-
1 ροδανός
-
2 ῥοδανός
-
3 ῥοδανός
A wavering, flickering,παρὰ ῥοδανὸν δονακῆα Il. 18.576
:—this is the reading of most codd., but ancient critics differed as to the form; Zenod. gave διὰ ῥαδαλόν (which he derived from κραδαλόν); the reading of Aristoph. and Aristarch. is uncertain, perh. παρὰ ῥαδινόν, v. Sch. ad loc.; cf. also ῥαδινός (Apollon. Lex., who reads ῥαδινόν, absurdly interprets as λεπτόν, οἱονεὶ ῥαδονόν, παρὰ τὸ ῥᾳδίως δονεῖδθαι).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥοδανός
-
4 ῥοδανός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥοδανός
-
5 ῥοδανός
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥοδανός
-
6 ροδανόν
-
7 ῥοδανόν
-
8 ῥαδαλός
A v. ῥοδανός. [full] ῥαδαμεῖ· βλαστάνει, Hsch. [full] ῥάδαμνος, v. ὀρόδαμνος. [full] ῥᾰδαμνώδης, ες, like a young shoot, Sch.Nic. Th. 543. [full] ῥαδανᾶται· πλανᾶται, Hsch. [full] ῥαδάνη· κρόκη, ὁμοίως ῥοδάνη, Id. [full] ῥᾰδᾰνίζω, v. ῥοδάνη. [full] ῥᾰδᾰνός, v. ῥοδανός. [full] ῥαδανῶροι· οἱ τῶν λαχάνων κηπουροί, Ταραντῖνοι, Id. [full] ῥαδές· τὸ ἀμφοτέρως ἐγκεκλιμένον, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαδαλός
-
9 ροδανοίο
-
10 ῥοδανοῖο
-
11 ροδανού
-
12 ῥοδανοῦ
-
13 ροδανώ
-
14 ῥοδανῷ
-
15 δυσανάπλους
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσανάπλους
-
16 τρίστομος
τρί-στομος, ον,A three-edged or three-pointed,αἰχμή AP6.167
(Agath.); τ. δόρυ, of the trident, Max.Tyr.10.8; with three mouths,Ῥοδανός Str.4.1.8
.II τρίστομον, τό, dub. sens., prob. place-name, in PTeb.112.2, al. (ii B. C., cf. ii p.405);σιτολόγοι Τριστόμου Ostr. 1097
(ii A. D.), cf. BGU 1072 iii 2 (ii A. D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρίστομος
-
17 ῥοδάνη
-
18 ῥαδαλός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ῥαδαλός
-
19 ἠρίον
Grammatical information: n.Meaning: `mound, barrow' (Ψ 126).Compounds: Als 1. member in ἠρι-εργής τυμβώρυχος H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Acc. to Kretschmer Mélanges van Ginneken 207ff. here also the river name Ήριδανός: orig. name of a small river in Attica, then through mixing with ` Ροδανός applied to this and the Po (on the formation Schwyzer 530); diff. Pokorny Mélanges Boisacq 2, 193ff.: Ήριδανός from Rhodanos through Iber. * Errodanos with adaptation to the Attic river name (improbable; diff. on Ήριδανός Alessio Studi etr. 18, 150, Belardi Doxa 3, 205). Formation as κηρίον (: κηρός), μηρία (: μηρός) a. o. (Chantraine Formation 59). By the ancients connected with ἔρα `earth' (cf. Schwyzer 424, where unclear πολύηρος πολυάρουρος, πλούσιος H. is recalled), but after Ψ 126 μέγα ἠρίον rather to be reconstructed as *Ϝηρίον. Often derived from a root u̯er- `cover' (WP. 1, 280ff.), referring to Germanic words, e. g. OWNo. vǫr f. (IE *u̯orā) a. o. `hill or bank of stones or gravel', OWNo. ver n. (IE *u̯oriom) `dam', which depend first from a verb for ` avert', Goth. warjan etc. hang from. - (Not to Skt. vr̥ṇóti which rather belongs to εἰλύω; s. v.)Page in Frisk: 1,643-644Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἠρίον
-
20 ῥαδινός
Grammatical information: adj.Other forms: βράδινος (Sapph.). Beside it ῥοδανός adjunct of δονακεύς (Σ 576; vv.ll. ῥαδινός, ῥαδαλός); to which ῥοδάν-η f. `weft thread' (Batr. a.o.) with - ίζω (sch. a.o.), - ιστήριον (gloss.); also ῥαδανός, -η, - ίζω (II.), - ᾶται πλανᾶται H., βραδανίζει ῥιπίζει, τινάσσει H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formations like πυκ-ινός, πιθ-ανός a.o. (Chantraine Form. 197f., 201) from unknown basis (*ῥαδεῖν, *ῥάδος, *ῥόδος?). Since Düntzer KZ 13, 6 f. connected with the semant. sightly unclear περι-ρρηδής (s.v.); to this (Lobeck Paralip. 156) also ῥαδές τὸ ἀμφοτέρως ἐγκεκλιμένον H. It may also be connected with ῥάδαμνος (s.v.), with Düntzer (so to be separated from ῥάδιξ?). Further perh. also the Arc. PN Ϝράδων. Unclear ῥαδανῶροι οἱ τῶν λαχάνων κηπουροί H. (rejected by Bechtel Dial. 2,420; to be rejected v. Blumenthal Hesychst. 11). Improbable on ῥαδινός: ῥαδανός Güntert Reimwortbildungen 129. -- From other languages have been adduced: Skt. ávradanta 3. pl. ipf. approx. `loosened, made themselves loose (stagger?)' ἅπ. λεγ. (RV2,24,3); Germ., Goth. wraton ' πορεύεσθαι, διοδεύειν', OWNo. rata `id.'; also Lith. randù, ràsti `find' (s. Fraenkel s.v.); all hypothetic. Details in Bechtel Lex. s. περιρρηδής; older discussion by Curtius 352. -- (Hardly further to u̯er- `turn, bow' WP. 1, 273f., Pok. 1153.) -- The variation *u̯rad-\/u̯rod- shows that it is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,638Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαδινός
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ῥοδανός — wavering masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ροδανός — I (Rhτne γαλλικά). Ποταμός της κεντρικής Ευρώπης, που εκβάλλει στον Κόλπο του Λέοντα (Μεσόγειος θάλασσα). Με τον ρου του (812 χλμ.) διασχίζει τη νότια Ελβετία και τη νοτιοανατολική Γαλλία και έχει λεκάνη απορροής 99.000 χλμ., από τα οποία 90.000… … Dictionary of Greek
ῥοδανόν — ῥοδανός wavering masc acc sg ῥοδανός wavering neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοδανοῖο — ῥοδανός wavering masc/neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοδανοῦ — ῥοδανός wavering masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥοδανῷ — ῥοδανός wavering masc/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γαλλία — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Γαλλίας Έκταση: 547.030 τ.χλμ Πληθυσμός: 58.518.148 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα: Παρίσι (2.125.246 κάτ. το 2000)Κράτος της δυτικής Ευρώπης. Συνορεύει στα ΝΑ με την Ισπανία και την Ανδόρα, στα Β με το Βέλγιο και το… … Dictionary of Greek
ραδινός — ή, ό / ῥαδινός, ή, όν, ΝΜΑ, και ραϊδινός, ή, ό, Ν, και ῥοδανός και ῥαδαλός και ραδανός, ή, όν και αιολ. τ. βραδινός, ίνα, ον, Α (για μέλη τού σώματος και για πρόσ.) 1. λεπτοκαμωμένος, βεργολυγερός (α. «ραϊδινή παρθένα τούς προσμένει», Γρυπ. β.… … Dictionary of Greek
Ελβετία — Επίσημη ονομασία: Ελβετική Συνομοσπονδία Έκταση: 41.285 τ. χλμ Πληθυσμός: 7.258.900 κάτ. (2001) Πρωτεύουσα: Βέρνη (122.500 κάτ. το 2001)Κράτος της κεντρικής Ευρώπης. Συνορεύει Δ με τη Γαλλία, Β με τη Γερμανία, Α με την Αυστρία και το Λιχτενστάιν… … Dictionary of Greek
Liste der griechischen Bezeichnungen deutscher Orte — In dieser Liste werden für deutsche Toponyme (d.h. Namen von Städten, Landschaften, Flüssen, Gebirgen usw. des deutschsprachigen Raumes) die griechischen Entsprechungen angegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Α 2 Β 3 Γ 4 Δ 5 Ε 6 … Deutsch Wikipedia
Liste griechischer Exonyme für deutsche Toponyme — In dieser Liste werden für deutsche Toponyme (d.h. Namen von Städten, Landschaften, Flüssen, Gebirgen usw. des deutschsprachigen Raumes) die griechischen Entsprechungen angegeben. Inhaltsverzeichnis 1 Α 2 Β 3 Γ 4 Δ … Deutsch Wikipedia