-
1 διαταρασσω
атт. διατᾰράττω приводить в полное замешательство(τινά Xen., Plat., Plut.; τὰ πράγματα Plut.; φαίνεσθαι φοβερὰ καὴ δ. Arst.; μέ διαταραττόμενοι ἐν ταῖς τοῦ βίου μεταβολαῖς Isocr.)
-
2 διαταράσσω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαταράσσω
-
3 διαταράσσω
διαταράσσω 1 aor. pass. διεταράχθην (X., Pla. et al.; Polyb. 11, 1, 9; Diod S 18, 7, 6 [pass.]; TestSim 4:9; Jos., Ant. 2, 120, Vi. 281 [pass.]; 3 Km 21:43 Sym.) confuse, perplex (greatly) ἐπὶ τῷ λόγῳ διεταράχθη she was greatly perplexed at the saying Lk 1:29. -
4 διαταράσσω
διαταράττω μετ.1) нарушать (спокойствие, порядок и т. п.); вносить беспорядок; нарушать, потрясать (основы);διαταράσσω την ισορροπία — нарушать равновесие;
2) тревожить, беспокоить, волновать -
5 διαταράσσω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαταράσσω
-
6 διαταράσσω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > διαταράσσω
-
7 διαταράσσω
смущать, приводить в полное замешательство, сбивать с толку.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > διαταράσσω
-
8 διαταράσσω
[диатарассо] ρ нарушать спокойствие, беспокоить. -
9 διαταράσσω
δια-ταράσσω, att. - άττω, durch einander wirren, in Verwirrung, Bestürzung setzen. Pass., bestürzt werden, außer Fassung kommen. In Unordnung geraten -
10 διαταράσσω
scrambleΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διαταράσσω
-
11 διαταράξει
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 3rd sg (epic)διαταράσσωthrow into confusion: fut ind mid 2nd sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 3rd sg -
12 διαταράξω
διαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor subj act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: fut ind act 1st sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)διαταράσσωthrow into confusion: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 διαταράττεσθε
διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat mp 2nd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres ind mp 2nd pl (attic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)διαταράσσεσθε, διαταράσσωthrow into confusion: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
14 διαταραξάντων
διαταράσσωthrow into confusion: aor part act masc /neut gen plδιαταράσσωthrow into confusion: aor imperat act 3rd plδιαταράσσωthrow into confusion: aor part act masc /neut gen plδιαταράσσωthrow into confusion: aor imperat act 3rd pl -
15 διαταρασσόμενον
διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc acc sgδιαταράσσωthrow into confusion: pres part mp neut nom /voc /acc sgδιαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc acc sgδιαταράσσωthrow into confusion: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
16 διαταραττομένων
διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp fem gen pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc /neut gen pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp fem gen pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
17 διαταραττόμενον
διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc acc sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp masc acc sg (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic) -
18 διαταραττόντων
διαταράσσωthrow into confusion: pres part act masc /neut gen pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 3rd pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres part act masc /neut gen pl (attic)διαταράσσωthrow into confusion: pres imperat act 3rd pl (attic) -
19 διαταραχθέντα
διαταράσσωthrow into confusion: aor part pass neut nom /voc /acc plδιαταράσσωthrow into confusion: aor part pass masc acc sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor part pass neut nom /voc /acc plδιαταράσσωthrow into confusion: aor part pass masc acc sg -
20 διαταράξαι
διαταράσσωthrow into confusion: aor inf actδιαταράξαῑ, διαταράσσωthrow into confusion: aor opt act 3rd sgδιαταράσσωthrow into confusion: aor inf actδιαταράξαῑ, διαταράσσωthrow into confusion: aor opt act 3rd sg
См. также в других словарях:
διαταράσσω — διαταράσσω, διατάραξα βλ. πίν. 27 και πρβλ. διαταράζω … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
διαταράσσω — και διαταράζω διατάραξα, διαταράχτηκα, διαταραγμένος, προκαλώ ταραχή, αταξία: Ο ύπνος μου διαταράχτηκε από εφιάλτη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διαταράξει — διαταράσσω throw into confusion aor subj act 3rd sg (epic) διαταράσσω throw into confusion fut ind mid 2nd sg διαταράσσω throw into confusion fut ind act 3rd sg διαταράσσω throw into confusion aor subj act 3rd sg (epic) διαταράσσω throw into… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταράξω — διαταράσσω throw into confusion aor subj act 1st sg διαταράσσω throw into confusion fut ind act 1st sg διαταράσσω throw into confusion aor subj act 1st sg διαταράσσω throw into confusion fut ind act 1st sg διαταράσσω throw into confusion aor ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταράξῃ — διαταράσσω throw into confusion aor subj mid 2nd sg διαταράσσω throw into confusion aor subj act 3rd sg διαταράσσω throw into confusion fut ind mid 2nd sg διαταράσσω throw into confusion aor subj mid 2nd sg διαταράσσω throw into confusion aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταράττεσθε — διαταράσσω throw into confusion pres imperat mp 2nd pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres ind mp 2nd pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres imperat mp 2nd pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres ind mp 2nd pl (attic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταράττῃ — διαταράσσω throw into confusion pres subj mp 2nd sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres ind mp 2nd sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres subj act 3rd sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres subj mp 2nd sg (attic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταραξάντων — διαταράσσω throw into confusion aor part act masc/neut gen pl διαταράσσω throw into confusion aor imperat act 3rd pl διαταράσσω throw into confusion aor part act masc/neut gen pl διαταράσσω throw into confusion aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταρασσόμενον — διαταράσσω throw into confusion pres part mp masc acc sg διαταράσσω throw into confusion pres part mp neut nom/voc/acc sg διαταράσσω throw into confusion pres part mp masc acc sg διαταράσσω throw into confusion pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταραττομένων — διαταράσσω throw into confusion pres part mp fem gen pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part mp masc/neut gen pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part mp fem gen pl (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταραττόμενον — διαταράσσω throw into confusion pres part mp masc acc sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part mp masc acc sg (attic) διαταράσσω throw into confusion pres part… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)