Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

αλληλων

  • 41 πειραω

         πειράω
        (impf. ἐπείρων, fut. πειράσω с ᾱ - эп. πειρήσω, aor. ἐπείρᾱσα - эп. ἐπείρησα, pf. πεπείρᾱκα; med.: ион. praes. πειρέομαι, impf. ἐπειρώμην - эп. πειρώμην, fut. πειράσομαι - эп. πειρήσομαι, дор. πειρᾱσοῦμαι, aor. ἐπειρασάμην - эп. ἐπειρησάμην и πειρησάμην; pass.: fut. πειραθήσομαι, aor. ἐπειράθην - эп. ἐπειρήθην, pf. πεπείρᾱμαι - эп. πεπείρημαι; adj. verb. πειρᾱτέος)
        

    (преимущ. med.)

        1) делать попытку, пытаться
        

    (π. ἐκβαλεῖν τινα Soph.; μήτε τις πειράτω Hom.)

        πεπεισμένος πειρῶμαι καὴ τοὺς ἄλλους πείθειν Plat. — убедившись сам, я пытаюсь убедить и других;
        ὅστις ζῆν ἐπιθυμεῖ, πειράσθω νικᾶν Xen. — кто хочет жить, пусть попытается победить

        2) подвергать испытанию, испытывать, пробовать
        

    ὣς ἄρ΄ ἔφη, πόσιος πειρωμένη Hom. — так сказала (Пенелопа), чтобы испытать мужа;

        π. τινα ἐπί τινα Plut.испытывать чьё-л. отношение к кому-л.;
        πειράσαντες ἀλλήλων Thuc. — прощупывая (боем) друг друга;
        ἐπειρῶντο κατὰ τὸ ἰσχυρὸν ἀλλήλων Her. (персы и мидяне) померились своими силами;
        ἐπειρήσαντο πόδεσσιν Hom. — они испытали себя в беге;
        πειρᾶσθαι χειρῶν καὴ σθένεος Hom. — испытать силу своих рук;
        ἀέθλου πειρᾶσθαι Hom. — попытать счастья в состязании;
        π. πάντα Plut. — испробовать все средства;
        πειρηθῆναι ἐν ἔντεσι Hom. — примерять на себе доспехи;
        οὐ δέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι πυκινοῖσιν Hom. — я еще не опытен в разумных речах;
        πειρώμεθα, εἰ ἄρα τι λέγεις Plat. — посмотрим, говоришь ли ты дело

        3) пытаться захватить
        

    (χωρίου Thuc.; τῆς πόλιος Her.)

        ἔργῳ πειρᾶσθαι τοῦ τείχους Thuc.пытаться штурмовать стену

        4) соблазнять, совращать
        

    (γυναῖκα Arph.; τέν παιδίσκην Lys.; πειραθεὴς ὑπό τινος Thuc.)

        5) изведать, узнавать (по опыту), убеждаться
        

    (ἕκαστα Hom.)

        ὁϊστοί, τῶν τάχ΄ ἔμελλον πειρήσεσθαι Hom. — стрелы, (силу) которых им предстояло вскоре изведать на себе;
        πεπειραμένος οἶδα Xen. — я знаю по опыту;
        πειρώμενος ἀνδρὸς ἀγαθοῦ Plut. — убедившись, что это человек порядочный

    Древнегреческо-русский словарь > πειραω

  • 42 αλλάλοις

    ἀλλά̱λοις, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (doric)
    ἀλλά̱λοις, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (doric)

    Morphologia Graeca > αλλάλοις

  • 43 ἀλλάλοις

    ἀλλά̱λοις, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (doric)
    ἀλλά̱λοις, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἀλλάλοις

  • 44 αλλάλοισ'

    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλάλοισ'

  • 45 ἀλλάλοισ'

    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάλοισ'

  • 46 αλλάλοισι

    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλάλοισι

  • 47 ἀλλάλοισι

    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάλοισι

  • 48 αλλάλοισιν

    ἀλλά̱λοισιν, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισιν, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλάλοισιν

  • 49 ἀλλάλοισιν

    ἀλλά̱λοισιν, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλλά̱λοισιν, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάλοισιν

  • 50 αλλήλοιν

    ἀλλήλων
    of one another: neut gen /dat dual
    ἀλλήλων
    of one another: masc gen /dat dual

    Morphologia Graeca > αλλήλοιν

  • 51 ἀλλήλοιν

    ἀλλήλων
    of one another: neut gen /dat dual
    ἀλλήλων
    of one another: masc gen /dat dual

    Morphologia Graeca > ἀλλήλοιν

  • 52 αλλήλοις

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl

    Morphologia Graeca > αλλήλοις

  • 53 ἀλλήλοις

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ἀλλήλοις

  • 54 αλλήλοισ'

    ἀλλήλοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλήλοισ'

  • 55 ἀλλήλοισ'

    ἀλλήλοισι, ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλοισι, ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλήλοισ'

  • 56 αλλήλοισι

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλήλοισι

  • 57 ἀλλήλοισι

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλήλοισι

  • 58 αλλήλοισιν

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλήλοισιν

  • 59 ἀλλήλοισιν

    ἀλλήλων
    of one another: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    ἀλλήλων
    of one another: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλήλοισιν

  • 60 αλλήλω

    ἀλλήλων
    of one another: neut acc dual
    ἀλλήλων
    of one another: masc acc dual

    Morphologia Graeca > αλλήλω

См. также в других словарях:

  • ἀλλήλων — of one another neut gen pl ἀλλήλων of one another fem gen pl ἀλλήλων of one another masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αλλήλων — ἀλλήλων (ΑΜ) (αλληλοπαθής αντωνυμία σε γενική πληθυντικού τών τριών γενών, δίχως ονομαστική δηλώνει αμοιβαία ενέργεια ή κατάσταση ανάμεσα σε δύο ή περισσότερα πρόσωπα ή πράγματα αμοιβαία) ο ένας τον άλλον, ο ένας στον άλλον, ο ένας προς τον άλλον …   Dictionary of Greek

  • τἀλλήλων — ἀλλήλων , ἀλλήλων of one another neut gen pl ἀλλήλων , ἀλλήλων of one another fem gen pl ἀλλήλων , ἀλλήλων of one another masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλοιν — ἀλλήλων of one another neut gen/dat dual ἀλλήλων of one another masc gen/dat dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλοις — ἀλλήλων of one another neut dat pl ἀλλήλων of one another masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλοισι — ἀλλήλων of one another neut dat pl (epic ionic aeolic) ἀλλήλων of one another masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλοισιν — ἀλλήλων of one another neut dat pl (epic ionic aeolic) ἀλλήλων of one another masc dat pl (epic ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλω — ἀλλήλων of one another neut acc dual ἀλλήλων of one another masc acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλληλέων — ἀλλήλων of one another masc/fem gen pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλαιν — ἀλλήλων of one another fem gen/dat dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλήλαις — ἀλλήλων of one another fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»