-
41 Ένα καλό γέλιο απ' την καρδιά ισοδυναμεί με μια οκά αίμα
• Шутка – минутка, а заряжает на часИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ένα καλό γέλιο απ' την καρδιά ισοδυναμεί με μια οκά αίμα
-
42 Όταν αρχίζεις μια δουλειά, μην την αφήνεις στα μισά
• Доводи начатое дело до концаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όταν αρχίζεις μια δουλειά, μην την αφήνεις στα μισά
-
43 Δυο καρπούζια σε μια μασχάλη δε βαστούνται
• Два арбуза под мышкой не унесешьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Δυο καρπούζια σε μια μασχάλη δε βαστούνται
-
44 Κάνε πρώτα μια δουλειά κι ύστερα καυχήσου
• Не хвались, едучи на рать, а хвались, едучи с ратиИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάνε πρώτα μια δουλειά κι ύστερα καυχήσου
-
45 Καλή είναι η φάκα, αλλά πάρε και μια γάτα
• Мышеловку ставь, но и кошку оставьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Καλή είναι η φάκα, αλλά πάρε και μια γάτα
-
46 Με μια τσεκουριά το δένδρο δεν κόβεται
• С одного удара дуб не свалишьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Με μια τσεκουριά το δένδρο δεν κόβεται
-
47 Να βάλω δυο άκρες σε μια μέση
• Сводить концы с концамиИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Να βάλω δυο άκρες σε μια μέση
-
48 Ο ψεύτης γεννάει ένα ψεύτη, ώσπου να γίνουν μια γενιά
• Одного поля ягоды• С кем поведёшься от того и наберёшьсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο ψεύτης γεννάει ένα ψεύτη, ώσπου να γίνουν μια γενιά
-
49 Το μυαλό σου και μια λίρα και του μπογιατζή ο κόπανος
• Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала• Мели Емеля, твоя неделя• Не болтай чепухиИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το μυαλό σου και μια λίρα και του μπογιατζή ο κόπανος
-
50 ένας, μία, ένα
[энас, миа, эна] αριθμ один, одна, одно. -
51 για άλλη μιά φορά
un cop me's -
52 η μία ... μετά την άλλη
una.... rere l'altra -
53 ένας
μιά(μία), ένα 1. αριθ. один (одна, одно);§ ένας κι' ένας — один к одному, как один, как на подбор;
ένας - ένας один за другим, по одному;
ένας καί μοναδικός — один-единственный;
όλοι μέχρις ενός все до одного;με μιά λέξη одним словом; με μιά φωνή в один голос; *ίνα από τα δυό одно из двух; μιά γιά πάντα или μιά και καλή раз навсегда; έφυγε μιά και καλή он ушёл навсегда; ένα προς ένα пр порядку; διά (или γιά) μιάς или με μιάς сразу; вдруг, внезапно; одним духом, залпом (разг); ένας δεν..., *ίνας να μη... ни один... ни другой...; ένας δεν βρίσκεται να πεί καλό γι' αυτόν, ένας να μη μείνει πίσω никто не может о нём сказать ничего хорошего; μιά... μιά... то... то...; μιά θα πάς μιά δεν θα πας то ты пойдёшь, то ты не пойдёшь; μιά... και μιά... сначала..., затем...; μιά καί... раз..., если...; μιά και πας εσύ στο μουσείο... раз ты идёшь в музей; μιά κι' είναι έτσι, τότε... раз так, то...; είναι μία περασμένη уже второй час; κτύπησε μία пробил час; είναι -
54 μιανάντων
μιᾱνάντων, μιαίνωstain: aor part act masc /neut gen pl (attic doric)μιᾱνάντων, μιαίνωstain: aor imperat act 3rd pl (attic doric) -
55 μιάναντα
μιά̱ναντα, μιαίνωstain: aor part act neut nom /voc /acc pl (attic doric)μιά̱ναντα, μιαίνωstain: aor part act masc acc sg (attic doric) -
56 μιάνατε
μιά̱νατε, μιαίνωstain: aor imperat act 2nd pl (attic doric)μιά̱νατε, μιαίνωstain: aor ind act 2nd pl (attic doric) -
57 μιάνω
μιά̱νω, μιαίνωstain: aor subj act 1st sg (attic doric)μιά̱νω, μιαίνωstain: aor ind mid 2nd sg (attic doric) -
58 είς
μία, 6*ν αριθ.1) один; 2) (τό) первый номер; номер один; § εν προς εν детально, внимательно; в отдельности; εν ενί λόγω одним словом, коротко говоря -
59 μιάναι
μιά̱ναῑ, μιαίνωstain: aor opt act 3rd sg (attic doric) -
60 μιάναιμ'
μιά̱ναιμι, μιαίνωstain: aor opt act 1st sg (attic doric)
См. также в других словарях:
μία — και μια, μιας, θηλ. του αριθμ. ένας: Τη συνάντησα μια μέρα τυχαία στο δρόμο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μία — και μια, η (ΑΜ μία) θηλ. τού ένας (εἷς) νεοελλ. 1. θηλ. τού απόλυτου αριθμητικού ένας, μία και μια, ένα, που εκφράζει την έννοια τής μονάδας 2. θηλ. τού αόρ. άρθρ. ένας, μία και μια, ένα 3. (θηλ. τής αόριστης αντωνυμίας ένας, μία και μια, ένα)… … Dictionary of Greek
μία — εἷς sem fem nom/voc sg (epic) μίᾱ , εἷς sem fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μία χελιδὼν ἔαρ οὐ ποιεῖ. — См. Одна ласточка весны не делает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
μιᾷ — εἷς sem fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ένας, ο, μία, η — και μια, η, ένα, το αριθμ. απόλ. κλιτό 1. εκφράζει την έννοια της μονάδας: Ύψος ενός μέτρου. 2. μοναδικός: Ένας, αλλά λέοντας. 3. ο ίδιος: Μια μάνα μας γέννησε. 4. (αόριστο άρθρ.), κάποιος: Μια φορά και έναν καιρό ήταν ένας βασιλιάς. 5. για… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Χίλιες και μία νύχτες — Συλλογή παραμυθιών σε αραβική γλώσσα –γνωστή στην Ελλάδα περισσότερο ως Χαλιμά– της οποίας ο πρώτος πυρήνας ήταν γνωστός από τον 9o αι.: μια σειρά διηγημάτων ινδικής καταγωγής πέρασε στον πολιτισμό της εποχής των Αββασιδών και την εποχή εκείνη… … Dictionary of Greek
Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. — φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δυοῖν σώμασιν. См. Одна думка одно и сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. — φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. См. Одна думка одно и сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Τῇ δε μίᾳ τῶν σαββάτων. — См. Во едину от суббот … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φιλία ἐστὶ μία ψυχὴ ἐν δνοῖν τήμασιν. — См. Половина! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)