-
1 εὐμαθής
εὐ-μαθής, ές, (1) leicht lernend, auffassend, begreifend; πρὸς τὰ λοιπὰ εὐμαϑέστεροι γενήσεσϑε, ihr werdet das Übrige leichter verstehen. Adv., εὐμαϑῶς παρακολουϑεῖν, d. i. willig; ἵνα εὐμενῶς καὶ εὐμαϑέστερον τὴν ἐπίταξιν δέξηται, leichter, williger aufnehmen. (2) leicht zu lernen, verständlich -
2 πᾱσί-γνωστος
πᾱσί-γνωστος, allbekannt, Schol. Lycophr. 11, Erkl. von εὐμαϑής.
-
3 εὔ-γνωστος
εὔ-γνωστος, wohlbekannt, Eur. Or. 1394; Aesch. 1, 189; leicht zu erkennen, offenbar, Soph. Ai. 690; Plat. Soph. 218 e; καὶ εὐμαϑής Xen. Oec. 20, 14; Sp. Als v. l. auch εὔγνωτος.
-
4 μνήμων
μνήμων, ον, eingedenk, sich erinnernd; Od. 21, 95; φόρτου μνήμων, 8, 163, neben ἐπίσκοπος ὁδαίων, der der Ladung eingedenk ist, sie im Gedächtniß behält, also die Stelle des späteren Schreibers vertrat, oder nach Nitzsch der Schiffsbefehlshaber selbst, in sofern er die Aufsicht über die Waaren führt, vgl. Schol. ὁ μεμνημένος πόσου ἐστὶν ἕκαστον ἄξιον, ὃν γραμματέα καλοῦσιν, woraus schon einige alte Erklärer den Schluß zogen, daß Homer noch nicht die Buchstabenschrift kannte, vgl. Wolf Proleg. p. 89; eine Art Behörde, welche die Abfassung von Verträgen u. gerichtlichen Dokumenten besorgte, nennt Arist. pol. 6, 8 ἱερομνήμονες, ἐπιστάται, μνήμονες (vgl. auch προμνήμων); so leitet auch Plut. Symp. 1 prooem. das Sprichwort μισέω μνάμονα συμπόταν von der sicilischen Benennung des ἐπίσταϑμος συμποσίου, μνάμων her, was richtiger nach Anderen a. a. O. heißt »man soll des beim Weine Gesprochenen nicht gedenken«; vgl. Luc. Conv. 3 u. Antp. Sid. 8 (XI, 31). – Gew. = mit gutem Gedächtniß, sich wohl erinnernd; Ἐρινύες, Aesch. Prom. 514 (wie Soph. Ai. 1369); ἣν ἐγγράφου σὺ μνήμοσιν δέλτοις φρενῶν, 791; mit εὐμαϑής vrbdn, Plat. Epinom. 985 a, vgl. Rep. VI, 487 a; καὶ ἀγχίνους, Legg. V, 747 b, wie Theaet. 144 a u. Pol. 13, 45; Xen. u. Folgende. – Adv. μνημόνως, Ael. H. A. 13, 22.
-
5 ἀγχί-νοος
ἀγχί-νοος, - νους, schnellauffassend, scharfsinnig, Hom. einmal, Odyss. 13, 332 ἐπητής ἐσσι καὶ ἀγχίνοος καὶ ἐχέφρων, Scholl. ταχὺς περὶ τὸ νοῆσαι; Plat. verb. mit εὐμαϑής u. μνήμων Legg. V, 747 b, mit ὀξύς Theaet. 144 a; διὰ τὸ ἀγχ. εἶναι ταχὺ ἀπεκρίνετο Xen. Cvr. 1, 4, 3; – ἀγχινούστερος Aesop. 57. – Adv. ἀγχίνως, Arist.
См. также в других словарях:
Ἐυμάθης — masc acc pl (attic epic doric) Ἐυμάθης masc nom/voc pl (doric aeolic) Ἐυμάθης masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθής — ready masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευμαθής — ές (ΑΜ εὐμαθής, ές) 1. αυτός που μαθαίνει εύκολα και γρήγορα, επιδεκτικός μαθήσεως, ταχυμαθής 2. αυτός που επιθυμεί μάθηση, μόρφωση αρχ. 1. αυτός που μαθαίνεται εύκολα, ευνόητος, κατανοητός 2. φρ. «εὐμαθὲς φώνημα» ευδιάγνωστη, ευκρινής φωνή… … Dictionary of Greek
εὐμαθῆ — εὐμαθής ready neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) εὐμαθής ready masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) εὐμαθής ready masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθέστερον — εὐμαθής ready adverbial comp εὐμαθής ready masc acc comp sg εὐμαθής ready neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἐυμάθει — Ἐυμάθης masc nom/voc/acc dual (attic epic) Ἐυμάθεϊ , Ἐυμάθης masc dat sg (epic ionic) Ἐυμάθης masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθεστέρων — εὐμαθής ready fem gen comp pl εὐμαθής ready masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθεῖς — εὐμαθής ready masc/fem acc pl εὐμαθής ready masc/fem nom/voc pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθές — εὐμαθής ready masc/fem voc sg εὐμαθής ready neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθέστατον — εὐμαθής ready masc acc superl sg εὐμαθής ready neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐμαθεστάτην — εὐμαθής ready fem acc superl sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)