-
1 εἷσα
-
2 καθ-εῖσα
καθ-εῖσα (s. εἷσα), ich setzte nieder, ließ sich niedersetzen; ansiedeln, wohnen lassen; τὸν μὲν ἔπειτα καϑεῖσεν ἐπ' ήϊόεντι Σκαμάνδρῳ Il. 5, 36; τινὰ ἐπὶ ϑρόνου 18, 389; σκοπὸν καϑεῖσε, einen Späher, Od. 4, 524; ἀνδριάντι, ὃν Κρῆτες τέγεϊ Παρνασίῳ κάϑεσσαν Pind. P. 5, 42. – Med. καϑέσσατο Anacr. 10 (VI, 143). – Vgl. καϑέζομαι u. καϑίζω.
-
3 ὑπ-εῖσα
-
4 ὑφ-εῖσα
ὑφ-εῖσα, ich setzte nieder, in Hinterhalt legen, ὑπείσας ἄνδρας, Her. 3, 126. 6, 103. Vgl. ὕφημαι.
-
5 ἀλείς
-
6 ἜΔΩ
ἜΔΩ, sedere, vgl. ἕδος, ἕδρα; dav. act. aor. εἷσα, imper. εἷσον Od. 7, 163, partic. ἕσας 10, 361. 14, 280, vgl. ἀνέσαιμι, ἀνέσαντες, sp. D. auch εἵσας, inf. auch ἐφέσσαι, wie ἐπὶ χώρας ἕσσαι Pind. P. 4, 273; ich setzte, hieß sitzen; τινὰ ἐν κλισμοῖσι, κατὰ κλισμούς, ἐς ϑρόνον, ἐπὶ ϑρόνου; Hom. εἷσέ μ' ἐπὶ βουσί, er setzte mich über die Rinder, Od. 20, 210; σκοπὸν εἷσε, er stellte einen Späher an, Il. 23, 359; λόχον εἷσαν, sie legten einen Hinterhalt, 4, 392; δῆμον εἷσεν ἐν Σχερίῃ, er ließ das Volk sich ansiedeln, Od. 6, 8; κὰδ δ' ἐν Ἀϑήνῃς εἷσεν Il. 2, 549. So Her. εἷσε ἄγων εἰς ϑρόνον, 3, 61. Seltener bei Att.; σὺ γάρ νιν εἰς τόδ' εἷσας αὔχημα Soph. O. C. 717, ch., du hast die Stadt zu diesem Glanz erhoben. – Med. ἕζομαι, sich setzen, sitzen, praes. u. imperf. Hom. oft, gew. ἐν λέκτρῳ, κλισμῷ u. ä.; ἑξείης ἕζοντο κατὰ κλισμούς τε ϑρόνους τε Od. 3, 389; ἕζεο τῷδ' ἐπὶ δίφρῳ Il. 6, 354; ἐπὶ χϑονὶ ἑζέσϑην, sie senkten sich dem Boden zu, von der schweren Wagschaale, 8, 74; εἴς τινα τόπον, Mimn. fr. 12; ἀμφὶ κλάδους ἑζομένα Eur. Phoen. 1516; ἐπὶ σεμνὸν βάϑρον Soph. O. C. 100; ἐπὶ βάρβαρον ἑζομένη πέταλον Ar. Ran. 682; c. accus., ἡ δὴ τὸ μητρὸς δευτέρα τόδ' ἕζετο μαντεῖον Aesch. Eum. 3; ϑοὸν εἰρεσίας ζυγὸν ἑζόμενος Soph. Al. 244; vgl. Eur. Hel. 1573; δελφἶνι, auf dem Delphin, Nonn. D. 1, 73. Vgl. das in Prosa allein übliche καϑέζομαι. – Aor. εἱσάμην, fut. εἵσομαι, Hom. nur ἐφέσσομαι, wohin man auch ἐπὶ νηὸς ἐέσσατο Od. 14, 295 rechnet; ich gründete, bau'te (für mich); ἱρόν Her. 1, 66, wie Plut. Them. 22; τῶν ἑσσαμένων (v. l. εἱσαμένων u. ἑσαμένων, sc. ἱερα) καὶ κτισάντων Thuc. δ, 58, wo der Schol. ἷδρυσαμένων erkl.; ἕσσαντο τέμενος Pind. P. 4, 204; Ἄρτεμι, ἣν Ἀγαμέμνων εἵσατο Theogn. 12; εἵσομαι ἱερόν Ap. Rh. 2, 807; βωμὸν εἵσατο 4, 119; λαόν, wie das act., 3, 1186. 4, 550; εἵσεται, er wird sich setzen, καὶ κατακλιϑήσεται vrbdt Phylarch. Ath. IV, 142 c. – Perf. ἧμαι, s. unten bes.
-
7 καθεῖσα
καθ-εῖσα, ich setzte nieder, ließ sich niedersetzen; ansiedeln, wohnen lassen; σκοπὸν καϑεῖσε, einen Späher -
8 ὑφεῖσα
ὑφ-εῖσα, ich setzte nieder, in Hinterhalt legen
См. также в других словарях:
εἶσα — εἴδομαι see aor ind act 1st sg εἴδομαι see aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἷσα — ἕζομαι seat oneself aor ind act 1st sg (epic) ἵημι Ja c io aor part act fem nom/voc sg ἵζω si sd o aor ind act 1st sg ἵζω si sd o aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσάγη — εἰσά̱γη , εἰσ ἄγνυμι break aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) εἰσά̱γη , εἰσ ἀγάω imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) εἰσ ἀγάω pres imperat act 2nd sg (doric) εἰσά̱γη , εἰσ ἀγάω imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic) εἰσ ἀγάω pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσακούετ' — εἰσᾱκούετο , εἰσακούω hearken imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) εἰσακούετο , εἰσακούω hearken imperf ind mid 3rd sg (epic doric aeolic) εἰσᾱκούετε , εἰσακούω hearken imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) εἰσακούετε , εἰσακούω hearken pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσάγαγον — εἰσά̱γαγον , εἰσάγω lead in aor ind act 3rd pl (doric aeolic) εἰσά̱γαγον , εἰσάγω lead in aor ind act 1st sg (doric aeolic) εἰσάγω lead in aor ind act 3rd pl (homeric ionic) εἰσάγω lead in aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσάιον — εἰσά̱ϊον , εἰσαίω catch the sound of imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) εἰσά̱ϊον , εἰσαίω catch the sound of imperf ind act 1st sg (doric aeolic) εἰσάϊον , εἰσαίω catch the sound of imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) εἰσάϊον , εἰσαίω catch… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσάνταν — εἰσά̱ντᾱν , εἰσ ἀντάω come opposite to imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) εἰσά̱ντᾱν , εἰσ ἀντάω come opposite to imperf ind act 1st sg (doric aeolic) εἰσάντᾱν , εἰσ ἀντάω come opposite to imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) εἰσάντᾱν , εἰσ… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἶσ' — εἶσα , εἴδομαι see aor ind act 1st sg εἶσε , εἴδομαι see aor ind act 3rd sg εἶσαι , εἴδομαι see aor inf act εἶσα , εἴδομαι see aor ind act 1st sg (homeric ionic) εἶσε , εἴδομαι see aor ind act 3rd sg (homeric ionic) εἶσι , εἶμι ibo pres ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐίσας — ἐΐσᾱς , ἔισος alike fem acc pl ἐΐσᾱς , ἔισος alike fem gen sg (doric aeolic) ἐί̱σᾱς , ἴσος equal fem acc pl (epic) ἐί̱σᾱς , ἴσος equal fem gen sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προρρηθείς — –εῑσα, έν, Ν βλ. προλέγω … Dictionary of Greek
αποσείω — εισα, είστηκα, πετάω κάτι από πάνω μου, ξεφορτώνομαι: Ο δικηγόρος του αγωνίστηκε σκληρά, για να αποσείσει την κατηγορία που τον βάρυνε … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)