-
1 βράσμα
-
2 βράσμα
βράσμαboiling: neut nom /voc /acc sg -
3 βράσμα
II v.l. for βρέγμα, Dsc.2.159. -
4 ἀπό-βρασμα
ἀπό-βρασμα, τό, Schaum, Auswurf, Nach VLL. Kleie, τὰ σκύβαλα τῶν πυρῶν od. τὰ πίτυρα.
-
5 ἔκ-βρασμα
-
6 βρασμάτων
βράσμαboiling: neut gen pl -
7 βράσμασι
βράσμαboiling: neut dat pl -
8 βράσμασιν
βράσμαboiling: neut dat pl -
9 βράσματα
βράσμαboiling: neut nom /voc /acc pl -
10 βράσματι
βράσμαboiling: neut dat sg -
11 βράσματος
βράσμαboiling: neut gen sg -
12 ἀόβρασμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀόβρασμα
-
13 ἔκβρασμα
II cutaneous eruption, Ruf. ap. Orib.8.24.30(pl.), cf.Critoap.Gal.12.448; scab, Sm. Le.13.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκβρασμα
-
14 ἀπόβρασμα
ἀπό-βρασμα, Schaum, Auswurf; Kleie -
15 ἔκβρασμα
ἔκ-βρασμα, τό, das Ausgesprudelte, das Ausgeworfene, der Auswurf -
16 βράσσω
βράσσω, βράζωGrammatical information: v.Meaning: `shake violently, agitate, boil (up), winnow' (Ar.).Other forms: Att. βράττω, also ἐκ-βρήσσω (Gal.), aor. βρᾰ́σαι, ἐβράσθην, fut. βράσω, perf. βέβρασμαι. βράζειν `be boiling' τὸ ἡσυχῃ̃ ὀδύρεσθαι H.Derivatives: βρασμός `boiling', βράσμα `id.', βρασματίας `upheaving' (Posidon. a. o.; cf. μυκητίας σεισμός, σεισματίας Chantr. Form. 94f.), βράσις `boiling' (Orib.). - βράστης m. `earthquake' (Arist.), βραστήρ `winnowing-fan' (Gloss.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Bezzenberger BB 27, 152f. connected Latv. murdēt `boil up', Lith. mùrdau, mùrdyti `etwas im Wasser usw. rüttelnd behandeln'. Uncertain.Page in Frisk: 1,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βράσσω
-
17 βράζω
βράσσω, βράζωGrammatical information: v.Meaning: `shake violently, agitate, boil (up), winnow' (Ar.).Other forms: Att. βράττω, also ἐκ-βρήσσω (Gal.), aor. βρᾰ́σαι, ἐβράσθην, fut. βράσω, perf. βέβρασμαι. βράζειν `be boiling' τὸ ἡσυχῃ̃ ὀδύρεσθαι H.Derivatives: βρασμός `boiling', βράσμα `id.', βρασματίας `upheaving' (Posidon. a. o.; cf. μυκητίας σεισμός, σεισματίας Chantr. Form. 94f.), βράσις `boiling' (Orib.). - βράστης m. `earthquake' (Arist.), βραστήρ `winnowing-fan' (Gloss.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Bezzenberger BB 27, 152f. connected Latv. murdēt `boil up', Lith. mùrdau, mùrdyti `etwas im Wasser usw. rüttelnd behandeln'. Uncertain.Page in Frisk: 1,263Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βράζω
См. также в других словарях:
βράσμα — boiling neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσμα — το (Μ βράσμα) [βράσσω, βράζω] ο αφρός κατά το βράσιμο … Dictionary of Greek
βρασμάτων — βράσμα boiling neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσμασι — βράσμα boiling neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσμασιν — βράσμα boiling neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσματα — βράσμα boiling neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσματι — βράσμα boiling neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βράσματος — βράσμα boiling neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρδιοπονόβρασμα — καρδιοπονόβρασμα, τὸ (Μ) μεγάλη ψυχική αναστάτωση, στενοχώρια, θλίψη. [ΕΤΥΜΟΛ. < καρδιό πονος + βρασμα (< βράζω), πρβλ. από βρασμα, νερό βρασμα] … Dictionary of Greek
BRASMA — apud Plin. l. 12. c. 7. in historia piperis, Verum et iis sua iniuria est, atque caeli intemperie carbunculantur, fiuntque semina cassa et inania, vocantque Brasina, Indorum lingua id significante atrophum; non Indica, ut Plinius voluit, sed pura … Hofmann J. Lexicon universale
brasmología — (Del gr. brasma, ebullición, agitación + logos, tratado, estudio.) ► sustantivo femenino NÁUTICA Tratado acerca de las mareas. * * * brasmología (del gr. «brásma», ebullición, y « logía») f. Tratado de las *mareas. * * * brasmología. (Del gr.… … Enciclopedia Universal