Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Ταργ-

  • 1 ταργ'

    Ἄργαι, Ἄργη
    fem nom /voc pl
    Ἄργᾱͅ, Ἄργη
    fem dat sg (doric aeolic)
    Ἄργε, Ἄργος
    masc voc sg
    ἀργί, ἀργίς
    fem voc sg
    ἀργά, ἀργός 1
    shining: neut nom /voc /acc pl
    ἀργά̱, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc /acc dual
    ἀργά̱, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀργέ, ἀργός 1
    shining: masc voc sg
    ἀργαί, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc pl
    ἀ̱ργά, ἀργός 2
    not working the ground: neut nom /voc /acc pl
    ἀ̱ργά̱, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc /acc dual
    ἀ̱ργά̱, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱ργά, ἀργός 2
    not working the ground: neut nom /voc /acc pl
    ἀ̱ργέ, ἀργός 2
    not working the ground: masc voc sg
    ἀ̱ργέ, ἀργός 2
    not working the ground: masc /fem voc sg
    ἀ̱ργαί, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc pl
    ἔργα, ἔργον
    weorc: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ταργ'

  • 2 τἄργ'

    Ἄργαι, Ἄργη
    fem nom /voc pl
    Ἄργᾱͅ, Ἄργη
    fem dat sg (doric aeolic)
    Ἄργε, Ἄργος
    masc voc sg
    ἀργί, ἀργίς
    fem voc sg
    ἀργά, ἀργός 1
    shining: neut nom /voc /acc pl
    ἀργά̱, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc /acc dual
    ἀργά̱, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀργέ, ἀργός 1
    shining: masc voc sg
    ἀργαί, ἀργός 1
    shining: fem nom /voc pl
    ἀ̱ργά, ἀργός 2
    not working the ground: neut nom /voc /acc pl
    ἀ̱ργά̱, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc /acc dual
    ἀ̱ργά̱, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ἀ̱ργά, ἀργός 2
    not working the ground: neut nom /voc /acc pl
    ἀ̱ργέ, ἀργός 2
    not working the ground: masc voc sg
    ἀ̱ργέ, ἀργός 2
    not working the ground: masc /fem voc sg
    ἀ̱ργαί, ἀργός 2
    not working the ground: fem nom /voc pl
    ἔργα, ἔργον
    weorc: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > τἄργ'

  • 3 Θαργήλια

    Θαργήλια (sc. ἱερά), ων, τά, a festival of Apollo and Artemis held at Athens in the month Thargelion, Hippon.37, Archil.113, Lex ap.D. 21.10, IG22.1138, etc.:—also [full] Ταργ-, SIG57.20 (Milet., v B.C.), Schwyzer 721.8 (Theb. ad Mycalen, iv B.C.): [full] Θαργηλιών, ῶνος, , name of month at Athens, Antipho 6.42; also at Amorgos, IG12(7).62; and Andros, ib.135:—written [full] Ταργ- at Delos, BCH5.26 (but
    A

    Θαργ- IG 11(2).287

    A19 (iii B.C.)): Θαργήλιος and Ταργήλιος as pr. n., both in GDI 5515 ([place name] Iasos); Ταργ- in Anacr.40.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Θαργήλια

  • 4 Θαργήλια

    Grammatical information: n. pl.
    Meaning: Ion.-Attic feast before the harvest, connected with the cult of Apollon (Hippon., Archil.), also Ταργήλια (Miletus).
    Derivatives: Θαργηλιών ( Ταργ-) month name (IA), Θαργήλιος ( Ταργ-) PN (Ion.). - Beside it θάργηλος, acc. to Crates ap. Ath. 3, 114a name of a bread, which was otherwise called θαλύσιος ( ἄρτος) (s. θαλύσια), also name of a pot (pan) ( χύτρα) with cooked fruits, which was considered as symbol of fertility (Suid., H., EM 443, 19).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: No etymology, probably Pre-Greek; this is demonstrated by the forms with Τ-. - Acc. to Kretschmer Glotta 10, 108ff. (s. also Glotta 20, 252f. against E. Maaß RhM 78, 13ff.) from *τὰ ἀργήλια (from ἄρχω) "first fruits" (see Schwyzer 413); diff. again Grošelj Živa Ant. 4, 170f. - On the Thargelia Nilsson Gr. Rel. 1, 534.
    Page in Frisk: 1,654

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Θαργήλια

См. также в других словарях:

  • τἄργ' — Ἄργαι , Ἄργη fem nom/voc pl Ἄργᾱͅ , Ἄργη fem dat sg (doric aeolic) Ἄργε , Ἄργος masc voc sg ἀργί , ἀργίς fem voc sg ἀργά , ἀργός 1 shining neut nom/voc/acc pl ἀργά̱ , ἀργός 1 shining fem nom/voc/acc dual ἀργά̱ , ἀργός 1 shining fem nom/voc sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • tu̯er-2 : tur-, tu̯erǝ- —     tu̯er 2 : tur , tu̯erǝ     English meaning: to grab, to enclose     Deutsche Übersetzung: “fassen, einfassen, einzäunen”     Material: Gk. σειρά:, ep. Ion. σειρή f. “rope, cable, band, strap” (*tu̯eri̯ü), παρά σειρος (ἵππος) “Handpferd”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»