Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

διακλᾶν

  • 1 διακλάν

    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακλᾶ̱ν, διακλάω
    break in twain: pres inf act (epic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres inf act (attic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    διακλάω
    break in twain: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    διακλᾶ̱ν, διακλάω
    break in twain: pres inf act (epic doric)
    διακλάω
    break in twain: pres inf act (attic doric)
    ——————
    διακλάω
    break in twain: pres inf act
    διακλάω
    break in twain: pres inf act

    Morphologia Graeca > διακλάν

  • 2 διακλᾶν

    Βλ. λ. διακλάν

    Morphologia Graeca > διακλᾶν

  • 3 διακλᾷν

    Βλ. λ. διακλάν

    Morphologia Graeca > διακλᾷν

  • 4 μικρον

         μικρόν
        μικρόν, σμῑκρόν
        adv.
        1) мало, немного
        

    (μέλιτος Arph.)

        σ. τοῦ στόματος τῶν ὁπλιτῶν Xen. — на небольшом расстоянии от фронта гоплитов;
        σμικρόν τι Plat. — чуть-чуть;
        κατὰ σ.на мелкие куски (διακλᾶν Xen.)

        2) понемногу, мало-помалу
        

    (οὐ κατὰ σμικρόν, ἀλλὰ ξυλλήβδην Plat.) или хоть сколько-нибудь, в какой-то степени (ἐπιλαβέσθαι τινός Plat.)

        πλέν ἐπὴ σμικρόν Soph. — лишь немного;
        πέπαυσο εἰς σμικρόν Luc. — погоди немного;
        οὐδὲ παρὰ σ. ἦν Polyb. — было немаловажно;
        παρὰ σ. ποιεῖν Dem. (ποιεῖσθαι или ἡγεῖσθαι Isocr.) — не придавать большого значения;
        παρὰ σ. ψυχέν ἦλθεν διακναῖσαι Eur. — он чуть не лишился жизни;
        οὐδὲ παρὰ σ. Polyb. — ни на волос, нисколько (не)

        3) мелко, скромно, смиренно
        

    οὐ σμικρὸν φρονεῖν Soph.быть полным самомнения - см. тж. μικρός, μικροῦ, μικρῷ

    Древнегреческо-русский словарь > μικρον

  • 5 σμικρον...

        σμικρόν...
        μικρόν, σμῑκρόν
        adv.
        1) мало, немного
        

    (μέλιτος Arph.)

        σ. τοῦ στόματος τῶν ὁπλιτῶν Xen. — на небольшом расстоянии от фронта гоплитов;
        σμικρόν τι Plat. — чуть-чуть;
        κατὰ σ.на мелкие куски (διακλᾶν Xen.)

        2) понемногу, мало-помалу
        

    (οὐ κατὰ σμικρόν, ἀλλὰ ξυλλήβδην Plat.) или хоть сколько-нибудь, в какой-то степени (ἐπιλαβέσθαι τινός Plat.)

        πλέν ἐπὴ σμικρόν Soph. — лишь немного;
        πέπαυσο εἰς σμικρόν Luc. — погоди немного;
        οὐδὲ παρὰ σ. ἦν Polyb. — было немаловажно;
        παρὰ σ. ποιεῖν Dem. (ποιεῖσθαι или ἡγεῖσθαι Isocr.) — не придавать большого значения;
        παρὰ σ. ψυχέν ἦλθεν διακναῖσαι Eur. — он чуть не лишился жизни;
        οὐδὲ παρὰ σ. Polyb. — ни на волос, нисколько (не)

        3) мелко, скромно, смиренно
        

    οὐ σμικρὸν φρονεῖν Soph.быть полным самомнения - см. тж. μικρός, μικροῦ, μικρῷ

    Древнегреческо-русский словарь > σμικρον...

См. также в других словарях:

  • διακλᾶν — διακλάω break in twain pres part act masc voc sg (doric aeolic) διακλάω break in twain pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) διακλάω break in twain pres part act masc nom sg (doric aeolic) διακλᾶ̱ν , διακλάω break in twain pres inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διακλᾷν — διακλάω break in twain pres inf act διακλάω break in twain pres inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»