-
1 βολίζω
A heave the lead, take soundings, Act.Ap.27.28, Eust. 563.30:—[voice] Pass., sink in water, Gp.6.17. -
2 βολίζω
βολίζω (via βόλος ‘a throw w. a net’, and βολή [s. prec.]) 1 aor. ἐβόλισα to use a weighted line to determine depth, take soundings, heave the lead (the sounding would be taken with a βολίς, an implement shaped like a missile [s. βολίς next entry] and prob. made of lead, μόλυβδος, hence Sch. Il. 24, 80 renders βολίς ‘sounding-lead’) Ac 27:28 twice (elsewh. only in Geoponica 6, 17 [pass.=‘sink’] and Eustathius on Homer 563, 30; 731, 46). LCasson, Ships and Seamanship in the Anc. World, ’71, 246, n. 85; further details Hemer, Acts 147 n. 131.—DELG s.v. βάλλω. M-M. -
3 βολιζέτω
βολίζωheave the lead: pres imperat act 3rd sg -
4 βολισθέντος
βολίζωheave the lead: aor part pass masc /neut gen sg -
5 βολίζειν
βολίζωheave the lead: pres inf act (attic epic) -
6 βολίζονται
βολίζωheave the lead: pres ind mp 3rd pl -
7 βολίζων
βολίζωheave the lead: pres part act masc nom sg -
8 βολίσαντες
βολίζωheave the lead: aor part act masc nom /voc pl -
9 βολίση
βολίζωheave the lead: aor subj mid 2nd sgβολίζωheave the lead: aor subj act 3rd sgβολίζωheave the lead: fut ind mid 2nd sg -
10 βολίσῃ
βολίζωheave the lead: aor subj mid 2nd sgβολίζωheave the lead: aor subj act 3rd sgβολίζωheave the lead: fut ind mid 2nd sg -
11 βολίζην
βολίζηfemale slave: fem acc sg (attic epic ionic)βολίζωheave the lead: pres inf act (doric aeolic) -
12 εκβεβόλισται
-
13 ἐκβεβόλισται
-
14 βολίς
βολίς, ίδος, ἡ (s. βολίζω) missile, arrow, javelin (Zech 9:14; Plut., Demetr. 890 [3, 2]; Hesych.; Suda) Hb 12:20 v.l. (Ex 19:13).—DELG s.v. βάλλω p. 162.
См. также в других словарях:
βολίζω — (AM βολίζω) ρίχνω τη βολίδα, εξετάζω το βάθος της θάλασσας νεοελλ. βόλισον ναυτικό παράγγελμα προς τον ναύτη στον οποίο έχει ανατεθεί η καταμέτρηση του βάθους της θάλασσας, όταν το πλοίο περνάει από επικίνδυνους διαύλους μσν. βολίζομαι βυθίζομαι … Dictionary of Greek
βολίζω — ισα, ρίχνω βολίδα στη θάλασσα, για να μετρήσω το βάθος της, σκανταγιάρω … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βολίσῃ — βολίζω heave the lead aor subj mid 2nd sg βολίζω heave the lead aor subj act 3rd sg βολίζω heave the lead fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολιζέτω — βολίζω heave the lead pres imperat act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολισθέντος — βολίζω heave the lead aor part pass masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολίζειν — βολίζω heave the lead pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολίζονται — βολίζω heave the lead pres ind mp 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολίζων — βολίζω heave the lead pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βολίσαντες — βολίζω heave the lead aor part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλιάζω — και βουλώ 1. βυθίζω, καταποντίζω 2. βυθίζομαι, καταποντίζομαι 3. εξολοθρεύω, καταστρέφω 4. καταστρέφομαι οικονομικά ή ηθικά 5. (για περιοχή) υποχωρώ, κατακαθίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. Το βουλιάζω είτε προήλθε < βολίζω* («ρίχνω τη βολίδα, εξετάζω το βάθος… … Dictionary of Greek
-ιάζω — κατάληξη ρημάτων τής Νέας Ελληνικής, η οποία εμφανίζεται: α) σε ρήματα που έχουν σχηματιστεί με την αρχ. κατάλ. άζω και προέρχονται από ουσ. ή επίθ. με θεματικό φωνήεν ι [πρβλ. αγιάζω (< άγιος), αιφνιδιάζω (< αιφνίδιος), εφοδιάζω (<… … Dictionary of Greek