-
1 δίω
δίωput to flight: pres subj act 1st sgδίωput to flight: pres ind act 1st sgδί̱ω, δῖοςheavenly: masc /neut nom /voc /acc dualδί̱ω, δῖοςheavenly: masc /neut gen sg (doric aeolic)δί̱ω, δῖοςheavenly: masc /fem /neut nom /voc /acc dualδί̱ω, δῖοςheavenly: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)——————δί̱ῳ, δῖοςheavenly: masc /neut dat sgδί̱ῳ, δῖοςheavenly: masc /fem /neut dat sg -
2 ΔΊω
ΔΊω, nur poet., ich fürchte, ich fliehe, ich treibe in die Flucht, scheuche, jage; verwandt δίεμαι, ἐνδίημι, δείδια δέδια, δείδω, δειδίσσομαι, διώκω (?), διερός (?), δέος, δειμός, δεῖμα, δειλός, δεινός; bei Homer δίω in den Formen δίον, δίες, δίε, δίωμαι, δίηται, δίωνται, δίοιτο, δίεσϑαι. – Das activum ist bei Homer transitiv treiben in der v. l. δίες Iliad. 22, 251 οὔ σ' ἔτι, Πηλέος υἱέ, φοβήσομαι, ὡς τὸ πάρος περ τρὶς περὶ ἄστυ μέγα Πριάμου δίον (δίες), οὐδέ ποτ' ἔτλην μεῖναι ἐπερχόμενον, Scholl. Didym. γράφεται καὶ δίες· καὶ οὕτως εἶχον αἱ χαριέστεραι (vgl. Sengebusch Homer. diss. 1 p. 197 sqq.), Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι τὸ δίον ἐδιώχϑην; also Aristarch las wenigstens in seiner zweiten, von Aristonicus erklärten Ausgabe (s. Sengebusch Homer. diss. 1 p. 34) δίον, intransitiv, fliehen; vgl. Scholl. Herodian. Iliad. 18, 584. 23, 475 Apollon. Lexic. p. 59, 7; Lehrs Aristarch. p. 59. 151. Ferner das activum intransitiv, in der Bedeutung fürchten, Iliad. 9, 433. 11, 557 περὶ γὰρ δίε νηυσὶν Ἀχαιῶν; 5, 566 περὶ γὰρ δίε ποιμένι λαῶν, μή τι πάϑοι, μέγα δέ σφας ἀποσφήλειε πόνοιο; Odyss. 22, 96 περὶ γὰρ δίε μή τις Ἀχαιῶν – ἐλάσειεν; Iliad. 17, 666 περὶ γὰρ δίε μή μιν Ἀχαιοὶ – λίποιεν. – Das medium, transitiv, treiben, scheuchen, verjagen: Iliad. 12, 276 αἴ κε Ζεὺς δώῃσιν Ὀλύμπιος ἀστεροπητὴς νεῖκος ἀπωσαμένους δηίους προτὶ ἄστυ δίεσϑαι; Odyss. 17, 398 ὃς τὸν ξεῖνον ἄνωγας ἀπὸ μεγάροιο δίεσϑαι μύϑῳ ἀναγκαίῳ; 20, 343 αἰδέομαι δ' ἀέκουσαν ἀπὸ μεγάροιο δίεσϑαι μύϑῳ ἀναγκαίῳ; 21, 370 μή σε καὶ ὁπλότερός περ ἐὼν ἀγρόνδε δίωμαι, βάλλων χερμαδίοισι; Iliad. 22, 456 δείδω μὴ δή μοι ϑρασὺν Ἕκτορα δῖος Ἀχιλλεύς, μοῦνον ἀποτμήξας πόλιος, πεδίονδε δίηται; 7, 197 οὐ γάρ τίς με βίῃ γε ἑκὼν ἀέκοντα δίηται; 16, 246 αὐτὰρ ἐπεί κ' ἀπὸ ναῦφι μάχην ἐνοπήν τε δίηται; 18, 162 ὡς δ' ἀπὸ σώματος οὔ τι λέοντ' αἴϑωνα δύνανται ποιμένες ἄγραυλοι μέγα πεινάοντα δίεσϑαι; 17, 110 ὥς τε λὶς ἠυγένειος, ὅν ῥα κύνες τε καὶ ἄνδρες ἀπὸ σταϑμοῖο δίωνται ἔγχεσι καὶ φωνῇ; Odyss. 17, 317 vom Hunde Argos οὐ μὲν γάρ τι φύγεσκε βαϑείης βένϑεσιν ὕλης κνώδαλον, ὅ ττι δί. οιτο· καὶ ἴχνεσι γὰρ περιῄδη, vgl. Scholl Herodian. Iliad. 23, 475; Iliad. 22, 189 ὡς δ' ὅτε νεβρὸν ὄρεσφι κύων ἐλάφοιο δίηται, ὄρσας ἐξ εὐνῆς, διά τ' ἄγκεα καὶ διὰ βήσσας· τὸν δ' εἴ πέρ τε λάϑῃσι καταπτήξας ὑπὸ ϑάμνῳ, ἀλλά τ' ἀνιχνεαων ϑέει ἔμπεδον, ὄφρα κεν εὕρῃ; 15, 681 ὡς δ' ὅτ' ἀνὴρ ἵπποισι κελητίζειν εὖ εἰδώς, ὅς τ' ἐπεὶ ἐκ πολέων πίσυρας συναείρεται ἵππους, σεύας ἐκ πεδίοιο μέγα προτὶ ἄστυ δίηται λαοφόρον καϑ' ὁδόν· πολέες τέ ἑ ϑηήσαντο ἀνέρες ἠδὲ γυναῖκες ' ὁ δ' ἔμπεδον ἀσφαλὲς αἰ. εὶ ϑρώσκων ἄλλοτ' ἐπ' ἄλλον ἀμείβεται, οἱ δὲ πέτονται. Außerdem kann man noch hierher rechnen Iliad. 12, 304, wo es von einem hungrigen Löwen heißt οὔ ῥά τ' ἀπείρητος μέμονε σταϑμοῖο δίεσϑαι, er will nicht weggehn; da aber sonst δίομαι bei Homer nur transitive Bedeutung hat, zieht man das δίεσϑαι dieser Stelle besser zu δίεμαι, δίημι, welches vgl. – Bei Aeschyl. ist δίομαι intransitiv gebraucht, »sich scheuen« »sich fürchten«, Pers. 700 δίομαι μὲν χαρίσασϑαι, δίομαι δ' ἀντία φάσϑαι, λέξας δύσλεκτα φίλοισιν, vgl. Buttmann Gramm. 2 S. 147; dagegen transitiv, »verfolgen«, Eumenid. 357. 385 διόμεναι, Suppl 819 μετά με δρόμοισι διόμενοι.
-
3 διω
1) боятьсяδίε νηυσὴν Ἀχαιῶν Hom. — он боялся за ахейские корабли;
περὴ γὰρ δίε μή τις … Hom. — ибо он сильно опасался, как бы не …2) (в страхе) бежать(τρὴς περὴ ἄστυ Hom.)
3) med. обращать в бегство, преследовать(δηΐους προτὴ ἄστυ Hom.)
4) med. прогонять, отгонять(τινα ἀπό μεγάροιο Hom.)
ἀπὸ ναῦφι μάχην δίεσθαι Hom. — отвести сражение от кораблей -
4 διώ
δίεμαιspeed: pres subj act 1st sgδιίημιdrive: aor subj act 1st sgδιίημιdrive: aor subj act 1st sg -
5 διῶ
δίεμαιspeed: pres subj act 1st sgδιίημιdrive: aor subj act 1st sgδιίημιdrive: aor subj act 1st sg -
6 δίω
δίω [pron. full] [ῐ], [dialect] Ep. Verb (used also by A. in lyr. passages, v. sub fin.), only [tense] pres. and [tense] impf. [voice] Med. (of which Hom. has subj. δίωμαι, δίηται, δίωνται, opt.Aδίοιτο Od.17.317
, but mostly inf. δίεσθαι; for δίον v. δείδω):—put to flight,δηΐους προτὶ ἄστυ δίεσθαι Il.12.276
; [μητέρα] ἀπὸ μεγάροιο δίεσθαι Od.20.343
;μή σε.. ἀγρόνδε δίωμαι βάλλων χερμαδίοισι 21.370
;ὡς δ' ὅτε νεβρὸν.. κύων.. δίηται Il.22.189
;ἐπεί κ' ἀπὸ ναῦφι μάχην.. δίηται 16.246
; rarely, drive,ὅς τ'.. ἵππους.. προτὶ ἄστυ δίηται 15.681
; also in A., ἀτίετα διόμεναι λάχη pursuing a dishonoured office, Eu. 385 (lyr.); and intr. folld. by Prep., give chase, hunt, ἐπὶ τὸν ὦ διόμεναι ib. 357 codd. ( ὧδ' ἱέμεναι Ahrens);μετά με δρόμοισι διόμενοι Id.Supp. 819
; f. l. for δίεμαι, Id.Pers. 700. -
7 δίω
δίω, ipf. δίε, δίον, mid. subj. δίηται, δίωνται, opt. δίοιτο: act., intrans., flee, Il. 22.251; fear, be afraid; mid., causative, scare or drive away; of the hound, οὔ τι φύγεσκε κνώδαλον ὅττι δίοιτο, that he ‘started,’ ‘chased,’ Od. 17.317; ἐπεί κ' ἀπὸ ναῦφι μάχην ἐνοπήν τε δίηται, ‘repel,’ Il. 16.246.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δίω
-
8 δίω
δίω, ich fürchte, ich fliehe, ich treibe in die Flucht, scheuche, jage -
9 δίω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δίω
-
10 Δίω
Δί̱ω, Δῖονneut nom /voc /acc dualΔί̱ω, Δῖονneut gen sg (doric aeolic)Δί̱ω, Δῖοςmasc nom /voc /acc dualΔί̱ω, Δῖοςmasc gen sg (doric aeolic)——————Δί̱ῳ, Δῖονneut dat sgΔί̱ῳ, Δῖοςmasc dat sg -
11 Δίῳ
Βλ. λ. Δίω -
12 δίῳ
Βλ. λ. δίω -
13 διω-αν-οίγω
διω-αν-οίγω, dazwischen öffnen, übh. = öffnen; ὀφϑαλμούς Plat. Lys. 210 a; Arist. H. A. 2, 17 u. Sp.
-
14 περι-δίω
περι-δίω (s. δίω), alte ep. Form statt περιδείδω, sehr fürchten; so erklärt man die mehrmals vorkommende homerische Vrbdg περὶ γὰρ δίε, als Tmesis für περιέδιε; es folgt darauf ποιμένι λαῶν, μή τι πάϑῃ, Il. 5, 566, sehr besorgt war er für den Hirten, daß er etwa; νηυσὶν Ἀχαιῶν, 9, 433, absolut, mit folgendem μή, 17, 666 Od. 22, 96.
-
15 ἰ̄δίω
ἰ̄δίωGrammatical information: v.Meaning: `sweat' (υ 204, Hp., Kom.)Other forms: aor. ἰ̄δῖσαι (Arist., Thphr.),Derivatives: ἶδος n. `sweat' (Hp. Koak. 105), heat' (Hes. Sc. 397, Emp.) with ἰδάλιμος `causing sweat' (Hes. Op. 415; after εἶδος: εἰδάλιμος, s. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 29); ἀν-ιδ-ιτί `without sweat' (Pl. Lg. 718e).Etymology: From εἶδος καῦμα and ἠεῖδος πνῖγος H. an s-stem *Ϝεῖδος can be concluded, IE *su̯eidos- n. beside *su̯oido- m. in Skt. svéda-, Germ., e. g. OHG sweiz ` Schweiß'. The form ἶδος shows Ionic psilosis and itacistic notation (favoured by ἱδρώς). Thus ἰ̄δίω = εἰδίω (after κηκίω a. o.) for *εἵδω = Skt. svédate `sweats' \< IE *su̯eid-; further Skt. svídyati = OHG swizzit `id.' \< IE *su̯id-i̯eti (would be Gr. *ἵζει); Latvian and Iranian sḱ-forms in Leumann IF 58, 120. - Wackernagel Philol. 86, 133ff. (Kl. Schr. 1, 745ff.); further non-Greek relatives in Pok. 1043, W.-Hofmann s. sūdō. Cf. ἱδρώς.Page in Frisk: 1,709-710Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἰ̄δίω
-
16 διώρυξι
διώ̱ρυξι, διῶρυξtrench: fem dat plδιώ̱ρυξι, διῶρυξtrench: fem dat pl -
17 διώρυξιν
διώ̱ρυξιν, διῶρυξtrench: fem dat plδιώ̱ρυξιν, διῶρυξtrench: fem dat pl -
18 δίε
δίωput to flight: pres imperat act 2nd sgδίωput to flight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 διωρύχων
διω̱ρύχων, διῶρυξtrench: fem gen pl -
20 διώρυγας
διώ̱ρυγας, διῶρυξtrench: fem acc pl
См. также в других словарях:
δίω — put to flight pres subj act 1st sg δίω put to flight pres ind act 1st sg δί̱ω , δῖος heavenly masc/neut nom/voc/acc dual δί̱ω , δῖος heavenly masc/neut gen sg (doric aeolic) δί̱ω , δῖος heavenly masc/fem/neut nom/voc/acc dual δί̱ω , δῖος heavenly … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίω — (Α) 1. φεύγω μακριά, απομακρύνομαι γρήγορα 2. φοβάμαι 3. μέσ. τρέπω σε φυγή, καταδιώκω 4. οδηγώ 5. επιδιώκω, κυνηγώ. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. δείδω και δίεμαι] … Dictionary of Greek
διῶ — δίεμαι speed pres subj act 1st sg διίημι drive aor subj act 1st sg διίημι drive aor subj act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δίω — Δί̱ω , Δῖον neut nom/voc/acc dual Δί̱ω , Δῖον neut gen sg (doric aeolic) Δί̱ω , Δῖος masc nom/voc/acc dual Δί̱ω , Δῖος masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δίῳ — Δί̱ῳ , Δῖον neut dat sg Δί̱ῳ , Δῖος masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίῳ — δί̱ῳ , δῖος heavenly masc/neut dat sg δί̱ῳ , δῖος heavenly masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίῃ — δίω put to flight pres subj mp 2nd sg δίω put to flight pres ind mp 2nd sg δίω put to flight pres subj act 3rd sg δί̱ῃ , δῖος heavenly fem dat sg (epic ionic) διίημι drive aor subj mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διώρυξι — διώ̱ρυξι , διῶρυξ trench fem dat pl διώ̱ρυξι , διῶρυξ trench fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διώρυξιν — διώ̱ρυξιν , διῶρυξ trench fem dat pl διώ̱ρυξιν , διῶρυξ trench fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίε — δίω put to flight pres imperat act 2nd sg δίω put to flight imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διωρύχων — διω̱ρύχων , διῶρυξ trench fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)