-
1 δεσμός
[десмос] ουσ. а. связьΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > δεσμός
-
2 связь
связ||ьж1. (взаимная зависимость) ἡ σχέση [-ις], τό ἀλληλένδετο[ν], ἡ ἀλληλουχία:взаимная \связь ἡ ἀμοιβαία σχέση· причинная \связь филос. ἡ αἰτιότητα, ἡ αἰ-τιακή σχέση, ἡ λογική συνέπεια· \связь теории с практикой ἡ σύνδεση τής θεωρίας μέ τήν πρακτική· в \связья с чем-л. σέ σχέση μέ, σχετικά μέ, μέ τήν εὐκαιρία· в э́той \связьи... σέ σχέση μ' αὐτό.2. (общение) ὁ δεσμός/ ἡ σχέση (международные, торговые и т. п.):дру́жеская \связь ὁ φιλικός δεσμός· родственные \связьи οἱ συγγενικοί δεσμοί· культу́рные \связьи οἱ πολιτιστικές σχέσεις·3. (любовная) ὁ δεσμός, ἡ συμβίωση·4. \связьи мн. (знакомства) οἱ σχέσεις, οἱ γνωριμίες:пустить в ход свой \связь χρησιμοποιώ τίς γνωριμίες μου·5. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) ἡ ἐπικοινωνία:средства \связьи μέσα ἐπικοινωνίας· служба \связьи ἡ ὑπηρεσία διαβιβάσεων6. воен. ἡ διαβίβαση [-ις]. -
3 связь
-и, προθτ. о связи, в связиκ. в связи θ.1. σύνδεση• δεσμός• σχέση•связь науки и производства σύνδεση επιστήμης και παραγωγής•
торговые связи εμπορικές σχέσεις•
хозяйственная связь районов οικονομική σύνδεση των περιοχών•
αλληλοσύνδεση•установить связь между явлениями καθορίζω την αλληλοσύνδεση μεταξύ των φαινομένων•
причинная связь η αιτιότητα ή αιτιώδης σχέση•
взаимная связь αμοιβαία σύνδεση ή αλληλοσύνδεση•
логическая связь λογική σχέση.
|| αλληλουχία, συνοχή, ειρμός•его слова не имеют никакой -и τα λόγια του είναι τελείως ασυνάρτητα.
2. σύνδεσμος ενότητας, σχέση αμοιβαία• γνωριμία•нравственная связь ηθικός δεσμός•
она с ним в -и αυτή μ αυτόν έχουν σχέσεις (τα χουν φτιασμένα)•
поддерживать связь с кем-л. διατηρώ (έχω) σχέσεις (δεσμό) με κάποιον•
прервать все -и κόβω κάθε σχέση (δεσμό)•
дружеская связь φιλικός δεσμός•
пустить в ход свои -и βάζω μπρος (χρησιμοποιώ) τις γνωριμίες (για επίτευξη του σκοπού).
3. επικοινωνία•телефонная связь τηλεφωνική επικοινωνία•
средства -и τα μέσα επικοινωνίας-связь с народом σύνδεση με το λαό•
связь с городом επικοινωνία με την πόλη.
4. ένωση, κόλλημα•связь камней и кирпича с помощью глины σύνδεσητων πετρών με τα τούβλα με λάσπη.
5. τμήμαοικοδομής, παράρτημα σπιτιού.εκφρ.в связьй с... – σε σχέση, σχετικά, ανάλογα• ένεκα,λόγω•в -й – με την ευκαιρία. -
4 связь
1. (общение, возможность сообщения) η επικοινωνίαмногоканальная - μέσω πολλών διαύλων, φερέσυχνος -светосигнальная - μέσω φωτεινών σημάτων/φωτεινής σηματοδότησης2. (взаимные отношения между кем-, чем-л.) η σχέσ/η, ο δεσμόςэкономические - и οικονομικές - εις 3 (в соединениях атомах молекулах) ο δεσμός4. (в цепях, между элементами и т.п.) (элн.) о σύνδεσμος, το ενισχυτικόжёсткая - (элн.) η στερεά σύζευξηтрансформаторная - (элн.) η σύζευξη του μετασχηματιστή5. (элемент конструкции) η δοκός 6. грам. η σύνδεση 7. (лог.) η σύνδεση, причинная - αιτιοκρατική -.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > связь
-
5 связь
связь ж 1) (телеграфная и т. л.) η επικοινωνία; η συγκοινωνία (сообщение)· телефонная \связь η. τηλεφωνική επικοινωνία 2) (отношения) о δεσμός, η σχέση; культурные \связьи οι πνευματικές σχέσεις ◇ в \связьй с... σχετικά με...· με την ευκαιρία... (по случаю)* * *см. связать 1)1) (телеграфная и т. п.) η επικοινωνία; η συγκοινωνία ( сообщение)телефо́нная связь — η τηλεφωνική επικοινωνία
2) ( отношения) ο δεσμός, η σχέσηкульту́рные связи — οι πνευματικές σχέσεις
••в связи́ с... — σχετικά με…; με την ευκαιρία... ( по случаю)
-
6 союз
-а α.1. ένωση•братский союз народов η αδερφική ένωση των λαών•
советский союз Σοβιετική Ένωση.
|| συμμαχία•союз рабочих и крестьян συμμαχία εργατιάς και αγροτιάς•
священный союз Ιερή Συμμαχία•
военный союз στρατιωτική συμμαχία.
|| δεσμός•родственный συγγενικός δεσμός.
2. (για οργανώσεις) ένωση•профессиональный союз επαγγελματική ένωση•
союз писателей ένωση (σύλλογος) συγγραφέων.
3. (γραμμ.) ο σύνδεσμος. -
7 валентность
το σθένοςη δυναμικότηταхимическая - о χημικός δεσμός, το σθένοςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > валентность
-
8 привязанность
ο ψυχικός δεσμός, το δέσιμο, η αφοσίωση, η στοργή, η προσκόλληση, (в ПСИХОЛОГИИ) η εξάρτηση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > привязанность
-
9 спайка
1. см. спай 2. (тесная связь, спаянность) о (στενός) δεσμός 3. биол. η σύμφυση 4. мед. η κόλληση· - в кишечнике - των εντέρων.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > спайка
-
10 кровный
кровн||ыйприл1. (о родстве) συγγενής ἐξ αίματος, ὀμαίμων2. перен (насущи́ый) ζωτικός:\кровныйые интересы τά ζωτικά συμφέροντα·3. перен (прочный, неразрывный) στερεός, ἀδιάρρηκτος· \кровныйая связь с народом ἀδιάρρηκτος δεσμός μέ τό λαό·4. (чистокровный \кровный о животных) καθαρόαιμος:\кровныйая лошадь ὁ καθαρόαιμος ίππος· ◊ \кровныйая обида ἡ θανάσιμη προσβολἤ \кровныйая месть ἡ βεντέτα· \кровный враг ἄσπονδος ἐχθρός· \кровныйые деньги разг λεφτά κερδισμένα μέ ἱδρώτα. -
11 неразрывный
неразрывныйприл ἀδιάρρηκτος, ἀδιάσπαστος:\неразрывныйая связь ὁ ἀδιάρρηκτος δεσμός. -
12 скоба
скобаж тех. ὁ συνοχεύς, ὁ σιδερό-δεσμος. -
13 ρ. совершенствовать επ.ξεργασία
[эпексергасия] ουσ. Θ. совершенствование επ.ρώτηση [эперотиси] ουσ. θ. запрос επ.τειος [эпэтиос] ουσ. θ. годовщина. επ.τηρίδα [эпетирида] ουσ. θ. ежегодник επ.υφημώ [эпэффимо] ρ. одобрять, рукоплескать, επ.ρεάζω [эпирэфзо] ρ. оказывать влияние, επ.βάλλω [эпивалло] ρ. накладывать, возлагать, επ.βάρυνση [эпиваринси] ουσ. Θ. отягощение, обременение, επ.βαρυντικός [эпивариндикос] επ. отягощающий, обременительный, επ.βαρύνω [эпиварино] р. отягощать, обременять, επ.βάτης [эпивагис] ουσ. а. пассажир. επ.βεβαιώνω [эпивэвэоно] р. подтверждать. επ.βεβαίωση [эпивэвэоси] ουσ. Θ. подтверждение, επ.βιβάζω [эпививазо] р. сажать, грузить, επ.βίβαση [эпививаси] ουσ. Θ. посадка, погрузка, επ.βλαβής [эпивлавис] επ. вредный. επ.βλέπω [эпивлэпо] р. присматривать, επ.βλεψη [эпивлэпси] ουσ. Θ. присмотр. επ.βλητικός [эпивлитикос] επ. внушающий почтение, настоятельный. επ.βληπκότητα [эпивлкгикотига] ουσ. Θ. внушительность, настоятельность, επ.βολή [эпиволи] ουσ. Θ. накладывние, возлагание. επ.βουλεύομαι [эпивулэвомэ] р. составлять замысел, замышлять επ.βουλή [эпивули] ουσ. Θ. заговор, замысел, επ.βουλος [эпивулос] επ. злоумышленный, предательский επ.βράβευση [эпивравэфси] ουσ. Θ. награждение, вознаграждение, επ.βραβεύω [эпивравэво] р. награждать, вознаграждать, επ.δεικνύω [епидикнио] р. указывать επ.δειξη [эпидикси] ουσ. Θ. показное проявление επ.δέξιος [эпидэксиос] εκ. ловкий, искусный, επ.δεξιότητα [эпидэксиотита] ουσ. Θ. ловкость, искусность, επ.δερμίδα [эпидэрмида] ουσ. Θ. кожа επ.δερμικός [эпидэрмикос] εκ. накожный. επ.δεσμος [эпидэзмос] ουσ. а. повязка. επ.δημία [эпидимиа] ουσ. θ. эпидемия. επ.δημικός [элидимикос] επ. эпидемический, επ.διορθώνω [эпидиортоно] р. поправлять, ремонтировать, επ.διόρθωση [эпидиортоси] ουσ. Θ. починка, ремонт, επ.διώκω [эпкциоко] р. добиваться, стремиться, επ.δίωξη [эпидиокси] ουσ. Θ. стремление. επ.δοκιμόιζω [эпидокимазо] р. одобрять. επ.δοκιμασία [эпндокимасиа] ουσ. Θ. одобрение. ея!вокцкнл1М^ [эпиаокимасшкос]εκ. одобрительный, επ.δομα [эпидома] ουσ. о. пособие. επ.δοξος [эпидоксос] εκ. вероятный, предполагаемый, επ.δόρπιο [эпидорпио] ουσ. о. десерт. επ.δοση [эписоди] ουσ. Θ. преуспевание. επ.δρομέας [эпндромэас] ουσ. а. захватчик, агрессор, επ.δρομή [эпидроми] ουσ. Θ. вторжение, агрессия, επ.είκεια [эпиикиа] ουσ. Θ. снисходительность, επ.εικής [эпиикис] εκ. снисходительный, επ.ζήμιος [эпизимиос] εκ. убытотчньгй, приносящий ущерб επ.θεμα [эпитэма] ουσ. о. компресс. επ.θεση [эпитэси] ουσ. Θ. нападение, агрессия, επ.θετικός [эпитэтикос] εκ. наступательный, агрессивный, επ.θετικότητα [эпитэтикотита] ουσ. Θ. агрессивность, επ.θετο [эпитэто] ουσ. о. (γραμ.) прилагательное,end фамилия, επ.θεώρηση [эпифеориси] ουσ. Θ. обозрение επ.θεωρητής [эпифеоритис] ουσ. а. обозреватель επ.θεωρώ [эпифеоро] р. делать обзор επ.θυμητός [эпитимитос] εκ. желательный, желанный, επ.θυμία [эпитимиа] ουσ. Θ. желание. επ.θυμώ [эпитимо] р. желать, хотеть. επ.καιρο [эпикеро] ουσ. о. своевременность, уместность, επ.καιρος [эпикерос] εκ. своевременный, уместный, επ.καιρότητα [епикеротита] ουσ. Θ. своевременность επ.καρπία [эпикарпиа] ουσ. Θ. пользование, употребление επ.κεντρο [эпикентро] ουσ. о. эпицентр. επ.κερδής [эпикердис] εκ. прибыльный, доходный, επ.κεφαλίδα [эпикефалнда] ουσ. Θ. заголовок, заглавие, επ.κήδειος [эпикидиос] εκ. похоронный, погребальный, επ.κίνδυνα [эпикиндина] εκίρ. опасно επ.κίνδυνος [эпикиндинос] εκ. опасный, рискованный, επ.κοινωνία [эпикинониа] ουσ. Θ. сообщение, связь, общение, επ.κοινωνώ [эпикиноно] р. иметь связь, общаться, επ.κόλληση [эпиколлиси] ουσ.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ρ. совершенствовать επ.ξεργασία
-
14 гордиев
-а, -о, επ. гордиев узел γόρδιος δεσμός•рассечь, разрубить гордиев узел κόβω το γόρδιο δεσμό.
-
15 касательство
-а ουδ.σχέση, συνάφεια,δεσμός. -
16 кровный
επ.1. ομαίμονας, όμαιμος, εξ αίματος•-ые родственники συγγενείς όμαιμοι•
брат ομοπάτριος και ομομήτριος αδερφός, Θαλής, αυτάδελφος•
-ое родство ομαιμοσΰνη, συγγένεια εζ αίματος•
-ые связи δεσμοί αίματος.
2. ζωτικός, βασικός•кровный интерес ζωτικό συμφέρο.
3. μτφ. στερεός, αδιάρρηκτος• μόνιμος•-ая связь партии с народом αδιάρρηκτος δεσμός του κόμματος με το λαό.
4. καθαρόαιμος, αμιγούς ράτσας (για άλογα). || γνήσιος•кровный грек γνήσιος Ελληνας.
5. με μόχθο•-ые деньги χρήματα (βγαλμένα) με αίμα.
εκφρ.враг – θανάσιμος (άσπονδος) εχθρός•- ая вражда – θανάσιμη έχθρα•- ая месть – βεντέτα•- ая обида – μεγάλη προσβολή. -
17 неразрывный
επ., βρ: -вен, -вна, -вноαδιάρρηκτος, αδιάσπαστος• αχώριστος, απαραβίαστος• αδιάλυτος•-ая сеть αδιάρρηκτο δίχτυ•
-ая связь αδιάρρηκτος δεσμός•
-ая дружба αχώριστη φιλία.
-
18 привязь
-и θ.δεσμός, αντικείμενο πρόσδεσης•посадить собак на привязь δένω τα σκυλιά•
держать собаку на -и έχω τό σκυλί δεμένο.
-
19 спайка
-и θ.1. βλ. спай (1, 2 σημ.)•2. μτφ. στενός δεσμός.3. (βιολ.) σύμφυση. -
20 тесный
επ., βρ: -сен, -сна, -сно.1. στενός, στενόχωρος•-ая комната στενάχωρο δωμάτιο•
тесный проход στενή δίοδος•
-ая улица η στενή οδός (σοκάκι).
|| μτφ. περιορισμένος•тесный круг друзей στενός κύκλος φίλων•
у него тесный кругозор αυτός έχει στενόν ορίζοντα.
2. πυκνός• συνεσφιγμένος, στριμωχτός. || μτφ. στενά συνδεμένος, με στενές σχέσεις•тесный друг στενός (επιστήθιος) φίλος•
-ая дружба στενήφιλία•
-ое сотрудничество στενή συνεργασία•
-ая связь στενός δεσμός.
3. σφιχτός (για ένδυμα, υπόδημα).4. μτφ. παλ. δύσκολος, χαλεπός, βαρύς•-ые обстоятельства δύσκολες εριστάσεις.
См. также в других словарях:
δεσμός — band masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεσμός — ο (AM δεσμός) 1. το μέσο (σκοινί, ταινία, λουρί) με το οποίο δένεται κάτι 2. σύνδεσμος, σχέση αμοιβαιότητας («έχουν ερωτικό δεσμό», «κατὰ φιλίας δεσμόν», «δεσμοὶ γὰρ οὗτοι πάσης πολιτείας») 3. ο κόμπος 4. φρ. «ο Γόρδιος δεσμός» κόμπος τόσο… … Dictionary of Greek
δεσμός, χημικός — Το σύνολο των δυνάμεων που δρουν μεταξύ των ατόμων και έχουν ως αποτέλεσμα τον σχηματισμό διατάξεων που μπορούν να θεωρηθούν καθορισμένα μοριακά είδη. Για τη δημιουργία του χ.δ. μετέχουν τα περιφερειακά ηλεκτρόνια των ατόμων, γι’ αυτό και ο τύπος … Dictionary of Greek
δεσμός — ο πληθ. δεσμοί, οι, και δεσμά, τα 1. οποιοδήποτε μέσο χρησιμοποιούμε για να δένουμε: Οι σκαλωσιές συγκρατούνται μεταξύ τους από ισχυρούς δεσμούς. 2. μτφ., στενή ηθική, νομική ή συναισθηματική σχέση ανάμεσα σε ανθρώπους: Διατηρεί στενούς δεσμούς… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αιθερικός δεσμός — Ο χημικός δεσμός των αιθέρων, πολύ ανθεκτικός, που διασπάται συνήθως με υδροχλωρικό οξύ. Βλ. λ. αιθέρες … Dictionary of Greek
δεσμούς — δεσμός band masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεσμά — δεσμός band neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεσμῷ — δεσμός band masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεσμόν — δεσμός band masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ισχαδόδεσμος — ο δεσμός με τον οποίο προσδένεται η ισχάδα*, η μικρή άγκυρα που προσδένεται στα πλευρά τής μεγάλης άγκυρας. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἰσχάς (Ι) + δεσμος (< δεσμός < δέω [ΙΙ]), πρβλ. κεφαλό δεσμος στηθό δεσμος. Η λ. μαρτυρείται από το 1884 στον Ηλία… … Dictionary of Greek
πέδη — η, ΝΑ (ιδίως στον πληθ.) (για τα άλογα) δεσμός τών ποδιών από σχοινί ή αλυσίδα για να εμποδίζει την κίνησή τους, πέδικλο, ποδοπέδη, κν. κιουστέκι νεοελλ. 1. (για πρόσ.) δεσμός τών χεριών τών εγκληματιών ή υποδίκων για να τους εμποδίζει να… … Dictionary of Greek