-
1 δραχμη
-
2 δραχμή
-
3 δραχμῇ
-
4 δραχμή
Grammatical information: f.Meaning: `drachme', weight and coin (Ion.-Att.)Derivatives: δραχμιαῖος `worth a d.' (Att. etc.; after ἡμιωβολιαῖος etc., s. Chantr. Form. 49), also δραχμαῖος, -ήϊος (Nic.); - Dimin. δραχμίον (Aristeas). - Verbal noun in - μη, -μᾱ (σμᾱ?, Schwyzer 327) from δράσσομαι (s. v.), so prop. `grasping with the hand, handfull' (of oboles), cf. σπιθαμή, πυγμή etc.; we see δραχ- and δαρχ- in the `zero grade'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The two forms δραχ- and δαρχ- suggest that this is not a zero grade from *dr̥g(ʰ)- (cf. δάρκες s.v. δράσσομαι), and so that it is a Pre-Greek word. - From δραχμή Arab. dirham, Arm. dram etc., s. Bailey BSOAS 13, 128f.; NGr. δράμι from δραχμίον, with accent after Osm. dirhém, Maidhof Glotta 10, 10.Page in Frisk: 1,415-416Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δραχμή
-
5 δραχμή
δραχμή, ἡ, eigtl. das Gefaßte, so viel man zwischen den Fingern fassen kann, vgl. δραγμίς; – a) als Gewicht betrug die attische Drachme 82 1/7 Pariser Gran, oder 1, 193961 Preußische Quentchen; die äginetische Drachme war = 12/3, attische. – b) als Silbermünze, = 6 Obolen, der hundertste Theil der Mine, etwa 4 Gr. Gold, etwas über 71/2 Sgr. nach dem älteren, 7 Sgr. 1, 68 Ps. nach dem neueren Münzfuße. Die äginetische Drachme hatte 10 attische Obolen. Nach Hesych. gab es auch eine Golddrachme, die wahrscheinlich 10 Silberdrachmen werth war. Die erste Sylbe findet sich lang Ar. Vesp. 689 Pax 1200 Pl. 1020 u. in einigen Fragm. der Komiker, wo Bergk die von Hesych. aufbewahrte Form δαρχμή zu schreiben vorschlägt.
-
6 δραχμή
δραχμήas much as one can hold in the hand: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
7 δραχμή
δραχμή, ἡ, eigtl. das Gefasste, so viel man zwischen den Fingern fassen kann. (a) als Gewicht betrug die attische Drachme 82 1/7 Pariser Gran, oder 1,193961 Preußische Quentchen; die äginetische Drachme war = 12/3, attische. (b) als Silbermünze, = 6 Obolen, der hundertste Teil der Mine, etwa 4 Gr. Gold, etwas über 71/2 Sgr. nach dem älteren, 7 Sgr. 1, 68 Ps. nach dem neueren Münzfuße. Die äginetische Drachme hatte 10 attische Obolen. Es gab auch eine Golddrachme, die wahrscheinlich 10 Silberdrachmen wert war -
8 δραχμή
δραχμή, ῆς ἡ (s. δρασσομαι; Hdt.+; loanw. in rabb.; lit. ‘as much as one can hold in one’s hand’) drachma, a Greek silver coin, combining weight and value; varying in weight and value in all Gk. currencies, depending on currency standards, times, and social circumstances Lk 15:8f (Dio Chrys. 70 [20], 5 concern over the loss of just one drachma). Its purchasing power was by no means insignificant; acc. to Demetr. of Phal. (300 B.C.): 228 Fgm. 22 Jac. it was the price of a sheep, or one-fifth the price of an ox. Under specially favorable circumstances it was even possible to buy a whole ox for one drachma, or a slave for four: Appian, Mithrid. 78 §344. Conversely, the soldiers of Mark Antony look upon a gift of 100 dr. per man as proof of stinginess, acc. to Appian, Bell. Civ. 3, 43 §177. On wages and living costs see AJohnson, Roman Egypt to Diocletian, in TFrank, An Economic Survey of Ancient Rome II, ’59, 301–21.—Lit. s.v. ἀργύριον 2c.—KChrist, Antike Numismatik ’67 (lit.); Pauly-W V 2, 1613–33; Kl. Pauly II 155f.—DELG s.v. δράσσομαι. M-M. -
9 δραχμή
{сущ., 3}драхма – греческая серебряная монета, равная по стоимости одному динарию или 1/4 сикля (очевидно, она соответствовала и весу в 1/4 сикля, то есть около 3 гр.), см. тж. 1220 ( δηνάριον).Ссылки: Лк. 15:8, 9.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δραχμή
-
10 δραχμή
{сущ., 3}драхма – греческая серебряная монета, равная по стоимости одному динарию или 1/4 сикля (очевидно, она соответствовала и весу в 1/4 сикля, то есть около 3 гр.), см. тж. 1220 ( δηνάριον).Ссылки: Лк. 15:8, 9.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > δραχμή
-
11 δραχμή
-
12 δραχμή
драхма (греч. серебренная монета, стоимостью приблизительно равная римскому динарию, см. δηνάριον).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δραχμή
-
13 δραχμή
-
14 δραχμή
-ῆς + ἡ N 1 2-0-0-0-6=8 Gn 24,22; Ex 39,3(38,26); Tob 5,15; 2 Mc 4,19 -
15 δραχμή
[драхми] ουσ θ драхма. (греческая монета). -
16 δραχμή
A as much as one can hold in the hand, cf. Plu.Lys.17):I a weight, drachm, [ κρεῶν] prob.in IG12.10.4, Thphr.Od.17, etc. -
17 δραχμαί
δραχμήas much as one can hold in the hand: fem nom /voc pl -
18 δραχμήν
δραχμήas much as one can hold in the hand: fem acc sg (attic epic ionic) -
19 ὀβολός
ὀβολός, ὁ, der Obol, eine Münze, = 6 χαλκοῦς, der sechste Theil einer δραχμή, etwa 1 Silbergr.; Ar. Nubb. 119; ἡλιαστικός, der Richtersold, 853; Thuc. 5, 47 u. Folgde überall. Uebh. kleine Münze, Scheidemünze, D. C. 59, 6. – Nach Arist. bei Poll. 9, 77 u. E. M. war anfangs ὀβολός = ὀβελός, s. oben ὀβελίσκος; wahrscheinlich waren spitze Stückchen Eisen oder Kupfer die ursprüngliche Münze, deren 6 die Hand füllten, δραχμή.
-
20 δαρχμη
См. также в других словарях:
δραχμῇ — δραχμή as much as one can hold in the hand fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμή — as much as one can hold in the hand fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμή — Αργυρό νόμισμα που αποτελούσε τη βάση του νομισματικού συστήματος στην αρχαία Ελλάδα. Δ. έκοβαν οι πόλεις της κυρίως Ελλάδας και οι ελληνικές αποικίες από το δεύτερο μισό του 7ου αι. π.Χ. Το βάρος της διέφερε ανάλογα με το σύστημα σταθμών που… … Dictionary of Greek
δραχμή — η 1. η νομισματική μονάδα της Ελλάδας πριν την καθιέρωση του ευρώ. 2. αρχαίο νόμισμα ίσο με το 1/100 της μνας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
μεταλλική δραχμή — Βλ. λ. δραχμή … Dictionary of Greek
δραχμαῖν — δραχμή as much as one can hold in the hand fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμαῖς — δραχμή as much as one can hold in the hand fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμαῖσιν — δραχμή as much as one can hold in the hand fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμαί — δραχμή as much as one can hold in the hand fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμῆς — δραχμή as much as one can hold in the hand fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δραχμῇσι — δραχμή as much as one can hold in the hand fem dat pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)