-
1 ἀνατολή
ἀνατολή, ῆς, ἡ (s. ἀνατέλλω; poetic form ἀντ-, some mss. Pre-Socratics, Hdt.; ins, pap, LXX, En, TestSol 9:7 P; TestAbr A 11 p. 88, 28 [Stone p. 24]; TestJob, Test12Patr, JosAs; ApcEsdr 5:12 p. 30, 22 Tdf.; ApcMos, Philo, Joseph.; Mel., HE 4, 26, 14 [Fgm. 8b 43 = Goodsp., Apol. p. 309]).① upward movement of celestial bodies, rising, of stars (Aeschyl. et al.; PHib 27, 45 πρὸς τ. δύσεις καὶ ἀνατολὰς τ. ἄστρων; PTebt 276, 38; Neugebauer-Hoesen index; PGM 13, 1027; 1037; Philo, Spec. Leg. 3, 187) ἐν τῇ ἀνατολῇ at its rising, when it rose Mt 2:2, because of the sg. and the article in contrast to ἀπὸ ἀνατολῶν, vs. 1, prob. not a geograph. expr. like the latter, but rather astronomical (B-D-R §235, 5; cp. B-D-F); likew. vs. 9; GJs 21:1, 3 (cp. Petosiris, Fgm. 6, ln. 31 of the moon ἅμα τῇ ἀνατολῇ=simultaneously with its rising; 12, ln. 133 ἐν τῇ τοῦ ἄστρου ἀνατολῇ; FBoll, ZNW 18, 1918, 44f; a distinction is also made by PGM 36, 239 ἐξ ἀνατολῆς τ. χωρίου πλησίον ἀνατολῶν ἡλίου. Cp. EHodous, CBQ 6, ’44, 81f [‘near the horizon’], and L-S-J-M s.v. 2).② the position of the rising sun, east, orient (Hdt. et al.; LXX).ⓐ sg. ἀπὸ ἀ. ἡλίου (cp. Aeschyl., Pr. 707 ἐνθένδʼ ἡλίου πρὸς ἀντολάς) from the east Rv 7:2; 16:12 (Just., D. 28, 5 [Mal 1:11 ἀνατολῶν]); simply ἀπὸ ἀ. (SIG 1112, 25) 21:13; (opp. δύσις; cp. Appian, Mithrid. 68 §288 ἀπό τε δύσεως καὶ ἐξ ἀνατολῆς; OGI 199, 32; Jos., Bell. 6, 301) short ending of Mk; πρὸς τὴν ἀ. toward the east (Jos., Ant. 1, 37, C. Ap. 1, 77) Hv 1, 4, 1; 3 (cp. Mel., HE 4, 26, 14). Gener. of the orient (opp. δύσις) 1 Cl 5:6; IRo 2:2.ⓑ pl. (Hdt. et al.; Diod S 5, 42, 3; Jos., C. Ap. 1, 65; B-D-F §141, 2; Rob. 408) 1 Cl 10:4 (Gen 13:14). ἀπὸ ἀνατολῶν from the east (pap, s. Preis.; Gk. Parchments fr. Avroman IIa, 8: JHS 35, 1915, p. 30 ἀπὸ τ. ἀνατολῶν; Num 23:7) μάγοι ἀπὸ ἀ. Mt 2:1. ἐξέρχεσθαι ἀπὸ ἀ. come from the east (of lightning) Mt 24:27. ἀπὸ ἀ. καὶ δυσμῶν (this contrast Apollon. Rhod. 1, 85; Epict. 3, 13, 9; Sb 385, 2; Mal 1:11; Zech 8:7; Is 59:19; Philo, In Flacc. 45) from east and west=fr. the whole world Mt 8:11. The four points of the compass (Ps 106:3) Lk 13:29 (cp. En 18:6f εἰς ἀ. … πρὸς ἀ. Mel., P. 47, 335 κατὰ ἀνατολὰς ἐν Ἐδέμ to the east, in Eden [on Gen. 2:8]).[b]③ a change from darkness to light in the early morning, the dawn, fig., of the coming of the Messiah (cp. Damasc., Vi. Isidori 244 φέρειν τ. θείαν ἀνατολήν [s. ἀνατέλλω 2]; of Augustus: Kaibel 978, 4 ὸ̔ς (ς)ωτ[ὴ]ρ Ζεὺ[ς ἀ]ν[έ]τ[ειλε] μέγας; [s. ἀνατέλλω 2]; Mel. Fgm. 8b, 45 περὶ λουτροῦ 4, Perler p. 232 = Goodsp., Apol. p. 311: ἥλιος ἀνατολῆς) ἀ. ἐξ ὕψους the dawn from heaven Lk 1:78, interpr. by AJacoby, ZNW 20, 1921, 205ff as sprout or scion of God, and sim. by Billerb. II, 1924, 113 as Messiah of Yahweh.—FDölger, Sol Salutis2, 1925, 149ff.—B. 871. DDD s.v.‘Helel’ (הילל). DELG s.v. τέλλω. M-M. TW. Sv. -
2 ανατολή
-
3 ἀνατολῇ
-
4 ανατολή
-
5 ἀνατολή
-
6 ανατολη
поэт. ἀντολή ἥ тж. pl.2) место восхода солнца, восток Aesch., Her., Plat., Polyb. ἀ. χειμερινή (тж. pl.) Plat., Arst. место зимнего солнцестояния3) начало, истоки(αἱ ἀνατολαὴ τοῦ Πάδου Polyb.)
4) возникновение, появлениеἡ τῶν ὀδόντων ἀ. Arst. — прорезывание зубов
-
7 ανατολή
-
8 ἀνατολή
A rising above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl.,ἀντολαὶ ἠελίοιο Od.12.4
, E.Ph. 504:—also in sg.,ἀπ' ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως IG4.606
;δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων Pl.Plt. 269a
, cf. Lg. 807e; dist. from ἐπιτολή (q.v.), Gem.13.3.2 = ἐπιτολή, A. Pr. 457, Ag.7;περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν Arist.Mete. 361b23
;ἀπὸ Πλειάδος ἀ. Id.HA 599b11
.3 the quarter of sunrise, east, opp. δύσις, freq. in pl.,ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Hdt.4.8
;ἡλίου πρὸς ἀντολάς A.Pr. 707
; withoutἡλίου, πρὸς ἀνατολάς Thphr.HP9.15.2
, Mon.Anc.Gr.14.12;πρὸς τὰς ἀ. Plb.2.14.4
;ἀπὸ ἀνατολῶν LXX Nu.23.7
, Ev.Matt.2.1, etc.b the ascendant, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, Ptol.Tetr.20.c phase of new moon when 150 distant from sun, Cat.Cod.Astr.8(4).204, Paul.Al.G.3.4 in pl., sources of a river, Plb.2.17.4.II growing, of the teeth, Arist. HA 501b28; of the white at the root of the nails, Poll.2.146: pl.,ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει Ph.1.68
, cf. LXXJe.23.5, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνατολή
-
9 ανατολή
-
10 ἀνατολή
{сущ., 10}1. восход;2. восток, место восхода солнца.Ссылки: Мф. 2:1, 2, 9; 8:11; 24:27 Лк. 1:78; 13:29; Откр. 7:2; 16:12; 21:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνατολή
-
11 ανατολή
{сущ., 10}1. восход;2. восток, место восхода солнца.Ссылки: Мф. 2:1, 2, 9; 8:11; 24:27 Лк. 1:78; 13:29; Откр. 7:2; 16:12; 21:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανατολή
-
12 ἀνατολῇ
восходеἀνατολὴΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνατολῇ
-
13 ἀνατολὴ
восходἀνατολῇΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνατολὴ
-
14 Ανατολή
η 1. Левёнт (восточное побережье Средиземного моря и страны этого побережья);2. ист. Анатолия -
15 ἀνατολή
1. восход; 2. восток, место восхода солнца.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνατολή
-
16 ανατολή
I.ηOsten mII.η του ηλίουSonnenaufgang m -
17 ἀνατολή
-
18 ανατολή
[анатоли] ουσ. Θ. восток.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ανατολή
-
19 ἀνατολή
-ῆς + ἡ N 1 31-63-71-15-12=192 Gn 2,8; 10,30; 11,2; 12,8(bis)east Nm 3,38; morning 2 Mc 10,28; growing, plants Ez 16,7; growing, branch, sprout (messianic title?)πρὸς ἀνατολὴν φωτός at dayspring Wis 16,28; κατ᾽ ἀνατολάς eastward(s) Jos 11,8; πρὸς ἀνατολάςeastward(s) Nm 35,5*Is 11,11 ἀπὸ ἡλίου ἀνατολῶν from the rising of the sun-חמה/מ for MT חמת/מ from Hamath; *Ez 8,5πρὸς ἀνατολάς towards the east-המזרח for MT המזבח the altarCf. GEHMAN 1951=1972 99; 1966=1972 106; HARL 1986a, 64.101.148; LUST 1991a, 98-99(Jer 23,5);→TWNT -
20 ανατολή
[анатоли] ουσ θ восток.
См. также в других словарях:
ἀνατολῇ — ἀνατολή rising fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατολή — rising fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανατολή — η 1. η εμφάνιση ενός αστέρα πάνω από τον ορίζοντα: Ο χρόνος ανατολής ενός αστέρα δεν είναι πάντα ο ίδιος. 2. το σημείο του ορίζοντα στο οποίο εμφανίζεται ο ήλιος σε έναν τόπο (βραχυγραφικά Α). 3. ως κύρ. όνομα, Ανατολή περιληπτική ονομασία για… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ανατολή — I Αγία της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Θανατώθηκε με ξίφος στους διωγμούς του Νέρωνα, μαζί με την αδελφή της Φωτεινή. Η μνήμη της τιμάται στις 26 Φεβρουαρίου. II Ονομασία έξι οικισμών. 1. Πεδινός οικισμός (υψόμ. 140 μ., 200 κάτ.) του νομού Σερ ρών … Dictionary of Greek
Ανατολή — Sp Anatòlė Ap Ανατολή/Anatoli L ŠV Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Μέση Ανατολή — Όρος που σχετίζεται περισσότερο με τη διεθνή πολιτική και λιγότερο με τα γεωγραφικά όρια, τα οποία, ωστόσο, εκτείνονται από τις ανατολικές ακτές της Μεσογείου μέχρι περίπου το Πακιστάν. Βλ. λ. Μεσανατολικό … Dictionary of Greek
Νέα Ανατολή — Παράλιος οικισμός (υψόμ. 10 μ.) στην πρώην επαρχία Ιεράπετρας του νομού Λασιθίου … Dictionary of Greek
ἀνατολῆι — ἀνατολῇ , ἀνατολή rising fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατολαῖς — ἀνατολή rising fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατολαί — ἀνατολή rising fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατολᾶν — ἀνατολή rising fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)