-
1 γείσσον
γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc sgγεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc sg -
2 γεῖσσον
γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc sgγεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc sg -
3 γεισσον
-
4 γεῖσσον
γεῖσον u. γεῖσσον u. γεῖσσος, Vorsprung des Daches, Gesims, auf dem ϑριγκός ruhend; der Sims des Zimmers; Schutz u. Wetterdach. Übertr. Saum des Kleides -
5 γεῖσον
γεῖσον od. γεῖσσον, τό, nach B. A. p. 33 ἅπαντα τὰ ἐξέχοντα τῶν τοίχων, bes. Vorsprung des Daches, Gesims, auf dem ϑριγκός ruhend, auch = ϑριγκός, Eur. Or. 1569 ( Schol. λίϑοι ταῖς ἐξοχαῖς τῶν δωμάτων ἐπικείμενοι); 1620; Phoen. 1165. 1187; der Sims des Zimmers, bei Ath. V, 205 f; Schutz u. Wetterdach, VLL. Uebertr. Saum des Kleides, Ar. bei E. M. 229, 40. wofür B. A. 231 γείσας steht. Nach Steph. B. carisches Wort.
-
6 γείσσ'
γεῖσσα, γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc plγεῖσσα, γεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc pl -
7 γεῖσσ'
γεῖσσα, γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc plγεῖσσα, γεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc pl -
8 γείσσα
γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc plγεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc pl -
9 γεῖσσα
γεῖσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc plγεῖσσονprojecting part of the roof: neut nom /voc /acc pl -
10 γείσσοις
γεῖσονprojecting part of the roof: neut dat plγεῖσσονprojecting part of the roof: neut dat pl -
11 γεῖσον
A projecting part of the roof, cornice, IG22.463.51, Thphr.Sign.18 (pl.), Demetr.Eloc. 108 (pl.): in pl., of the stones composing it, IG12.372.152; γ. καταιέτια ib.2.1054.39.3 metaph., hem or border of a garment, Ar.Fr. 762;γεῖσα ὀφρύων Poll. 2.49
. -
12 γεῖσον
γεῖσον u. γεῖσσον u. γεῖσσος, Vorsprung des Daches, Gesims, auf dem ϑριγκός ruhend; der Sims des Zimmers; Schutz u. Wetterdach. Übertr. Saum des Kleides -
13 γεῖσσος
γεῖσον u. γεῖσσον u. γεῖσσος, Vorsprung des Daches, Gesims, auf dem ϑριγκός ruhend; der Sims des Zimmers; Schutz u. Wetterdach. Übertr. Saum des Kleides -
14 γεῖσον
Grammatical information: n.Meaning: `projecting part of the roof, cornice' (E.).Derivatives: γείσωμα `pent-house' (Poll.; cf Chantr. Form. 186f.); γείσωσις τὸ τῆς στέγης ἐξέχον H. (EM), from γεισόω (EM), but s. Chantraine 288.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Acc. to Steph. Byz. s. Μονόγισσα Carian, comparing Car. γίσσα `stone' (which does not fit very well). Fur. 117 compares Georg. kviša `pyrite (Kies)' etc. Further κίσηρις `pumice-stone' (Arist.). In any case a LW [loanword] like many other terms for building, cf. Schwyzer 62; the term will be an Anatolian LW [loanword] or (=?) Pre-Greek.Page in Frisk: 1,293Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γεῖσον
См. также в других словарях:
γεῖσσον — γεῖσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc sg γεῖσσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γεῖσσ' — γεῖσσα , γεῖσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc pl γεῖσσα , γεῖσσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γεῖσσα — γεῖσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc pl γεῖσσον projecting part of the roof neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γείσσοις — γεῖσον projecting part of the roof neut dat pl γεῖσσον projecting part of the roof neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
geissospermine — (gaɪsəʊˈspɜːmɪn) [f. mod. L. Geissosperm um (f. Gr. γεῖσσον, γεῖσον eaves, cornice + σπέρµα seed) + ine.] An alkaloid derived from the bark of Geissospermum læve, a Brazilian plant. Also called geissine (Syd. Soc. Lex. 1885) … Useful english dictionary