-
1 ευεργεσία
εὐεργεσίᾱ, εὐεργεσίαwell-doing: fem nom /voc /acc dualεὐεργεσίᾱ, εὐεργεσίαwell-doing: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————εὐεργεσίαι, εὐεργεσίαwell-doing: fem nom /voc plεὐεργεσίᾱͅ, εὐεργεσίαwell-doing: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 ευεργεσια
ион. εὐεργεσίη ἥ1) доброе дело2) благодеяние, услуга(εὐεργεσίαι καὴ χάριτες Plut.)
εὐεργεσίαν ποιεῖν Her., προσφέρειν Plat., προέσθαι Xen., καταθέσθαι Thuc. (ἔς и πρός τινα) — оказывать услугу3) звание благодетеля(εὐεργεσίαν ψηφίζεσθαί τινι Dem.; ср. εὐεργέτης 2)
-
3 εὐεργεσία
εὐεργεσία pl.,1 acts of kindness καὶ ξένων εὐεργεσίαις ἀγαπᾶται (sc. Λάμπων i. e. towards his guests) I. 6.70 -
4 Εὐεργέσια
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Εὐεργέσια
-
5 εὐεργεσία
εὐεργεσία, ας, ἡ (s. two next entries; Hom.+) in the Gr-Rom. world freq. used of performance by civic-minded pers.① the doing of that which is beneficial, doing of good (Diod S 20, 25, 2) or service (Herm. Wr. 1, 30; Wsd 16:11; EpArist 205) τῆς εὐ. ἀντιλαμβάνεσθαι devote oneself to or benefit by service (in the second interp. a slave’s obligatory action is transmuted into extraordinary service; s. ἀντιλ. 2 and 4) 1 Ti 6:2.② the content of beneficial service, good deed, benefit, a kindness (Jos., Ant. 6, 211; 11, 213) w. the obj. gen. of the one who benefits by it (Pla., Leg. 850b εὐ. πόλεως) εὐ. ἀνθρώπου ἀσθενοῦς a good deed to a sick man Ac 4:9. Pl. good deeds (Appian, Bell. Civ. 5, 60 §255; Chion 16, 7; ins, pap; 2 Macc 9:26; TestJob 44:2; ParJer 3:12; Jos., Ant. 16, 146) of God’s doing (Diod S 2, 25, 8 ἡ τῶν θεῶν εὐ.; 3, 56, 5; Ael. Aristid. 50, 68 K.=26 p. 522 D.: εὐ. τοῦ θεοῦ; Ps 77:11; Philo) 1 Cl 19:2; 21:1; 38:3; Dg 8:11; 9:5.—DELG s.v. ἔργον. M-M. TW. Spicq. -
6 εὐεργεσία
Βλ. λ. ευεργεσία -
7 εὐεργεσίᾳ
Βλ. λ. ευεργεσία -
8 εὐεργεσία
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εὐεργεσία
-
9 ευεργεσία
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ευεργεσία
-
10 εὐεργεσία
II a good deed, kindness,εὐεργεσίας ἀποτίνειν Od.22.235
, cf. Hes.Th. 503 (pl.); ἡ ἐξ Ἱστιαίου εὐ. done by him, Hdt.5.11;ἐκτίνειν Id.3.47
(pl.); εὐεργεσίας ἀποδέξασθαι ἔς τινας ib.67;καταθέσθαι ἔς τινα Th.1.128
;εὐ. πεποιημέναι ἔς τινα Hdt.4.165
;προέσθαι X.An.7.7.47
;προσφέρειν Pl.Grg. 513e
; opp.εὐ. ἀπολαβεῖν Isoc.14.57
;εὐ. ὀφείλεταί μοι Th.1.137
, cf. 32; ἀντ' εὐεργεσίης for service done, Simon.97.6, Theoc. 17.116, cf. B.1.47 (pl.), IG12.108;ἀπ' εὐεργεσίας καθίστασαν τοὺς βασιλεῖς Arist.Pol. 1286b10
: c. gen., εὐ. τῆς πόλεως good service done the state, Pl.Lg. 850b: pl., public services,τὰς τῶν προγόνων εὐεργεσίας Lys. 14.24
, etc.2 ψηφίζεσθαί [τινι] εὐεργεσίαν to vote him the title of εὐεργέτης (q.v.), D.20.60, cf. IG22.29, etc.;κείσεταί σοι εὐ. ἐν τῷ ἡμετέρῳ οἴκῳ ἐς αἰεὶ ἀνάγραπτος Th.1.129
, cf. X.HG1.1.26, etc.III Εὐεργεσία, personified, = Lat. Liberalitas, D.C.71.34.2 epith. of Hera at Argos, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐεργεσία
-
11 ευεργεσία
η совершение добрых дел, благодеяние; благотворительность -
12 εὐεργεσία
благодеяние, доброе дело.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐεργεσία
-
13 ευεργεσία
[эвергесиа] ουσ. Θ. благотворительностьΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ευεργεσία
-
14 εὐεργεσία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-1-5=6 Ps 77(78),11; 2 Mc 6,13; 9,26; 4 Mc 8,17; Wis 16,11good deed, benefit Ps 77(78),11; well doing, kindness Wis 16,11 Cf. SPICQ 1978a, 307; →NIDNTT; TWNT -
15 ευεργεσία
[эвергесиа] ουσ θ благотворительность. -
16 εὐεργεσία
εὐ-εργεσία, ἡ, das Rechttun, Guthandeln, im Ggstz der κακοεργία; bes. Wohltätigkeit, εὐεργεσίας ἀποτίνειν, die Wohltat vergelten; τῆς πόλεως, gegen den Staat; ψηφίζεσϑαί τινι εὐεργεσίαν, einem den Ehrentitel eines Wohltäters zuerkennen -
17 ευεργεσία
bienfait -
18 ευεργεσίας
εὐεργεσίᾱς, εὐεργεσίαwell-doing: fem acc plεὐεργεσίᾱς, εὐεργεσίαwell-doing: fem gen sg (attic doric aeolic) -
19 εὐεργεσίας
εὐεργεσίᾱς, εὐεργεσίαwell-doing: fem acc plεὐεργεσίᾱς, εὐεργεσίαwell-doing: fem gen sg (attic doric aeolic) -
20 ευεργεσίαι
εὐεργεσίαwell-doing: fem nom /voc plεὐεργεσίᾱͅ, εὐεργεσίαwell-doing: fem dat sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
εὐεργεσία — εὐεργεσίᾱ , εὐεργεσία well doing fem nom/voc/acc dual εὐεργεσίᾱ , εὐεργεσία well doing fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσίᾳ — εὐεργεσίαι , εὐεργεσία well doing fem nom/voc pl εὐεργεσίᾱͅ , εὐεργεσία well doing fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευεργεσία — η (ΑΜ εὐεργεσία, Α και ιων. τ. εὐεργεσίη) [ευεργέτης] 1. η καλή πράξη (σε αντίθεση με την κακή), η αγαθοεργία 2. καλή και ωφέλιμη πράξη για χάρη κάποιου, η ενέργεια που γίνεται με αγαθό σκοπό μσν. 1. παραχώρηση, προνόμιο, αμοιβή 2. εύνοια, χάρη… … Dictionary of Greek
ευεργεσία — η πράξη αγαθή, προσφορά μεγάλης αξίας χωρίς ανταμοιβή, αγαθοεργία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
εὐεργεσίας — εὐεργεσίᾱς , εὐεργεσία well doing fem acc pl εὐεργεσίᾱς , εὐεργεσία well doing fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσίαι — εὐεργεσία well doing fem nom/voc pl εὐεργεσίᾱͅ , εὐεργεσία well doing fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσιάων — εὐεργεσιά̱ων , εὐεργεσία well doing fem gen pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσίαν — εὐεργεσίᾱν , εὐεργεσία well doing fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσιᾶν — εὐεργεσία well doing fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσιῶν — εὐεργεσία well doing fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐεργεσίαις — εὐεργεσία well doing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)