Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

εὐαγγελίζω

  • 1 εὐαγγελίζω

    εὐαγγελίζω / εὐαγγελίζομαι приносить благую весть, благовествовать, проповедовать христианское учение

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > εὐαγγελίζω

  • 2 εὐαγγελίζω

    εὐαγγελίζω (s. next entry) fut. εὐαγγελιῶ 2 Km 18:19; 1 aor. εὐηγγέλισα. The act., found in our lit. only Rv 10:7; 14:6; Ac 16:17 v.l., belongs to later Gk. (Polyaenus 5, 7; Cass. Dio 61, 13, 4; PGiss 27, 6 [II A.D.]; PAmh 2, 16; 1 Km 31:9; 2 Km 18:19f; cp. Phryn. 268 Lob.), and does not differ in mng. (s. B-D-F §309, 1) from the much more common mid. in earlier Gk. εὐαγγελίζομαι (Aristoph., Demosth. et al.; Philo, Joseph.; predom. in LXX; likewise PsSol 11:1; ParJer; Just.; pass. JosAs 19:2) impf. εὐηγγελιζόμην; fut. εὐαγγελιοῦμαι 2 Km 18:20; Is 60:6; 1 aor. εὐηγγελισάμην (on the augment s. B-D-F §69, 4; Rob. 367). The foll. tenses are used in a passive sense: pres.; 1 aor. εὐηγγελίσθην; pf. εὐηγγέλισμαι.
    gener. bring good news, announce good news τί τινι (Jos., Bell. 3, 503, Ant. 7, 250) Lk 1:19 (ταῦτα εὐ. of the announcement by an angel of the impending birth of a much-desired child Jos., Ant. 5, 282; cp. 277 εὐ. αὐτῇ παιδὸς γονήν; Just., D. 56, 5 εὐ. τῇ Σάρρᾳ ὅτι τέκνον ἕξει); 2:10; 1 Th 3:6. τὶ ἐπί τινα Rv 14:6. τινά to someone (pass. w. pers. subj. JosAs 19:2 ἐγὼ εὐηγγελίσθην περὶ σοῦ ἐξ οὐρανοῦ; for the usage s. 2 below) 10:7.
    mostly specif. proclaim the divine message of salvation, proclaim the gospel (cp. Is 60:6; Ps 67:12; PsSol 11, 1; ParJer 5:19 εὐαγγελίσασθαι αὐτοῖς καὶ καταχρῆσαι αὐτοὺς τὸν λόγον al. S. also PGM 5, 142 εὐάγγελος τ. θεοῦ=a glad messenger of God) proclaim, preach.
    mid.
    α. w. mention of the thing proclaimed, as well as of the pers. who receives the message τί τινι Lk 4:43; Ac 8:35 (τὸν Ἰησοῦν); Gal 1:8b; Eph 2:17; 3:8; B 8:3; 14:9. τὸ εὐαγγέλιον εὐ. τινι 1 Cor 15:1; 2 Cor 11:7. τί τινα someth. to someone (on the constr. s. below) Ac 13:32. εὐ. τὸν υἱὸν τ. θεοῦ ἐν τ. ἔθνεσιν proclaim the Son of God among the nations Gal 1:16
    β. w. mention of the object of the proclamation τὶ (Lucian, Tyrannic. 9 τὴν ἐλευθερίαν; Synes., Prov. 1. 7 p. 96a [the heavenly σημεῖα] τὴν βασιλείαν Αἰγυπτίοις εὐηγγελίζετο [mid.]=brought the Egyptians news of the fortunate reign; Ps 39:10; 95:2) Lk 8:1; Ac 8:4; 10:36; 15:35; 17:18; Ro 10:15 (Is 52:7); Gal 1:23. Also w. pers. obj. in acc. to denote the object of the proclamation τινά someone τ. Χριστὸν Ἰ. Ac 5:42; τ. κύριον Ἰ. 11:20; cp. 17:18. εὐ. περὶ τῆς βασιλείας 8:12 (Jos., Ant. 15, 209 περὶ τούτων εὐηγγελίζετο). W. acc. and inf. foll. (Plut., Mar. 22 [22, 4]; Jos., Ant. 6, 56) Ac 14:15; 1 Cl 42:3.
    γ. w. mention of the one who receives the message τινί (Aristoph., Eq. 643 al.; Jer 20:15; ParJer 3:15; Philo, De Jos. 250; Jos., Ant. 5, 24) Lk 4:18 (Is 61:1); Ro 1:15; 1 Cor 15:2; Gal 1:8a; 4:13; 1 Pt 1:12 P72. εἰς τ. ὑπερέκεινα ὑμῶν εὐ. proclaim the gospel in lands beyond you 2 Cor 10:16 (cp. 1 Pt 1:25). τινά (Alciphron 2, 9, 2 v.l.; Heliod. 2, 10, 1 ed. IBekker [acc. to mss.]; Jos., Ant. 18, 228; Eus., HE 3, 4) Lk 1:28 v.l.; 3:18; Ac 8:25, 40; 14:21; 16:10; Gal 1:9; 1 Pt 1:12; Pol 6:3; PtK 3 p. 15, 19.
    δ. abs. proclaim (ParJer 9:20 ἀποστόλους ἵνα εὐαγγελίζονται ἐν τοῖς ἔθνεσιν) Lk 9:6; 20:1; Ac 14:7; Ro 15:20; 1 Cor 1:17; 9:16, 18.
    pass.
    α. w. a thing as subj. be proclaimed Lk 16:16; Gal 1:11 (τὸ εὐαγγέλιον); 1 Pt 1:25. Impers. νεκροῖς εὐηγγελίσθη 1 Pt 4:6 (cp. Just., D. 72, 4).
    β. w. a pers. as subj. of one receiving a message of deliverance have good news announced to one (2 Km 18:31; Jo 3:5) of the gospel Mt 11:5; Lk 7:22; Hb 4:2, 6. Of apostles receiving the gospel in behalf of others ἀπό τινος fr. someone 1 Cl 42:1.—B. 1478. DELG s.v. ἄγγελος. M-M. EDNT. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > εὐαγγελίζω

  • 3 εὐαγγελίζω

    {гл., 55}
    приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать.
    Ссылки: Мф. 11:5; Лк. 1:19; 2:10; 3:18; 4:18, 43; 7:22; 8:1; 9:6; 16:16; 20:1; Деян. 5:42; 8:4, 12, 25, 35, 40; 10:36; 11:20; 13:32; 14:7, 15, 21; 15:35; 16:10; 17:18; Рим. 1:15; 10:15; 15:20; 1Кор. 1:17; 9:16, 18; 15:1, 2; 2Кор. 10:16; 11:7; Гал. 1:8, 9, 11, 16, 23; 4:13; Еф. 2:17; 3:8; 1Фес. 3:6; Евр. 4:2, 6; 1Пет. 1:12, 25; 4:6; Откр. 10:7; 14:6. LXX: 1319 ( רשׂבּ).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εὐαγγελίζω

  • 4 ευαγγελίζω

    {гл., 55}
    приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать.
    Ссылки: Мф. 11:5; Лк. 1:19; 2:10; 3:18; 4:18, 43; 7:22; 8:1; 9:6; 16:16; 20:1; Деян. 5:42; 8:4, 12, 25, 35, 40; 10:36; 11:20; 13:32; 14:7, 15, 21; 15:35; 16:10; 17:18; Рим. 1:15; 10:15; 15:20; 1Кор. 1:17; 9:16, 18; 15:1, 2; 2Кор. 10:16; 11:7; Гал. 1:8, 9, 11, 16, 23; 4:13; Еф. 2:17; 3:8; 1Фес. 3:6; Евр. 4:2, 6; 1Пет. 1:12, 25; 4:6; Откр. 10:7; 14:6. LXX: 1319 ( רשׂבּ).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ευαγγελίζω

  • 5 εὐαγγελίζω

    приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать; LXX: (בּשׂר‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > εὐαγγελίζω

  • 6 εὐαγγελίζω

    + V 0-10-9-3-1=23 1 Sm 31,9; 2 Sm 1,20; 4,10; 18,19.20
    A: to preach or to proclaim (as glad tidings) 1 Kgs 1,42; to proclaim glad tidings [τινι] 1 Sm 31,9 M: to proclaim glad tidings Ps 39 (40),10; id. [τινι] 1 Chr 10,9
    *Jl 3,5 καὶ εὐαγγελιζόμενοι and the receivers of glad tidings-ריםשׂומב for MT רידיםשׂוב and among the survivors
    Cf. HELBING 1928, 223; HORSLEY 1983, 12; SPICQ 1982, 296-302; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > εὐαγγελίζω

  • 7 εὐαγγελίζομαι

    εὐαγγελίζω / εὐαγγελίζομαι приносить благую весть, благовествовать, проповедовать христианское учение

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > εὐαγγελίζομαι

  • 8 2097

    {гл., 55}
    приносить хорошую весть, возвещать добрую весть, благовествовать.
    Ссылки: Мф. 11:5; Лк. 1:19; 2:10; 3:18; 4:18, 43; 7:22; 8:1; 9:6; 16:16; 20:1; Деян. 5:42; 8:4, 12, 25, 35, 40; 10:36; 11:20; 13:32; 14:7, 15, 21; 15:35; 16:10; 17:18; Рим. 1:15; 10:15; 15:20; 1Кор. 1:17; 9:16, 18; 15:1, 2; 2Кор. 10:16; 11:7; Гал. 1:8, 9, 11, 16, 23; 4:13; Еф. 2:17; 3:8; 1Фес. 3:6; Евр. 4:2, 6; 1Пет. 1:12, 25; 4:6; Откр. 10:7; 14:6. LXX: 1319 ( רשׂבּ).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2097

См. также в других словарях:

  • ευαγγελίζω — εὐαγγελίζω (μτγν και μσν. τ. τού ευαγγελίζομαι) (ΑΜ) [ευάγγελος] 1. αναγγέλλω ευχάριστες ειδήσεις 2. κηρύσσω το Ευαγγέλιο …   Dictionary of Greek

  • βαγγελίζω — βλ. ευαγγελίζω …   Dictionary of Greek

  • ԱՒԵՏԱՐԱՆԵՄ — (եցի.) NBH 1 0395 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 10c ն. εὑαγγελίζω, ζομαι, εὑαγγέλλω evangelium praedico, laeta nuncio, annuncio Քարոզել զաւետարանն Քրիստոսի, կամ զվարդապետութիւն աւետարանին. *Ոչ առաքեաց զիս Քրիստոս… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՒԵՏԵՄ — (եցի.) NBH 1 0395 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 13c Տ. ԱՒԵՏԱՒՈՐԵԼ, եւ ԱՒԵՏԱՐԱՆԵԼ. εὑαγγέλιζω nuntio, annuntio *Ի սոփոփանոս զուարթարարս ոմանց աւետէ: Պետրոս աւետէ. դուք ʼի վէմն կենաց շինիք. Նար. ՟Ղ՟Գ. եւ Նար. մծբ.:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»