Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

εὐχαίτης

См. также в других словарях:

  • ευχαίτης — εὐχαίτης, ὁ (Α) 1. (για άλογα) αυτός που έχει ωραία χαίτη 2. (για πρόσ.) αυτός που έχει ωραία μαλλιά («πρὸς εὐχαίτεω Γανυμήδεος», Καλλ.) 3. ως επίθ. τού Διονύσου και τού Άδη 4. συνεκδ. (για δένδρα ή φυτά) αυτός που έχει ωραίο φύλλωμα, ο βαθύσκιος …   Dictionary of Greek

  • εὐχαίτης — with beautiful hair masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαιτῶν — εὐχαίτης with beautiful hair masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαίταις — εὐχαίτης with beautiful hair masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαίτην — εὐχαίτης with beautiful hair masc acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαίτῃ — εὐχαίτης with beautiful hair masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαίτα — εὐχαίτᾱ , εὐχαίτης with beautiful hair masc nom/voc/acc dual εὐχαίτᾱ , εὐχαίτης with beautiful hair masc gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐχαίτας — εὐχαίτᾱς , εὐχαίτης with beautiful hair masc acc pl εὐχαίτᾱς , εὐχαίτης with beautiful hair masc nom sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • GANYMEDES — Trois fil. puer formosissimus, quem cum Iuppiter deperiret, in Idae monte venantem ab aquila rapi iussit, et in caelum afferri, eumque poculis praefici, repudiato ministerio Hebes, filiae Iunonis, quae ante illius raptum miscendo nectari praeerat …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ευχαιτίας — εὐχαιτίας, ὁ (Α) ευχαίτης. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + χαιτ ίας (< χαίτη) κατά τα καυχηματίας, τολμητίας] …   Dictionary of Greek

  • εύχαιτος — εὔχαιτος, ον (Α) ευχαίτης. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + χαίτη] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»