-
1 διαδέχομαι
διαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 1st sg -
2 διαδέχομαι
A receive one from another, δ. τὸν λόγον take up the word, i.e. speak next, Pl.R. 576b;λόγον παρά τινος D.H. Rh.8.14
: abs.,διαδεξάμενοι ἔλεγον Hdt.8.142
;ἀποκρινόμενοι διαδέχεσθε Pl.Lg. 900c
; δ. νόμους παρὰ τῶν θεῶν, τέχνην, Antipho 1.3, Lys.24.6; τὴν διατριβήν, leadership of a school of philosophy, Phld. Acad.Ind.p.58 M.2 δ. βασιλείαν succeed to the kingdom, Plb.2.4.7;ἀρχὴν παρά τινος Id.9.28.8
; τὴν ναῦν δ. τινί, of a trierarch (cf.διαδοχή 1
), D.50.38;πλοῦτον παρά τινος Luc.DMort.11.3
.II διαδέχεσθαί τινι succeed one, take his place, relieve him on guard, etc., Pl. Lg. 758b, X.Cyr.8.6.18: later,δ. τινά Arist.Pol. 1299b4
, Plb.28.3.6; δ. τὰ κατὰ τὴν στρατηγίαν act for the στρατηγός, BGU18.3 (ii A. D.), etc.;τοὺς προφήτας στολισταὶ δ.
represent,PGnom.
193.b appoint a successor to,τινά Eun.Hist.p.231
D.:—[voice] Pass., διεδέχθη τῆς στρατηγίας was relieved of his command, Id.p.243 D.2 abs., relieve one another, τοῖς ἵπποις with fresh horses, X.An.1.5.2 (wrongly expld. as closing in from both sides by Demetr.Eloc.93); succeed,οἱ διαδεχόμενοι στρατηγοί Lys.13.62
, cf. Arist.Pol. 1293a29; οἱ διαδεξάμενοι the successors (of Alexander), Plb.9.34.11;οἱ τὰ Πύρρου δ. App.Ill.7
: [tense] pf. part. [voice] Pass., in turns, by turns,S.
Tr.30;διαδεξάμενοι Act.Ap.7.45
;οἱ διαδεχόμενοι καιροί Herod.Med.
ap. Orib.7.8.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαδέχομαι
-
3 διαδέχομαι
διαδέχομαι fut. ptc. τὸν διαδεξόμενον (2 Macc. 9:23 v.l.); 1 aor. διεδεξάμην; fut. pass. 3 sg. διαδεχθήσεται (Sir 14:20 cod. A) (Hdt. et al.; Just., Ath.) to receive in turn from a former possessor, receive in turn, succeed to freq. as t.t. in reference to one who succeeds another either in manifestation of character exhibited by the predecessor: ‘inherit’ in the sense of reception by genetic transmission (SIG 495, 6 [Protogenes manifests the goodwill of his father]) or in public office (Polyb. 9, 28, 8 [Alexander succeeds Philip] et al.; SIG 700, 32; OGI 335, 132; 210, 2f τὴν ἀρχιερωσύνην; PTebt 489; PHamb 27, 14; POxy 495, 11; 13; 4 Macc 4:15; TestSol D 4:6; Philo, Mos. 1, 207; Jos., Ant. 7, 337; Just., D. 139, 4; Ath. 37, 1) the sense used 1 Cl 44:2: τὴν λειτουργίαν ministry—Abs. (as Hdt. 8, 142; s. Field, Notes 116) of the Israelites’ tabernacle in turn Ac 7:45.—M-M. -
4 διαδέχομαι
+ V 0-3-0-1-5=9 1 Chr 26,18(bis); 2 Chr 31,12; Est 10,3; 2 Mc 4,31to succeed, to take one’s place [τινα] 4 Mc 4,15; to relieve guard 1 Chr 26,18; to be next in rank, to be second in command Est 10,3; διαδεχόμενος next (as adj.) 2 Chr 31,12; τὸν διαδεχόμενον regent (as subst.) 2 Mc 4,31 -
5 διαδέχεσθον
διαδέχομαιreceive one from another: pres imperat mp 2nd dualδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 3rd dualδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 2nd dualδιαδέχομαιreceive one from another: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) -
6 διαδέχεσθε
διαδέχομαιreceive one from another: pres imperat mp 2nd plδιαδέχομαιreceive one from another: pres ind mp 2nd plδιαδέχομαιreceive one from another: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
7 διαδεδεγμένον
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp masc acc sgδιαδέχομαιreceive one from another: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
8 διαδεδεγμένων
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: perf part mp masc /neut gen pl -
9 διαδεξαμένη
διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic) -
10 διαδεξαμένων
διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: aor part mid masc /neut gen plδιαδείκνυμιshow plainly: aor part mid fem gen pl (ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid masc /neut gen pl (ionic) -
11 διαδεξομένη
διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid fem dat sg (attic epic ionic) -
12 διαδεξομένων
διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: fut part mid masc /neut gen plδιαδείκνυμιshow plainly: fut part mid fem gen pl (ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid masc /neut gen pl (ionic) -
13 διαδεξάμενον
διαδέχομαιreceive one from another: aor part mid masc acc sgδιαδέχομαιreceive one from another: aor part mid neut nom /voc /acc sgδιαδείκνυμιshow plainly: aor part mid masc acc sg (ionic)διαδείκνυμιshow plainly: aor part mid neut nom /voc /acc sg (ionic) -
14 διαδεξόμενον
διαδέχομαιreceive one from another: fut part mid masc acc sgδιαδέχομαιreceive one from another: fut part mid neut nom /voc /acc sgδιαδείκνυμιshow plainly: fut part mid masc acc sg (ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut part mid neut nom /voc /acc sg (ionic) -
15 διαδεχομένη
διαδέχομαιreceive one from another: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————διαδέχομαιreceive one from another: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
16 διαδεχομένων
διαδέχομαιreceive one from another: pres part mp fem gen plδιαδέχομαιreceive one from another: pres part mp masc /neut gen pl -
17 διαδεχόμενον
διαδέχομαιreceive one from another: pres part mp masc acc sgδιαδέχομαιreceive one from another: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
18 διαδέξεται
διαδέχομαιreceive one from another: aor subj mid 3rd sg (epic)διαδέχομαιreceive one from another: fut ind mid 3rd sgδιαδείκνυμιshow plainly: aor subj mid 3rd sg (epic ionic)διαδείκνυμιshow plainly: fut ind mid 3rd sg (ionic) -
19 διαδεδεγμένη
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
20 διαδεδεγμένοι
διαδέχομαιreceive one from another: perf part mp masc nom /voc pl
См. также в других словарях:
διαδέχομαι — διαδέχομαι, διαδέχτηκα και διαδέχθηκα βλ. πίν. 32 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
διαδέχομαι — receive one from another pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδέχομαι — (AM διαδέχομαι) (αποθ.) (με αιτ.) 1. παίρνω τη θέση ή αξίωμα που προηγουμένως είχε κάποιος άλλος 2. εναλλάσσομαι με κάποιον σε κάποια θέση αρχ. μσν. 1. κληρονομώ 2. (για άρχοντα) παραδίδω την αρχή» αρχ. δέχομαι κάτι από άλλον 2. ανακουφίζω… … Dictionary of Greek
διαδέχομαι — διαδέχτηκα, καταλαμβάνω το αξίωμα ή τη θέση που είχε προηγουμένως άλλος: Τους μονάρχες τους διαδέχονταν πάντα τα παιδιά τους … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διαδέχεσθον — διαδέχομαι receive one from another pres imperat mp 2nd dual διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 3rd dual διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 2nd dual διαδέχομαι receive one from another imperf ind mp 2nd dual (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδέχεσθε — διαδέχομαι receive one from another pres imperat mp 2nd pl διαδέχομαι receive one from another pres ind mp 2nd pl διαδέχομαι receive one from another imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεδεγμένον — διαδέχομαι receive one from another perf part mp masc acc sg διαδέχομαι receive one from another perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεδεγμένων — διαδέχομαι receive one from another perf part mp fem gen pl διαδέχομαι receive one from another perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξαμένων — διαδέχομαι receive one from another aor part mid fem gen pl διαδέχομαι receive one from another aor part mid masc/neut gen pl διαδείκνυμι show plainly aor part mid fem gen pl (ionic) διαδείκνυμι show plainly aor part mid masc/neut gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξομένων — διαδέχομαι receive one from another fut part mid fem gen pl διαδέχομαι receive one from another fut part mid masc/neut gen pl διαδείκνυμι show plainly fut part mid fem gen pl (ionic) διαδείκνυμι show plainly fut part mid masc/neut gen pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαδεξάμενον — διαδέχομαι receive one from another aor part mid masc acc sg διαδέχομαι receive one from another aor part mid neut nom/voc/acc sg διαδείκνυμι show plainly aor part mid masc acc sg (ionic) διαδείκνυμι show plainly aor part mid neut nom/voc/acc sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)