … Dictionary of Greek
θεώμαι — (ΑΜ θεῶμαι, άομαι, Α και ιων. τ. θηέομαι) 1. βλέπω με προσοχή, παρακολουθώ προσεχτικά με προσηλωμένο το βλέμμα 2. φρ. «πρὸς τὸ θεαθῆναι» για να βλέπουν οι άλλοι, για επίδειξη αρχ. 1. βλέπω με θαυμασμό ή έκπληξη (α. «θηεῡντο μέγα ἔργον», Ομ. Ιλ. β … Dictionary of Greek
λαθροθεατής — ο θεατής που παρακολουθεί κρυφά ένα θέαμα χωρίς να έχει πληρώσει. [ΕΤΥΜΟΛ. < λαθρ(ο) * + θεατής] … Dictionary of Greek