-
1 δοξάζω
δοξάζω, meinen, vermuthen, dem γιγνώσκειν entgegengesetzt Plat. Rep. V, 476 d, u. dem εἰδέναι, Xen. Mem. 3, 9, 6; Aesch. Ag. 659 u. öfter; Soph. Phil. 541; häufig bei Eur. u. in Prosa; vgl. δοκεῖτέ μοι ὡρμῆσϑαι – οὐ γὰρ κακῶς δοξάζεις Plat. Rep. I, 327 c; περί τινος, Gorg. 481 b; δόξας δοξάζειν Crit. 46 d; βελτίους ἑαυτοας, οὐκ ὄντες, eine bessere Meinung von sich haben, Phil. 48 e; ἀλογί. στως ἐπὶ πλέον τι αὑτὸν ἐδόξασεν, hatte eine höhere M. von sich, Thuc. 3, 45. Auch »wofür halten« mit doppeltem accus., Plut. de superst. 6. – Im pass. = für etwas gehalten werden, gelten; ἄδικος Plat. Rep. II, 363 e, u. öfter; Xen. Cyr. 5, 5, 46; – ἐπ' ἀρετῇ δεδοξασμένοι ἄνδρες, gerühmt, Pol. 6, 53, 10, u. a. Sp., wie App. B. C. 2, 97; auch ἔν τινι, D. Sic. 16, 82.
-
2 δοξάζω
δοξάζω, meinen, vermuten, dem γιγνώσκειν entgegengesetzt; βελτίους ἑαυτοας, οὐκ ὄντες, eine bessere Meinung von sich haben. Auch »wofür halten«. Im pass. = für etwas gehalten werden, gelten; ἐπ' ἀρετῇ δεδοξασμένοι ἄνδρες, gerühmt -
3 δια-δοξάζω
δια-δοξάζω, = δοξάζω, Plat. Phil. 38 b.
-
4 προς-επι-δοξάζω
προς-επι-δοξάζω, einer Meinung beitreten, ihr Beifall geben, sie genehmigen, Gell. N. A. 19, 1.
-
5 προς-δοξάζω
προς-δοξάζω, hinzudenken, in der Meinung hinzusetzen, Plat. Theaet. 201 d; hinzudichten, Epicur. bei Diog. L. 10, 50. 62; Strab. II.
-
6 προ-δοξάζω
προ-δοξάζω, vorher urtheilen, Plat. Theaet. 178 e. – Med., Arist. rhet. 1, 2.
-
7 παρα-δοξάζω
παρα-δοξάζω, wunderbar machen, zum Gegenstand der Bewunderung machen, LXX.
-
8 συν-δοξάζω
συν-δοξάζω, mit rühmen, preisen, Greg. Naz.
-
9 ψευδο-δοξάζω
ψευδο-δοξάζω, falsch, irrig wähnen, sich in seiner Meinung irren, Pol. 10, 2,3.
-
10 κατα-δοξάζω
κατα-δοξάζω, gegen Einen meinen, eine ungünstige Meinung haben, Argwohn oder Mißtrauen hegen, mit acc. c. inf., Xen. An. 7, 7, 30; D. Hal. 6, 10 u. a Sp. auch = simplex, wie Suid. erkl., ἀπεικάζω, νομίζω.
-
11 μετα-δοξάζω
μετα-δοξάζω, seine Meinung ändern, Plat. Soph. 265 d Rep. III, 413 c.
-
12 ἀντι-δοξάζω
ἀντι-δοξάζω, eine entgegengesetzte Meinung haben, Plat. Theaet. 170 d.
-
13 ἐπι-δοξάζω
ἐπι-δοξάζω, dazu meinen, denken, Theophr.
-
14 ἐν-δοξάζω
ἐν-δοξάζω, rühmen, LXX.
-
15 ὑπερ-δοξάζω
ὑπερ-δοξάζω, sehr preisen, Sp.
-
16 γιγνώσκω
γιγνώσκω, erkennen, kennen; mit Reduplication von der Wurzel ΓΝΟ, von der auch νόος, entstanden aus ΓΝΏΟΣ, vgl. nosco, in compos. gnosco, cognosco, agnosco, dignosco; Sp. γῑνώσκω, als var. lect. auch im Hom., vielleicht sogar überall als Lesart Aristarchs, s. z. B. Scholl. Aristonic. Iliad. 15, 241; fut. γνώσομαι; aor. ἔγνων, γνῶναι, γνούς; ἔγνων = ἔγνωσαν Pind. P. 9, 82 I. 2, 23; vgl. ἐπιγνώῃ; pf. ἔγνωκα, ἔγνωσμαι; aor. p. ἐγνώσϑην; – 1) kennen lernen, erkennen, wahrnehmen, nach Plat. Theaet. 209 e = ἐπιστήμην λαβεῖν; Ggstz δοξάζω Rep. V, 476 d. Von Hom. an überall; absolut, γιγνώσκω, φρονέω· τά γε δὴ νοέοντι κελεύεις, ich verstehe, ich begreife, Odyss. 16, 136. 17, 193. 281; mit accus., εὖ νύ τις αὐτὸν γνώσεται, er wird ihn (zu seinem Schaden) kennen lernen, Il. 18, 270; vgl. Theocr. 3, 15; τοὺς αἰτίους Plat. Phaed. 116 c; τὴν φωνήν, erkennen, Prot. 3100; οἵους αὐτούς, für was für Leute ihr sie ansehen, erkennen werdet, Xen. An. 1, 7, 4; τινός, Odyss. 23, 109 ἦ μάλα νῶι γνωσόμεϑ' ἀλλήλων καὶ λώιον; 21, 36 οὐδὲ τραπέζῃ γνώτην ἀλλήλων; Iliad. 4, 357 ὡς γνῶ χωομένοιο, als er bemerkte, daß der Andere zürnte, s. Scholl. Aristonic. u. vgl. Sengebusch Ariston. p. 6 sq.; vgl. Xen. Oec. 16, 3; ἐμοῦ ποιοῦντος Cyr. 7, 2, 18. Gew. folgt ὅτι, auch ὡς, Od. 21, 209; εἰ Il. 21, 266; ἔγνω τὸνἩσίοδον ὅτι ἦν σοφός Plat. Rep. V, 466 c; c. partic., ἔγνων μιν ἐσάντα ἰδὼν οἰωνὸν ἐόντα Od. 15, 532; γνόντες οὐδεμίαν σφίσι τιμωρίαν οὖσαν, daß sie keine Hülfe bekämen, Thuc. 1, 25; Xen. Hell. 3, 1, 9; ἔγνων ἡττημένος, ich merkte, daß ich besiegt sei, Ar. Equ. 658; γιγνώσκω ἀπιστούμενος Xen. Cyr. 7, 2, 17. – S. v. a. wiedererkennen, ἀναγνωρίζειν, Hom. Iliad. 15, 241 νέον δ' ἐσαγείρετο ϑυμόν, ἀμφὶ ἓγιγνώσκων ἑτάρους, s. Scholl. Aristonic. – 2) Uebh. wissen, einsehen, πᾶς ὁ γιγνώσκων, jeder Kluge, Plat. Rep. I, 347 d, wie Sp. auch χάριν γιγνώσκειν für εἰδέναι sagen. – 3) meinen, urtheilen, εἴ τις οἴεται – οὐκ ὀρϑῶς ἔγνωκεν Dem. 4, 29; ἐγνώκασι, τὸν ϑάνατον πᾶσι κοινὸν εἶναι Xen. An. 3, 1, 43; vgl. Cyr. 2, 2, 23; ὀρϑῶς περί τινος Thuc. 2, 22; Isocr. 4, 139 u. sonst; von richterlicher Entscheidung, erkennen, Her. 6, 85; τὰ δίκαια Dem. 19, 240; ἡ παρανόμως γνωσϑεῖσα δίαιτα, widerrechtlich gefälltes Erkenntniß der Schiedsrichter, Dem. 33, 33; κρίσις ἐγνωσμένη ὑπὸ τῶν ἐχϑρῶν Isocr. 6, 30; bei Aesch. Suppl. 7 = verurtheilen; auch von den Beschlüssen des Raths u. der Gesetzgeber, χαλεπόν τι γ. περί τινος, hart gegen jem. verfahren, Dion. Hal. 54, 7; übh. beschließen, bestimmen, c. acc. u. inf., Her. 1, 74; vgl. Aesch. Spt. 632 σὺ δ' αὐτὸς γνῶϑι τίνα πέμπειν δοκεῖς; ἐγνωσμένον ἐστί, es ist beschlossen, Luc. Nigr. 3. – 4) erkennen, vom Bei schlaf, Callim. ep. 58, 3; Plut. Alex. 21 u. öfter; N. T., z. B. Matth. 1, 25 u. a. Sp., bes. K. S. – 5) Pind. braucht factitiv γνώσομαι Κόρινϑον, ich will bekannt machen, preisen, Ol. 13, 3, wie man auch 6, 89 erkl.: πρῶτον μὲν Ἥραν κελαδῆσαι γνῶναί τ' ἔπειτα – εἰ φεύγομεν.
-
17 ἀντιδοξάζω
ἀντι-δοξάζω, ἀντι-δοξέω, eine entgegengesetzte Meinung haben -
18 ἀντιδοξέω
ἀντι-δοξάζω, ἀντι-δοξέω, eine entgegengesetzte Meinung haben -
19 ἐνδοξάζω
-
20 ἐπιδοξάζω
ἐπι-δοξάζω, dazu meinen, denken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
δοξάζω — think pres subj act 1st sg δοξάζω think pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάζω — δοξάζω, δόξασα βλ. πίν. 35 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
δοξάζω — (AM δοξάζω) [δόξα] 1. νομίζω, φρονώ 2. εγκωμιάζω, επαινώ, δοξολογώ 3. τιμώ ως θεό, λατρεύω, προσκυνώ («αυτός μου θεός και δοξάσω αυτόν», ΠΔ) μσν. νεοελλ. κάνω κάποιον ή κάτι ν αποκτήσει δόξα, τιμή, φήμη («τ όνομά μου δόξασέ το») μσν. 1. τιμώ,… … Dictionary of Greek
δοξάζω — δόξασα, δοξάστηκα, δοξασμένος 1. επαινώ, εξυμνώ: Δόξασε την πατρίδα του. 2. ευχαριστώ, ευγνωμονώ, υμνώ: Δοξάζω το Θεό που γλίτωσα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
δεδοξασμένα — δοξάζω think perf part mp neut nom/voc/acc pl δεδοξασμένᾱ , δοξάζω think perf part mp fem nom/voc/acc dual δεδοξασμένᾱ , δοξάζω think perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάζεσθε — δοξάζω think pres imperat mp 2nd pl δοξάζω think pres ind mp 2nd pl δοξάζω think imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάζετε — δοξάζω think pres imperat act 2nd pl δοξάζω think pres ind act 2nd pl δοξάζω think imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάζῃ — δοξάζω think pres subj mp 2nd sg δοξάζω think pres ind mp 2nd sg δοξάζω think pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάξουσι — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάξουσιν — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοξάσουσι — δοξάζω think aor subj act 3rd pl (epic) δοξάζω think fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοξάζω think fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)