-
1 βέβακται
βάζωspeak: perf ind mp 3rd sg -
2 βάζω
βάζω, perf. pass. βέβακται: talk, speak, mostly with reference to one's way of thinking, and consequently of expressing himself; ἄρτια, πεπνῦμένα, εὖ βάζειν, and often in bad sense, ἀνεμώλια, μεταμώνια, ἀπατήλια βάζειν, πάϊς ὣς νήπια βάζεις, pratest, Od. 4.32 ; οὔτε ποτ' εἰν ἀγορῇ διχ ἐβάζομεν οὔτ ἐνὶ βουλῇ, ‘expressed divided sentiments,’ Od. 3.127 ; ἔπος δ' εἴπερ τι βέβακται | δεινόν, ‘if a harsh word has been spoken,’ Od. 8.408.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βάζω
-
3 βάζω
Aἔβαξα Hsch.
: [tense] pf. [voice] Pass. (v. infr.):—speak, say,ἄρτια βάζειν Il.14.92
, al.;ἀνεμώλια β. Od.4.837
;πεπνυμένα βάζεις Il.9.58
; ;νήπια β. Pi.Fr. 157
;ἐβληχημένα β. AP7.636
(Crin.): c. dupl. acc.,ταῦτά μ' ἀγειρόμενοι θάμ' ἐβάζετε Il.16.207
, cf. E.Hipp. 119;πολλὰ κακῶς β. ἑστίαν Ἀτρειδᾶν Id.Rh. 719
(lyr.);καθεύδουσιν μάτην ἄκραντα β. A.Ch. 882
: c. dat. modi, χαλεποῖς βάζοντες ἔπεσσι address with sharp words, Hes.Op. 186;κακοῖσι β. πολλὰ Τυδέως βίαν A.Th. 571
; ὑπέραυχα β. ἐπὶ πτόλει ib. 483;εἴ τι μὴ ψεῦδος ἡ παροιμίη βάζει Herod.2.102
;Διονύσῳ ὄργια βάζων IG14.1642
:—[voice] Pass., ἔπος.. βέβακται a word has been spoken, Od.8.408. (Cf. βάξις, βάσκειν (for βάκ-σκειν) , ἀβακής.) -
4 ἀβακής
Grammatical information: only acc. sg. (Aeol.)Derivatives: ἀβάκησαν δ 249 `ἡσύχασαν' (?) and ἀβακιζόμενος `be quiet'. Further ἀβακήμων ἄλαλος, ἀσύνετος H., and ἀβάκητος: ἀνεπίφθονος Η. Cf. Schwyzer 522: 2, Chantr. Form. 173.Origin: XX [etym. unknown]Page in Frisk: 1,3Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀβακής
-
5 βάζω
Grammatical information: v.Meaning: `speak, say' often nonsens (Il.).Other forms: only present stem, except βέβακται θ 408; ἔβαξας H.Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Cf. βάσκειν λέγειν (which Latte deletes), κακολογεῖν H. (cf. λάσκειν). May be from *βάκ-σκειν (Schwyzer 708; cf. Βάκις). To βάσκειν βάσκανος. S. also ἀβακής. Onomatopoetical, cf. βαβάζω (the objections of DELG are hardly decisive).Page in Frisk: 1,207-208Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάζω
См. также в других словарях:
βέβακται — βάζω speak perf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἔπος δ’εἰ πὲρ τι βέβακται… — См. Собака лает, ветер носит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
собака лает, ветер носит — Ср. Плюнь на нее собака лает, ветер носит. К чистому срамота не пристанет. Мельников. На горах. 1, 2. Ср. За что разгневаться, ваше благородие? У нас российская пословица: собака лает, ветер носит. Фонвизин. Недоросль. 3, 7. Цыфиркин. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Собака лает, ветер носит — Собака лаетъ, вѣтеръ носитъ. Ср. Плюнь на нее собака лаетъ, вѣтеръ носитъ. Къ чистому срамота не пристанетъ. Мельниковъ. На горахъ. 1, 2. Ср. За что разгнѣваться, ваше благородіе? У насъ россійская пословица: собака лаетъ, вѣтеръ носитъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)