-
1 αλμ'
Ἅλμε, Ἅλμοςmasc voc sg——————ἅλμα, ἅλμαspring: neut nom /voc /acc sgἅλμαι, ἅλμηsea-water: fem nom /voc plἅλμᾱͅ, ἅλμηsea-water: fem dat sg (doric aeolic) -
2 ἅλμ'
Βλ. λ. αλμ' -
3 Ἅλμ'
Βλ. λ. αλμ' -
4 ἁλμαία
-
5 ἁλμαιοπώλης
ἁλμ-αιοπώλης·Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμαιοπώλης
-
6 ἁλμάς
-
7 ἁλματίας
A person of tripping gait, Adam.2.52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλματίας
-
8 ἁλματισταί
ἁλμ-ατισταί·A salitores, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλματισταί
-
9 ἁλματύραι
ἁλμ-ατύραι· τὰ παραθαλάσσια χωρία, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλματύραι
-
10 ἁλμάω
A become mildewed, cj. in Thphr.HP7.5.4, 8.10.1, CP6.10.5. -
11 ἁλμευτής
A seller of pickled fruit, Id.1.29.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμευτής
-
12 ἁλμεύω
-
13 ἁλμεῖον
ἁλμ-εῖον· ἀνδρεῖον, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμεῖον
-
14 ἁλμήεις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμήεις
-
15 ἁλμίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλμίζομαι
-
16 ἅλμευσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἅλμευσις
-
17 ἅλμη
A sea-water, brine, Od.5.53, Pi.P.2.80, etc.; spray that has dried on the skin, Od.6.219; salt incrustation on soil, Hdt.2.12, Thphr.CP6.10.4.3 salt-water, brine used for pickling, Hdt.2.77, Ar.V. 1515, Fr. 416;ἡ Θασία ἅ. Cratin.6
;ἐν ἅλμῃ ἕψειν [τὸν ἰχθύν] Antiph.222
, cf.Eub.44;καταπνίγειν Sotad.Com.1.21
, etc.: prov., πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς 'first catch your hare, then cook it', Phot. s.v. πρίν.II saltness, esp. as a bad quality in soil, X.Oec.20.12, cf. Thphr.CP6.10.4.2 salt soil, PLond.2.267.95, al. (i/ii A. D.). -
18 ἅλμια
ἅλμ-ια, τά,A salted provisions, Men. 462.5. -
19 πλημῡ̆ρίς
πλημῡ̆ρίς, - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: `high tide of the sea, flood' (ι 486, Ion. poet., hell.).Derivatives: πλημύ̄ρ-ω `to have flood, to overflow, to submerge' (Archil., B., Call.) with πλήμῡρα f. = πλημυρίς (hell.); byform - έω `id.' (Hp., Plu.; like κύρ-ω: - έω etc., Schwyzer 721) with - ίη, - ία f. (Aret., sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: As ἁλμ-ῠρίς is built from ἅλμη, πλημ-ῠρίς goes back on πλήμ-η (fist hell., but πλήσμη already Hes.; cf. also πλήμνη). From there (or from *πλημυρός like ἁλμυρός?) πλημύ̄ρω with further derivv. From πλημύ̄ρω a.o. the vowellength was also introduced in πλημῡρίς. Bechtel Lex.s. v. -- The geminate μμ, usual in mss., is introduced from πλημμελής and other compp. (Schwyzer 280). The accentuation πλήμυρις, - ιν (sch. as alternative, EM; cf. Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 107 [Kl. Schr. 2, 1164] n. 1) can come from the opposite ἄμπωτις (and von πλήμῡρα?). -- The usual connection with μύρομαι is to be rejected. -- The suffix - υρ- is Pre-Greek, and so may be the whole word.Page in Frisk: 2,560-561Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλημῡ̆ρίς
-
20 σκινδαλμός
σκινδαλμός, σκινδάλαμοςGrammatical information: m.Meaning: `splinter, hair-splitting etc.' (Dsc., Alciphr.), also σκινδάλαμος (Ar., Luc. a.o.), also σχινδαλμός, σχιδαλαμός a.o. (v. l. Hp. Mul. 2, 133).Derivatives: Besides σκινδύλιον n. `shingle' (Delph. IIa), ἀνα-σχινδυλεύω `to pierce' (Pl.), - σκινδυλεύω, - σκινδαλεύω (H., EM, Phryn.), after σκυλεύω, σκαλεύω a.o.; σχινδύλησις f. `split' (Hp. ap. Gal.). 2. On σκιδαρόν ἀραιόν H. s.v. 3. On σκοῖδος s.v. On all the words under C in Frisk s. Hiersche Ten. asp. 215ff. w. lit.; there also on the initial σχ-.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S, V)Etymology: The group has nothing to do with σχίζω: σχίζω never has σκ-, and it never has - νδ-. The variation κ\/χ is Pre-Greek, but the χ may also have been taken from σχίζω. The suffix - αλμ- is not IE, but it is Pre-Greek, cf. ὀφθαλμός (s. v.); thus Beekes Devel. 193f., FS Kortlandt. The second α is a secondary prop vowel, which is requent in Pre-Greek (Furnée 378-385). The suffix - υλ- too is Pre-Greek. On the other forms I have no opinion ( σκοιδ-, σκινδυλ-; not in Furnée).See also: s. σχίζω.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκινδαλμός
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ἅλμ' — Ἅλμε , Ἅλμος masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἅλμ' — ἅλμα , ἅλμα spring neut nom/voc/acc sg ἅλμαι , ἅλμη sea water fem nom/voc pl ἅλμᾱͅ , ἅλμη sea water fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Alaun, der — Der Alāun, des es, plur. von mehrern Arten, die e, ein zusammen ziehendes Erdsalz, welches aus Verbindung der Vitriolsäure mit einer thonartigen Erde entstehen soll. Alaun sieden, durch Sieden und Auslaugen aus den Alaunerzen Alaun bereiten. Den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
κριθαία — κριθαία, ἡ (Α) σούπα από κριθάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. < κριθή + κατάλ. αία (πρβλ. αλμ αία, σιτ αία)] … Dictionary of Greek
προνομαία — η, ΝΑ νεοελλ. γένος εντόμων τής οικογένειας σταφυλινίδες αρχ. 1. η προβοσκίδα τού ελέφαντα 2. η μυζητική προβοσκίδα τής μέλισσας, τής μύγας κ.ά. εντόμων. [ΕΤΥΜΟΛ. < προνομή + κατάλ. αία (θηλ. τής κατάλ. αῖος), πρβλ. ἁλμ αία: ἅλμη, σελην αία:… … Dictionary of Greek