-
1 Αιδι
-
2 Ἄιδι
-
3 Άιδι
-
4 ᾌιδι
-
5 αίδι'
ἀ̱ίδιο, ἀείδωil.Parv..imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀίδιο, ἀείδωil.Parv..pres imperat mp 2nd sg (doric)ἀίδιο, ἀείδωil.Parv..imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀΐδια, ἀίδιοςeverlasting: neut nom /voc /acc plἀΐδια, ἀίδιοςeverlasting: neut nom /voc /acc plἀΐδιε, ἀίδιοςeverlasting: masc voc sgἀΐδιε, ἀίδιοςeverlasting: masc /fem voc sgἀΐδιαι, ἀίδιοςeverlasting: fem nom /voc pl -
6 ἀίδι'
ἀ̱ίδιο, ἀείδωil.Parv..imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀίδιο, ἀείδωil.Parv..pres imperat mp 2nd sg (doric)ἀίδιο, ἀείδωil.Parv..imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀΐδια, ἀίδιοςeverlasting: neut nom /voc /acc plἀΐδια, ἀίδιοςeverlasting: neut nom /voc /acc plἀΐδιε, ἀίδιοςeverlasting: masc voc sgἀΐδιε, ἀίδιοςeverlasting: masc /fem voc sgἀΐδιαι, ἀίδιοςeverlasting: fem nom /voc pl -
7 ᾍδης
A α and εω; [dialect] Dor. [full] Αΐδας, α, used by Trag., in lyr.and anap.: gen. Αϊδος, dat. Αϊδι, Hom., Trag., v. infr.: (perh. ἀ- priv., ἰδεῖν):—in Hom. only as pr.n. Hades,Ζεὺς καὶ ἐγώ, τρίτατος δ' Αΐδης Il.15.188
, cf.Hes.Th. 455:— εἰν' Αΐδαο δόμοισι in the nether world, Od.4.834; freq. εἰν, εἰς Αΐδαο (sc. δόμοις, δόμους), as Il.22.389, 21.48; εἰν Ἄϊδος Il 24.593; Trag. and [dialect] Att. ἐν Ἅιδου, εἰς Ἅιδου (sc. οἴκῳ, οἶκον), S.Aj. 865, Ar.Ra.69, etc.; Ἄϊδόσδε, Adv. to the nether world, Il.7.330, etc.; παρ' Ἅιδῃ, παρ' Ἅιδην, OT972, OC 1552:—hence,2 place of departed spirits, first in Il.23.244εἰσόκεν αὐτὸς.. Ἄϊδι κεύθωμαι; ἐπὶ τὸν ᾅδην Luc.Cat.14
;εἰς ἀΐδην AP11.23
;ἐν τῷ ᾅδῃ Ev.Luc.16.23
. -
8 Άιδ'
-
9 Αιδ'
Ἄϊδα, ᾍδηςvoc sgἌϊδα, ᾍδηςnom sg (epic)Ἄϊδα, ᾍδηςmasc voc sg (epic doric)Ἄϊδα, ᾍδηςmasc nom sg (epic doric)Ἄϊδαι, ᾍδηςnom /voc plἌϊδαι, ᾍδηςmasc nom /voc pl (epic doric)Ἄϊδα, Αἵδηςmasc acc sgἌϊδα, Αἵδηςmasc voc sgἌϊδα, Αἵδηςmasc nom sg (epic)Ἄϊδι, Αἵδηςmasc dat sgἌϊδε, Αἵδηςmasc nom /voc /acc dualἌϊδαι, Αἵδηςmasc nom /voc pl -
10 Ἄιδ'
Ἄϊδα, ᾍδηςvoc sgἌϊδα, ᾍδηςnom sg (epic)Ἄϊδα, ᾍδηςmasc voc sg (epic doric)Ἄϊδα, ᾍδηςmasc nom sg (epic doric)Ἄϊδαι, ᾍδηςnom /voc plἌϊδαι, ᾍδηςmasc nom /voc pl (epic doric)Ἄϊδα, Αἵδηςmasc acc sgἌϊδα, Αἵδηςmasc voc sgἌϊδα, Αἵδηςmasc nom sg (epic)Ἄϊδι, Αἵδηςmasc dat sgἌϊδε, Αἵδηςmasc nom /voc /acc dualἌϊδαι, Αἵδηςmasc nom /voc pl -
11 κεύθω
Aκεύσω Od.3.187
: [tense] aor. 1 ἔκευσα (ἐπ-) 15.263: [dialect] Ep. [tense] aor. κύθε [ῠ] 3.16, Eratosth.4, redupl. subj. κεκύθω [ῠ] Od.6.303: [tense] pf.κέκευθα Il.22.118
: [tense] plpf. ἐκεκεύθειν, κεκ-, Od.9.348, Hes.Th. 505:— [voice] Pass., Il.23.244, etc.: [tense] pf.κέκευται Hsch.
, part.κεκυθ<η>μένη Antim. 3
. (Perh. cogn. with Lat. custos, OE. hýdan 'hide'.):—poet. Verb, cover, hide, esp. of the grave, ὅπου κύθε γαῖα where earth covered him, Od.3.16 (also in [voice] Pass., εἰς ὅ κεν αὐτὸς ἐγὼν Ἄϊδι κεύθωμαι, i.e. till I am in the grave, Il.23.244);ὃν οὐδὲ κατθανόντα γαῖα κ. A.Pr. 570
(lyr.), cf.E.Hec. 325; ὁπότ' ἄν σε δόμοι κεκύθωσι, i.e. when thou hast entered the house, Od.6.303, cf. S.OT 1229, E.Hec. 880: in [tense] pf., contain,ὅσα πτόλις ἥδε κέκευθε Il.22.118
;οἷόν τι ποτὸν.. νηῦς ἐκεκεύθει Od.9.348
;Ἀρχεδίκην ἥδε κέκευθε κόνις Simon.111
, cf. 95; εἴπερ τόδε κ. αὐτὸν τεῦχος, of a cinerary urn, S.El. 1120, cf. A.Ch. 687;ἂ κ. δέλτος ἐν πτυχαῖς E.IA 112
:—[voice] Med., Epigr.Gr. 1081 ([place name] Ilium).2 conceal, and in [tense] pf., keep concealed or hidden,δόλῳ δ' ὅ γε δάκρυα κεῦθεν Od.19.212
; ;μῆτιν ἐνὶ στήθεσσι κέκευθε Od.3.18
, cf. 8.548, 24.474; οὐκέτι κεύθετε θυμῷ βρωτὺν οὐδὲ ποτῆτα no more can ye disguise your eating and drinking, 18.406;κ. φόνον Emp.100.5
;κ. [τι] ἔνδον καρδίας A.Ch. 102
, cf. 739;σιγῇ κ. S.Tr. 989
(anap.); ;μῦθος ὃν κεύθω Id.Supp. 295
; τί κεύθων.. σοφόν; Id.Heracl. 879; κ. μῆνιν cherish anger, like πέσσειν χόλον, ib. 762 (lyr.); πάντα δόλον κεύθοισα v.l.in Theoc.1.50.3 c. dupl. acc., οὐδέ σε κεύσω [ταῦτα] nor will I keep them secret from thee, Od.3.187, cf. Eratosth.l.c. -
12 προϊάπτω
προϊάπτω [ῐ],A send forth, hurl away to the nether world,ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν Il.1.3
, cf. 6.487;Ἀϊδωνῆϊ 5.190
; also,πόλιν.. Ἀΐδᾳ προϊάψαι A.Th. 322
(lyr.).II [voice] Pass., project, Nic. Th. 723.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προϊάπτω
-
13 Ἀίδης
Ἀίδης, Αιδωνεύς (root ϝιδ, god of the unseen world), gen. Ἀίδᾶο, Ἀίδεω, Ἄιδος, dat. Ἄιδι, Ἀίδῃ, Ἀιδωνῆι, acc. Ἀίδην: Hades; ἐνέροισιν ἀνάσσων, Ζεὺς καταχθόνιος, κρατερὸς πυλάρτης, πελώριος, κλυτόπωλος, ἴφθῖμος, στυγερός. Freq. Ἄιδος δόμον εἴσω, ἐν δόμοις, etc.; often only Ἄιδόσδε, εἰς or ἐν Ἄιδος (sc. δόμον, δόμῳ).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀίδης
-
14 Αιδωνεύς
Ἀίδης, Αιδωνεύς (root ϝιδ, god of the unseen world), gen. Ἀίδᾶο, Ἀίδεω, Ἄιδος, dat. Ἄιδι, Ἀίδῃ, Ἀιδωνῆι, acc. Ἀίδην: Hades; ἐνέροισιν ἀνάσσων, Ζεὺς καταχθόνιος, κρατερὸς πυλάρτης, πελώριος, κλυτόπωλος, ἴφθῖμος, στυγερός. Freq. Ἄιδος δόμον εἴσω, ἐν δόμοις, etc.; often only Ἄιδόσδε, εἰς or ἐν Ἄιδος (sc. δόμον, δόμῳ).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Αιδωνεύς
-
15 αὐτός
αὐτός, ή, ό: same, self.— (1) pronoun of identity, ἦρχε δὲ τῷ αὐτὴν ὁδὸν ἥν περ οἱ ἄλλοι (the same way, like τὴν αὐτήν in Attic), Od. 8.107, Il. 12.225. (The article when joined to αὐτός in Homer is demonstrative, e. g. τὼ δ' αὐτὼ μάρτυροι ἔστων, ‘these’ two men themselves, not ‘the same’ two, Il. 1.338, Od. 16.334; once occurs crasis, ωὑτὸς ἀνήρ, ‘that’ same man, Il. 5.396).— (2) pronoun of emphasis and antithesis, as one person is contrasted with another, or with some possession or part of himself, the extent to which this antithetic idea is carried forming a highly characteristic feature of the Homeric style; πολλὰς δ' ἶφθίμους ψῦχὰς Ἄιδι προΐαψεν | ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν, hurled their souls to Hades, but made them, i. e. their bodies, a prey to dogs, Il. 1.4 ; εἰσενόησα βιὴν Ἡρᾶκληείην | εἴδωλον· αὐτὸς δὲ μετ' ἆθανάτοισι θεοῖσιν | τέρπεται, κτλ., Heracles himself in heaven, his ghost in hell, Od. 11.602 ; δησάντων σε ὀρθὸν ἐν ἱστοπέδῃ, ἐκ δ' αὐτοῦ πείρατ ἀνήφθω, let them tie you standing up on the mast-block, with the rope ends fastened to (the mast) itself, Od. 12.51 ; Πριάμοιο δόμον ξεστῇς αἰθούσῃσι τετυγμένον, αὐτὰρ ἐν αὐτῷ, i. e. in the house itself, as distinguished from its corridor, Il. 6.243, and so continually. (The occurrence of αὐτός in the oblique cases as simple unemphatic personal pronoun is denied altogether to Homer by some scholars, and in most of the seeming instances an emphasis or contrast may be detected, as clearly e. g. Il. 3.365; still the approach to the later use is sometimes uncomfortably close, e. g. Il. 2.347).— Here belong such expressions as ὑπὸ λόφον αὐτόν, ‘directly’ under the plume, Il. 13.615, Od. 10.158 ; δύω ἵππους αὐτοῖσιν ὄχεσφιν, ‘chariot and all,’ Il. 8.290 ; αὐτός περ ἐών, ‘by himself,’ i. e. alone, Il. 8.99, Od. 14.8, 450.—Here, too, belong the reflexive uses, Od. 4.247, etc.; αὐτῶν γὰρ ἀπωλόμεθ' ἀφραδίῃσιν, by our own folly, Od. 10.27 ; τὴν αὐτοῦ φιλέει, loves his own, Il. 9.342, Od. 2.125; similarly, αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο, Od. 1.7; τὰ ς(ὰ) αὐτῆς ἔργα κόμιζε, Il. 6.490, ‘their own,’ ‘thine own.’A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αὐτός
-
16 κεύθω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κεύθω
-
17 προιάπτω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > προιάπτω
См. также в других словарях:
Ἄιδι — Ἄϊδι , Αἵδης masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀίδι' — ἀ̱ίδιο , ἀείδω il.Parv.. imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀίδιο , ἀείδω il.Parv.. pres imperat mp 2nd sg (doric) ἀίδιο , ἀείδω il.Parv.. imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀΐδια , ἀίδιος everlasting neut nom/voc/acc pl ἀΐδια , ἀίδιος… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ᾌιδι — ᾍδης masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ᾌιδ' — ᾌιδι , ᾍδης masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ancient Greek — This article is about the language. For Ancient Greek culture in general, see Ancient Greece. For Ancient Greek population groups, see List of Ancient Greek tribes. Classical Greek redirects here. For the culture, see Classical Greece. Ancient… … Wikipedia
Homeric Greek — is the form of Ancient Greek that was used by Homer in the Iliad and Odyssey. It is an archaic version of Ionic Greek, with admixtures from certain other dialects, such as Aeolic Greek. It later served as the basis of Epic Greek, the language of… … Wikipedia
Iliade — Titelblatt der Iliasausgabe von Theodose Thiel, die in Straßburg am Ende des 16. Jahrhunderts veröffentlicht wurde … Deutsch Wikipedia
Ilias — Manuskript F205 der Biblioteca Ambrosiana in Mailand mit Text und Illustration der Verse 245–253 des achten Buches der Ilias aus dem späten 5. oder frühen 6. Jahrhundert n. Chr … Deutsch Wikipedia
Ilias, 1. Buch — Das erste Buch (im Deutschen meist: Gesang) der Ilias (griechisch Ἰλιάς Α; auch λοιμός „Seuche“ oder μῆνις „Zorn“ genannt) des griechischen Dichters Homer erzählt nach dem Prooimion die Vorgeschichte des Streites zwischen Achilleus und Agamemnon … Deutsch Wikipedia
Iliade — Achille sacrifiant à Zeus, manuscrit de l’Iliade de la Bibliothèque Ambrosienne de Milan ( … Wikipédia en Français
Illiade — Iliade Achille sacrifiant à Zeus, manuscrit de l’Iliade de la Bibliothèque Ambrosienne de Milan (Ve siècle) … Wikipédia en Français