Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

βόσπορον

  • 1 βοσπορον

        (тж. βόσμορον) τό боспор (вид злака, произраставшего на сильно орошаемых почвах) Diod.

    Древнегреческо-русский словарь > βοσπορον

  • 2 εκπρασσω

        ион. ἐκπρήσσω, атт. ἐκπράττω
        1) делать, совершать
        

    (τόδε Aesch. и τοὔργον τόδε Soph.)

        2) причинять, вызывать
        

    (πόλεμον Plut.)

        τόδ΄ ἐξέπραξεν, ὥστε Βόσπορον κλῇσαι Aesch. (Ксеркс) распорядился запереть Боспор;
        χρόνῳ ποτ΄ ἐξέπραξαν δοῦναι δίκην Soph. — они сами виноваты в том, что понесут с течением времени наказание

        3) делать (чем-л.), превращать
        

    (μάντιν τινά Aesch.; καλλίνικον κλεινὸν εἰς γόον Eur.)

        4) взыскивать, заставлять платить
        

    (χρέος Aesch.; χρήματα πολλὰ Ἁλικαρνασέας Thuc.)

        5) (тж. ἐ. δίκην τινός Eur.) карать, мстить (med. φόνον πρός τινος Her.)
        6) уничтожать, убивать
        

    (τινά Soph., Eur.)

    Древнегреческо-русский словарь > εκπρασσω

  • 3 ζευγνυμι

         редко ζευγνύω (fut. ζεύξω, aor. ἔζευξα; pass.: aor. 1 ἐζεύχθην, aor. 2 ἐζύγην, pf. ἔζευγμαι)
        1) подводить к ярму, сопрягать ярмом, запрягать, впрягать
        

    (ἵππους ὑφ΄ ἅρμασι и ὑφ΄ ἅρματα Hom.; ἐν ἅρμασι, ἐν ζυγοῖσι Aesch.)

        2) запрягать, закладывать
        

    (ἅρμα Pind.; ὄχους Eur.)

        τέθριππα ζεύγνυσθαι Eur.заложить (для себя) квадриги

        3) взнуздывать, седлать
        4) соединять, сочетать (браком)
        

    γάμοις ζευχθῆναι Soph. и (ἐν) γάμοις ζυγῆναι Eur. — сочетаться браком;

        ἄκοιτιν ζεύξασθαι Eur. — взять себе супругу, жениться

        5) соединять оба берега, перекрывать мостом
        

    (ποταμόν Her.; Ἑλλήσποντον Her., Isocr.; τέν διάβασιν, sc. ποταμοῦ Plut.)

        ζ. Βόσπορον Her.построить мост через Боспор

        6) перебрасывать, наводить
        

    (γέφυραν Her.)

        γέφυρα ἐζευγμένη ἑπτὰ πλοίοις Xen. — мост, образованный из семи соединенных судов

        7) сколачивать, сооружать, строить
        

    (ναῦς Hes.)

        σανίδες ἐζευγμέναι Hom.крепко сплоченные створы

        8) чинить
        9) связывать, скреплять
        δμωαὴ φάρη χρυσέαις ἐζευγμέναι πόρπαισιν Eur. — служанки в плащах, застегнутых золотыми застежками

        10) связывать, сковывать
        ἀνάγκῃ ζυγείς Soph. — вынужденный необходимостью, т.е. по велению рока;
        ζυγεὴς ὁρκίοισι Eur. — связанный клятвами;
        πότμῳ ζυγείς Pind. — подвластный судьбе;
        ζεύξασθαί τινα ἐν ὅρκοις Eur.связать кого-л. клятвой

    Древнегреческо-русский словарь > ζευγνυμι

  • 4 κλειω

         κλείω
        I
        староатт. κλῄω и κληΐω (fut. κλείσω - дор. κλαξῶ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. ἐκλεὴσθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι)
        1) запирагь
        

    (θύρας Hom. и θύραν NT.; πηκτὰ δωμάτων Arph.; πύλας Eur.)

        κλεῖσαι τὰ σπλάγχνα αὑτοῦ ἀπό τινος NT.быть глухим к чьим-л. страданиям

        2) запирать, блокировать
        

    (Βόσπορον μέγαν Aesch.; τοὺς ἔσπλους ταῖς ναυσίν Thuc.)

        3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать
        

    (ὀχῆας Hom.)

        4) ограждать, защищать, укреплять
        5) закрывать, смыкать
        

    (βλέφαρον Soph.; στόμα Eur.)

        6) связывать, сковывать
        

    (χέρας βρόχοισι, ὅρκοις κεκλῄμεθα Eur.)

        II
        эп. - κλέω

    Древнегреческо-русский словарь > κλειω

См. также в других словарях:

  • Βόσπορον — Βόσπορος Ox ford masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βόσπορον — βόσπορος Ox ford masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ζευγνύω — (AM ζεύγνυμι και ζευγνύω) 1. συνάπτω, συνδέω δύο άκρα, συνδέω με ζεύγμα 2. συνδέω με γέφυρα, γεφυρώνω («ζευγνὺς τὸν ποταμόν», Ηρόδ.) 3. τοποθετώ τον ζυγό σε ζώο, ζεύω («ζεῡξαι δ ὑπ ὄχεσφιν ἕκαστον ἵππους», Ομ. Ιλ.) αρχ. 1. (για ίππους) σελλώνω,… …   Dictionary of Greek

  • ρους — (I) ο / ῥοῡς, ΝΜΑ, και ιων. και ποιητ. τ. ῥόος και κυπρ. τ. ῥόFος, Α 1. η ροή, η κίνηση, το ρεύμα τού νερού (α. «ο ρους τού Αράχθου», β. «Βόσπορον ῥόον θεοῡ», Αισχύλ. γ. «ἱερὸν ῥόον Ἀλφειοῑο», Ομ. Ιλ.) 2. μτφ. φορά, κατεύθυνση, πορεία (α. «ο ρους …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»