-
1 ναιετάω
ναιετάω, in [tense] pres. forms, -άω Od.9.23, - άει Hes.Th. 775, - άουσι Il. 4.45; freq. in part. ναιετάων, Od.6.245, al., acc. - άοντα 4.96, etc., fem. - άωσα (v.l. - άουσα) Il.2.648, 3.387, 6.415, Od.1.404, 8.574 (- όωσα Aristarch.ad Il.6.415): [dialect] Ion. [tense] impf.1 of persons, dwell, freq. in [dialect] Ep.;τοὶ ἐπὶ χθονὶ ναιετ άουσι Od.6.153
, cf. Hes.Th. 564;ᾗ ἔνι ναιετάασκε Od.15.385
: c. dat. loci,Λακεδαίμονι ν. Il.3.387
;Κρήτῃ Od.17.523
; ; ὑπὸ ὅροις, ἀμφὶ.. θέμεθλα ναιετάοντες, Pi.O.6.78, P.4.180.2 c.acc. loci, dwell in, inhabit, Λάρισαν, Ἰθάκην, etc., Il.2.841, Od.9.21, etc.; .II of places, to be situated, lie, Il.4. 45, Od.9.23; of buildings, 2.400, al.: hence, exist,Ἰθάκης ἔτι ναιεταούσης 1.404
.—[dialect] Ep. and Lyr. word, once in Trag., in part. ναιετῶν cj. Dind. metri gr. in S.Ant. 1123 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ναιετάω
-
2 εὐναιετάων
εὐναιετάων, -άωσα: see ναιετάω.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εὐναιετάων
-
3 εὐναιετάωσα
εὐναιετάων, -άωσα: see ναιετάω.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εὐναιετάωσα
-
4 ναιετάω
ναιετάω ( ναίω), part. ναιετάων, -άωσα, ipf. iter. ναιετάασκον: dwell, inhabit, Il. 3.387; and of localities, be situated, be inhabited, often w. εὖ, so of houses, etc., ‘comfortable,’ Il. 2.648, Od. 2.400; significant of the very existence of a place, Od. 1.404; trans., Il. 2.539, Il. 17.172, Od. 9.21.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ναιετάω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский