Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Μεσσήνη

  • 1 Μεσσήνη

    Μεσσήνη
    fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    Μεσσήνη
    fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > Μεσσήνη

  • 2 Μεσσήνη

    Μεσσήνη: a district about Pherae in what was afterward Messenia, Od. 21.15.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Μεσσήνη

  • 3 Μεσσήνῃ

    Βλ. λ. Μεσσήνη

    Morphologia Graeca > Μεσσήνῃ

  • 4 Μεσσήνηι

    Μεσσήνῃ, Μεσσήνη
    fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > Μεσσήνηι

  • 5 Μεσσήνην

    Μεσσήνη
    fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > Μεσσήνην

  • 6 Μεσσήνης

    Μεσσήνη
    fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > Μεσσήνης

  • 7 στενόπορθμος

    A at or on a strait,

    Χαλκίς E.IA 167

    codd. (lyr.):—pecul. fem. [full] στενοπορθμίς, ίδος

    , Μεσσήνη Archestr.Fr.56.4

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στενόπορθμος

  • 8 ζάγκλη

    Grammatical information: f.
    Meaning: `sickle' (Nic. Al. 180);
    Other forms: ζάγκλον n. (Th. 6, 4, Call. Aet. Oxy. 2080, 73); δάγκλον δρέπανον H.
    Derivatives: ζάγκλιον = σκολιόν acc. to Str. 6, 2, 3. Ζάγκλη also name of a town in Sicily (later Μεσσήνη), after the sickle-like form. of its harbour (Th. 6, 4); with Ζαγκλαῖοι `inhabitants of the town' (Hdt.).
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: Sicilian word (Th. l. c.) without etymology. Acc. to Niedermann (s. W.-Hofmann and EM s. falx) Ligurian and cognate with Lat. falx which is a loan from Ligurian.
    Page in Frisk: 1,606

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ζάγκλη

  • 9 ἀπέρχομαι

    ἀπέρχομαι fut. ἀπελεύσομαι; aor. ἀπῆλθον; 3 pl. ἀπῆλθαν J 11:46 P66; GJs 9:1 [s. B-D-F §81, 3]; ἀπήλθασιν GJs 10:1; 24:1;-οσαν Jdth 13:4; cp.-ωσαν GJs 23:2; pf. ἀπελήλυθα Js 1:24, ptc. ἀπεληλυθώς Hs 9, 5, 4; plpf. ἀπεληλύθειν J 4:8; s. B-D-F §101 ἔρχεσθαι; sim. W-S. §15 (Hom.+).
    to move from a ref. point, of pers. or things
    go away, depart, w. no indication of place (1 Macc 9:36; 2 Macc 14:34; 1 Esdr 4:11) Mt 8:21; 13:25; 16:4; Mk 5:20; Ac 10:7; 28:29 v.l.; Js 1:24.—Ptc. ἀπελθών w. ind., subj., or impv. of another verb= go away and (Epict. index Sch.; Gen 21:14, 16 al.) Mt 13:28, 46; 18:30; 25:18, 25; Mk 6:27, 37; Lk 5:14.—W. indication of place or person ἀπό τινος (Thu. 8, 92, 2; UPZ 61, 6f [161 B.C.] ἀφʼ ὑμῶν ἀπελήλυθα; Epict. 3, 15, 11; 3 Km 21:36; Tob 14:8): ἀπὸ τ. ὁρίων αὐτῶν Mk 5:17. ἀπʼ αὐτῆς Lk 1:38. ἀπʼ αὐτῶν 2:15; 8:37.—ἔξω τοῦ συνεδρίου Ac 4:15 (cp. Jdth 6:12). In a ship J 6:22.
    go (opp. ἐξέρχεται GrBar 9:2; πόθεν ἔρχει καὶ ποῦ ἀπέρχει TestAbr B 2, p. 106, 4ff [Stone p. 60] cod. C) w. indication of place εἰς (Simplicius in Epict. p. 134, 51 ἀ. εἰς τὸ ἱερόν): (on Mt 4:24 s. 3); εἰς ἔρημον τόπον Mk 1:35; cp. 6:36, 46; 7:24; Mt 8:33; 14:15; but ἐπὶ τὸν τόπον Lk 23:33 v.l. εἰς τὸν οἶκον Mt 9:7; Mk 7:30; Lk 1:23; Hs 9, 11, 2; εἰς τὴν Γαλιλαίαν Mt 28:10; J 4:3, 43 v.l. εἰς Σπανίαν Ro 15:28; cp. 2 Cor 1:16 v.l. (for διελθεῖν). Gal 1:17. J 6:66 s. b end. ἐπί τι (Jos., Vi. 151): ἐπὶ τὸ μνημεῖον Lk 24:24 (cp. 3 Km 19:19 v.l.; Epict. 4, 7, 30). ἐν: Hs 1:6 (cp. Diod S 23, 18, 5 ἀπῆλθεν ἐν Μεσσήνῃ; Pel.-Leg. p. 7, 3; Epict. 2, 20, 33 ἀπελθεῖν ἐν βαλανείῳ). W. the simple dat. (PFay 113, 12 [100 A.D.] τῇ πόλει πέμψας) ποίῳ τόπῳ ἀπῆλθεν Hv 4, 3, 7.—Of a possessive spirit/demon (Thrasyllus [I A.D.]: 622 Fgm. 1, 2, 3 Jac. [in Ps-Plut., Fluv. 16, 2]; PGM 13, 244) ἀ. εἰς τοὺς χοίρους Mt 8:32.—ἀ. πρός τινα (PFay 123, 19 [100 A.D.]; BGU 884 II, 13f; 1 Km 25:5; 1 Macc 7:20) come or go to someone Mt 14:25 v.l.; Mk 3:13; Rv 10:9. Perh. also πρὸς αὐτούς J 20:10 (v.l. ἑαυτούς s. ἑαυτοῦ), which may be a colloquial expression = rejoined their party or group, i.e. the disciples (so Twentieth Century NT). The rendering of NSRV et al., ‘returned to their homes’, seems improbable (cp. CBarrett, Comm. ad loc.) in view of the description of the huddled disciples vs. 19. What appears to be ‘loose’ writing (taking a reader’s knowledge of the story line for granted) is characteristic of numerous displays of colloquial syntax in John’s gospel.—The v.l. (πρὸς) ἑαυτούς 20:10 gives the mng. go home, as πρὸς ἑαυτὸν Lk 24:12 (v.l. αὐτόν). On these two pass. s. FNeirynck, ETL 54, ’78, 104–18; RBorger, GGA 130f; idem, TU 52, ’87, 34; for the rdg. αὑτούς N25 in J 20:10 cp. Jos., Ant. 8, 124; but s. also Metzger 254, 615f.—J 16:7 πρὸς τὸν πατέρα is to be supplied from the context (PPetr II, 13 [19], 7 [252 B.C.] εἰς θεοὺς ἀπελθεῖν).—Also of a journey in a boat εἰς τὸ πέραν go over to the opposite side Mt 8:18; Mk 8:13. εἰς ἔρημον τόπον Mk 6:32. W. no place indicated (the context supplies the goal as POxf 16, 16: to a festival) Lk 17:23.—W. purpose inf. (s. ἔρχομαι 1aε) GJs 9:3.—Of stones, w. connotation of being appropriate go εἰς τ. οἰκοδομήν into the building Hs 9, 5, 3 and 4; 9, 14, 2.—Abs. ἀ. εἰς τὰ ὀπίσω draw back a short distance J 18:6. For 6:66 s. 5.
    to discontinue as a condition or state, of diseases, etc. (Cebes 14, 3 οὐ μὴ ἀπέλθῃ ἀπʼ αὐτῶν ἡ κακία; Ex 8:25) ἀπῆλθεν ἀπʼ αὐτοῦ ἡ λέπρα the leprosy left him Mk 1:42; Lk 5:13; ἡ ὀπώρα ἀ. ἀπὸ σοῦ your fruit is gone Rv 18:14.—Gener. pass away (SSol 2:11) Rv 9:12; 11:14; 21:1, 4.
    to go from a source and spread out, go out, of a message go out and spread εἰς ὅλην τ. Συρίαν Mt 4:24.
    to endeavor to attain someth., go after, of the Sodomites ἀ. ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας go after flesh other than their own, i.e., as humans soliciting sexual relations with transcendent figures Jd 7.
    to abandon an association w. someone, go off, go away, leave ἀπῆλθον εἰς ὀπίσω J 6:66.
    idiom, ἀ. ὀπίσω τινός (Job 21:33) to leave a place to become an adherent of someone, go after, follow someone of the disciples Mk 1:20; of the world J 12:19.—DELG s.v. ἐλεύσομαι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπέρχομαι

См. также в других словарях:

  • Μεσσήνη — fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Μεσσήνῃ — Μεσσήνη fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Μεσσήνη — I Μυθολογικό πρόσωπο. Κατά μία εκδοχή ήταν κόρη του μυθικού βασιλιά του Άργους, Τριόπα, γιου του Φόρβα, ενώ σύμφωνα με κάποια άλλη ήταν κόρη του Φόρβα και της Εύβοιας και αδελφή του Τριόπα. Παντρεύτηκε τον Πολυκάονα, δευτερότοκο γιο του βασιλιά… …   Dictionary of Greek

  • Μεσσήνη — Sp Mesènė Ap Μεσσήνη/Messēnē, Messini Sp sen. Mesènija Ap Μεσσήνη/Messēnē, Messini L sen. gr. polis, dab. mst. ir nomas PV Graikijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Μεσσήνη — η αρχαία πόλη και σύγχρονη κωμόπολη της Μεσσηνίας …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Мессения — (Μεσσήνη, по дорическому произношению Μεσσάνα, после построения на Сицилии города Μεσσήνη получившая название Μεσσηνία) юго западная часть Пелопоннеса, отделенная на востоке Тайгетом от Лаконии, на севере Ликейскими горами (ныне Тетраги и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Μεσσήνηι — Μεσσήνῃ , Μεσσήνη fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αλευράς, Γιάννης — (Μεσσήνη 1912 – 1995). Πολιτικός. Από πολύ νέος ασχολήθηκε με την πολιτική. Προερχόταν από τις γραμμές του κεντροαριστερού χώρου και του συνδικαλιστικού κινήματος. Το 1935, στη διάρκεια του κινήματος του Πλαστήρα και του Ελευθέριου Βενιζέλου,… …   Dictionary of Greek

  • Ζακόπουλος, Νίκος — (Μεσσήνη, Μεσσηνία 1914 – 1997). Γιατρός και λογοτέχνης. Σπούδασε στην ιατρική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, της οποίας αναγορεύτηκε διδάκτορας παθολογίας. Σταδιοδρόμησε σε διάφορα νοσοκομεία και στο ΙΚΑ μέχρι το 1955, οπότε λειτούργησε… …   Dictionary of Greek

  • Ληναίος, Στέφανος — (Μεσσήνη 1928 –). Ηθοποιός και σκηνοθέτης. Σπούδασε στη Σχολή Θεάτρου Αθηνών και στη σχολή RADA του Λονδίνου. Πρωτοεμφανίστηκε στο θέατρο το 1954 (στον θίασο Κοτοπούλη) και έκτοτε εργάζεται συνεχώς, αρχικά ως ηθοποιός και αργότερα ως θιασάρχης,… …   Dictionary of Greek

  • Λιανός, Θεόδωρος — (Μεσσήνη 1939 –). Οικονομολόγος και πανεπιστημιακός. Σπούδασε στην Ανωτάτη Σχολή Οικονομικών και Εμπορικών Σπουδών (ΑΣΟΕΕ, σήμερα Οικονομικό Πανεπιστήμιο) και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο πανεπιστήμιο της Βόρειας Καρολίνα στις ΗΠΑ (μάστερ και… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»