-
21 strangeness
['streɪndʒnɪs]nome (of place, routine, thought, feeling) stranezza f.* * *noun stranezza* * *strangeness /ˈstreɪndʒnəs/n. [u]1 stranezza; singolarità; bizzarria; stravaganza; straordinarietà* * *['streɪndʒnɪs]nome (of place, routine, thought, feeling) stranezza f. -
22 straight-faced
-
23 stratocumulus
[ˌstreɪtǝʊ'kjuːmjʊlǝs]N (pl stratocumuli) [ˌˌstreɪtǝʊ'kjuːmjʊlaɪ] estratocúmulo m -
24 stretch
stre
1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) estirar, extender2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) extenderse
2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) estiramiento2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) extensión, tramo, trecho•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out
stretch vb1. estirar / extender2. estirarafter sitting for a long time, I like to stretch my legs después de estar sentado mucho rato, me gusta estirar las piernas3. extendersetr[streʧ]2 (elasticity) elasticidad nombre femenino3 (act of stretching) estiramiento■ he had a good stretch se estiró, se desperezó4 (period of time) período, tiempo, intervalo; (in prison) condena5 SMALLSPORT/SMALL (of racetrack) recta1 (extend - elastic, clothes, rope) estirar; (- canvas) extender; (- shoes) ensanchar; (- arm, leg) alargar, estirar, extender; (- wings) desplegar, extender2 (make demands on, made to use all abilities) exigir a3 (strain - money, resources) estirar, emplear al máximo; (- patience) abusar; (- meaning) forzar, distorsionar1 (elastic) estirarse; (fabric) dar de sí; (shoes) ensancharse, dar de sí; (person, animal - gen) estirarse; (person - when tired) desperezarse3 (reach) llegar (to, para), alcanzar (to, para)1 (material, jeans, etc) elástico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto stretch a point hacer una excepciónto stretch one's legs (walk) estirar las piernasat a stretch de un tirón, sin pararat full stretch a tope, al máximonot by any stretch of the imagination de ningún modo, ni por asomostretch ['strɛʧ] vt1) extend: estirar, extender, desplegar (alas)2)to stretch the truth : forzar la verdad, exagerarstretch vi: estirarsestretch n1) stretching: extensión f, estiramiento m (de músculos)2) elasticity: elasticidad f3) expanse: tramo m, trecho mthe home stretch: la recta final4) period: período m (de tiempo)n.• carrera s.f.• ensanche s.m.• estiramiento s.m.• estirón s.m.• latitud s.f.• período s.m.• tirada s.f.• tramo s.m.• trecho s.m.v.• alargar v.• ensanchar v.• estirar v.• extender v.• tender v.• tirar v.
I
1. stretʃ1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elástico[stretʃ]stretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
1. N1) (=elasticity) elasticidad f2) (=act of stretching)to have a stretch — [person] estirarse
to be at full stretch — [person] (physically) estirarse al máximo; (at work) estar trabajando a toda mecha *
when the engine is at full stretch — cuando el motor está a la máxima potencia, cuando el motor rinde su potencia máxima
3) (=distance) trecho m4) (=expanse) extensión f ; [of road etc] tramo m ; [of rope] trozo m ; [of time] periodo m, tiempo mfor three days at a stretch — tres días de un tirón or (LAm) jalón
he read the lot at one stretch — se los leyó todos de un tirón or (LAm) jalón
5) ** (in prison)2. VT2) (=make larger) [+ pullover, shoes] ensanchar; (=make longer) alargar; (=spread on ground etc) extender3) (=exercise)to stretch one's legs — estirar las piernas; (after stiffness) desentumecerse las piernas; (fig) (=go for a walk) dar un paseíto
to stretch o.s. — (after sleep etc) desperezarse
4) [+ money, resources, meal] hacer que llegue or alcance5) [+ meaning, law, truth] forzar, violentar6) [+ athlete, student etc] exigir el máximo esfuerzo athe course does not stretch the students enough — el curso no exige bastante esfuerzo a los estudiantes
to stretch o.s. — esforzarse
he doesn't stretch himself — no se esfuerza bastante, puede dar más de sí
3. VI1) (=be elastic) estirar(se), dar (de sí)this cloth won't stretch — esta tela no se estira, esta tela no da de sí
2) (=become larger) [clothes, shoes] ensancharse3) (=stretch one's limbs, reach out) estirarse; (after sleep etc) desperezarse4) (=reach, extend) [rope, area of land] llegar (to a); [power, influence] permitir (to que)will it stretch? — ¿llega?
5) (=be enough) [money, food] alcanzar (to para)4.CPDstretch fabric N — tela f elástica
stretch limo * N — limusina f extralarga
stretch marks NPL — (Med) estrías fpl
* * *
I
1. [stretʃ]1) \<\<arm/leg\>\> estirar, extender*; \<\<wing\>\> extender*, desplegar*2)a) ( widen) ensancharb) \<\<sheet/canvas\>\> extender*3) ( eke out) \<\<money/resources\>\> estirar4)a) ( make demands on) exigirle* ab) ( strain)our resources are stretched to the limit — nuestros recursos están empleados al máximo, nuestros recursos no dan más de sí
5) \<\<truth/meaning\>\> forzar*, distorsionar; \<\<rules\>\> apartarse un poco dethat's stretching it a bit — (colloq) eso es exagerar un poco
2.
vi1) \<\<person\>\> estirarse; ( when sleepy) desperezarse*2)a) (reach, extend) \<\<forest/sea/influence/power\>\> extenderse*b) ( in time)to stretch over a period — alargarse* or prolongarse* durante un período
3)a) ( be elastic) \<\<elastic/rope\>\> estirarseb) (become loose, longer) \<\<garment\>\> estirarse, dar* de sí4) ( be enough) \<\<money/resources/supply\>\> alcanzar*, llegar*
3.
v reflto stretch oneself — ( physically) estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
Phrasal Verbs:
II
1) ( act of stretching) (no pl)to have a stretch — estirarse; ( when sleepy) desperezarse*
at full stretch — ( fully extended) estirado al máximo
stretch of the imagination: by no stretch of the imagination could he be described as an expert de ningún modo se lo podría calificar de experto; that can't be true, not by any stretch of the imagination — eso ni por asomo puede ser verdad
2) ca) (expanse - of road, river) tramo m, trecho mthe final o home stretch — la recta final
not by a long stretch — (ni) con mucho, ni mucho menos
b) ( period) período mhe did a ten-year stretch in the army — estuvo or pasó (un período de) diez años en el ejército
he did a three-year stretch — (colloq) estuvo tres años a la sombra (fam)
at a stretch — ( without a break) sin parar; ( in an extremity) como máximo
3) u ( elasticity) elasticidad f
III
adjective (before n, no comp) <fabric/pants> elásticostretch limo — (colloq) limusina f ( grande)
-
25 extremity
[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) yderpunkt; yderste ende2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) yderlighed3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) yderste nød; elendighed4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) lem; hænder; fødder* * *[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) yderpunkt; yderste ende2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) yderlighed3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) yderste nød; elendighed4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) lem; hænder; fødder -
26 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) strække; række2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) strække sig2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) strækken2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) stykke; strækning; periode•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out -
27 straight-up
-
28 straightfaced
'streɪt'feɪsthe said it completely straightfaced — lo dijo muy serio or sin reírse
* * *['streɪt'feɪst]he said it completely straightfaced — lo dijo muy serio or sin reírse
-
29 straitlaced
-
30 strength
{streŋθ}
1. сила, мощ, мощност
STRENGTH of body физическа сила
STRENGTH of mind сила на духа
from STRENGTH от силна/здрава позиция
from STRENGTH to STRENGTH все по-успешно, напред и все напред
on the STRENGTH of на основание на, по силата на, разчитайки/основавайки се на
2. трайност, здравина, якост, сила на съпротивлението, издръжливост
3. тех. съпротивление
4. численост, числен състав, воен. ефектив
in STRENGTH в голям брой
in full STRENGTH в пълен състав
up to/below STRENGTH воен. в пълен/непълен състав, с попълнен/непопълнен щат, в достатъчен/недостатъчен брой
what is your STRENGTH? воен. колко души сте? to bring on the STRENGTH вписвам, зачислявам* * *{strend} n 1. сила, мощ, мощност; strength of body физическа сила;* * *численост; якост; съпротивление; трайност; здравина;* * *1. from strength to strength все по-успешно, напред и все напред 2. from strength от силна/здрава позиция 3. in full strength в пълен състав 4. in strength в голям брой 5. on the strength of на основание на, по силата на, разчитайки/основавайки се на 6. strength of body физическа сила 7. strength of mind сила на духа 8. up to/below strength воен. в пълен/непълен състав, с попълнен/непопълнен щат, в достатъчен/недостатъчен брой 9. what is your strength? воен. колко души сте? to bring on the strength вписвам, зачислявам 10. сила, мощ, мощност 11. тех. съпротивление 12. трайност, здравина, якост, сила на съпротивлението, издръжливост 13. численост, числен състав, воен. ефектив* * *strength[streʃu] n 1. сила, мощ, мощност; to go from \strength to \strength преуспявам, процъфтявам, ставам все по-уверен; by \strength of arms с оръжие; on the \strength of по силата на, на основание на; 2. трайност, здравина; якост; издръжливост; непристъпност; 3. тех. съпротивление; tensile \strength издръжливост на опън; 4. численост, числен състав; воен. ефектив; in ( great) \strength много, голям брой; in full \strength в пълен състав; up to ( below) \strength воен. в пълен (непълен) състав, по списък. -
31 strengthen
{'streŋθən}
1. засилвам (се), усилвам (се), заякчавам (се)
2. укрепявам, заздравявам, подсилвам* * *{'strendъn} v 1. засилвам (се), усилвам (се), заякчавам (с* * *укрепвам; укрепявам; усилвам; засилвам; заздравявам;* * *1. засилвам (се), усилвам (се), заякчавам (се) 2. укрепявам, заздравявам, подсилвам* * *strengthen[´streʃuən] v 1. засилвам (се); усилвам (се); заякчавам (се); 2. укрепявам; закрепвам, подсилвам, заздравявам, укрепвам. -
32 strengthening
{'streŋθəniŋ}
a подсилващ, даващ сила* * *{'strendъnin} а подсилващ, даващ сила.* * *укрепителен; укрепяване; засилващ;* * *a подсилващ, даващ сила* * *strengthening[´streʃuəniʃ] I. adj силен, засилващ (за храна и пр.), укрепващ; II. n укрепяване; усилване. -
33 strengthening
['streŋθnɪŋ] 1.1) (of building) consolidamento m.2) (of numbers of people) (il) rafforzarsi, aumento m.2.aggettivo [current, wind] che aumenta (di forza); [currency, pound] che si rafforza* * *strengthening /ˈstrɛŋɵnɪŋ/A a.fortificante; corroboranteB n. [uc]1 rafforzamento; rinforzo2 (mil., org. az.) potenziamento.* * *['streŋθnɪŋ] 1.1) (of building) consolidamento m.2) (of numbers of people) (il) rafforzarsi, aumento m.2.aggettivo [current, wind] che aumenta (di forza); [currency, pound] che si rafforza -
34 stratus stra·tus n
-
35 straighten
['streɪtn] 1.1) tendere [arm, leg]; raddrizzare [picture, teeth]; raddrizzare, aggiustare [tie, hat]; rendere dritto, rifare dritto [ road]2.to straighten one's back o shoulders raddrizzarsi; to have one's nose straightened — farsi rifare il naso
verbo intransitivo raddrizzarsi* * *verb (to make or become straight: He straightened his tie; The road curved and then straightened.) raddrizzare, raddrizzare* * *['streɪtn] 1.1) tendere [arm, leg]; raddrizzare [picture, teeth]; raddrizzare, aggiustare [tie, hat]; rendere dritto, rifare dritto [ road]2.to straighten one's back o shoulders raddrizzarsi; to have one's nose straightened — farsi rifare il naso
verbo intransitivo raddrizzarsi -
36 straightforward
[ˌstreɪt'fɔːwəd]1) (honest) [person, answer] franco, schietto2) (simple) [explanation, case, question] chiaro, semplice* * *1) (without difficulties or complications; simple: a straightforward task.) semplice2) ((of a person, his manner etc) frank and honest: a nice straightforward boy.) onesto, franco* * *[ˌstreɪt'fɔːwəd]1) (honest) [person, answer] franco, schietto2) (simple) [explanation, case, question] chiaro, semplice -
37 strange
[streɪndʒ]1) (unfamiliar) sconosciuto, ignoto, estraneo2) (odd) strano, bizzarro, curiosoit is strange (that)... — è strano che...
there's something strange about her — c'è qualcosa di strano o curioso in lei
in a strange way... — stranamente...
3) (unwell)4) form. (new)to be strange to — essere nuovo di [ place]
* * *[strein‹]1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) sconosciuto; straniero2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) strano•- strangeness
- stranger
- strange to say/tell/relate
- strangely enough* * *[streɪndʒ]1) (unfamiliar) sconosciuto, ignoto, estraneo2) (odd) strano, bizzarro, curiosoit is strange (that)... — è strano che...
there's something strange about her — c'è qualcosa di strano o curioso in lei
in a strange way... — stranamente...
3) (unwell)4) form. (new)to be strange to — essere nuovo di [ place]
-
38 stranger
['streɪndʒə(r)]1) (unknown person) estraneo m. (-a), sconosciuto m. (-a)a complete o total stranger un perfetto sconosciuto; "hello, stranger!" — colloq. "toh, chi si rivede!"
2) (newcomer)* * *1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) estraneo2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) forestiero* * *['streɪndʒə(r)]1) (unknown person) estraneo m. (-a), sconosciuto m. (-a)a complete o total stranger un perfetto sconosciuto; "hello, stranger!" — colloq. "toh, chi si rivede!"
2) (newcomer) -
39 strength
[streŋθ]1) (power) (of person, wind) forza f., energia f.; (of lens, magnet, voice) potenza f.to build up one's strength — (after illness) recuperare le forze
2) (toughness) (of structure, equipment) solidità f.; (of material, substance) resistenza f.3) (concentration) (of solution) titolo m.; (of dose) concentrazione f.4) (capability) forza f., capacità f.economic, military strength — forza o potenza economica, militare
5) (intensity) (of bond) forza f., solidità f.; (of feeling) forza f., intensità f.6) el. (of bulb) potenza f.7) econ. (of currency) forza f.8) (resolution) forza f.9) (credibility) (of argument) forza f., incisività f.; (of case, claim) forza f.I got the job on the strength of his recommendation — ho ottenuto il lavoro grazie alla sua raccomandazione
10) (asset) forza f., punto m. di forza11) (total size)at full strength, below strength [ team] al completo, non al completo; to bring the team up to strength — completare la squadra
••to go from strength to strength — acquistare forza, andare di bene in meglio
give me strength! — colloq. che pazienza ci vuole!
* * ** * *[streŋθ]1) (power) (of person, wind) forza f., energia f.; (of lens, magnet, voice) potenza f.to build up one's strength — (after illness) recuperare le forze
2) (toughness) (of structure, equipment) solidità f.; (of material, substance) resistenza f.3) (concentration) (of solution) titolo m.; (of dose) concentrazione f.4) (capability) forza f., capacità f.economic, military strength — forza o potenza economica, militare
5) (intensity) (of bond) forza f., solidità f.; (of feeling) forza f., intensità f.6) el. (of bulb) potenza f.7) econ. (of currency) forza f.8) (resolution) forza f.9) (credibility) (of argument) forza f., incisività f.; (of case, claim) forza f.I got the job on the strength of his recommendation — ho ottenuto il lavoro grazie alla sua raccomandazione
10) (asset) forza f., punto m. di forza11) (total size)at full strength, below strength [ team] al completo, non al completo; to bring the team up to strength — completare la squadra
••to go from strength to strength — acquistare forza, andare di bene in meglio
give me strength! — colloq. che pazienza ci vuole!
-
40 strengthen
['streŋθn] 1.1) (reinforce) rinforzare, consolidare [ building]2) (increase the power of) rafforzare [ government]; rafforzare, dare forza a [argument, position]; rafforzare, rendere più solido [ bond]3) (increase) rafforzare [ love]; rafforzare, consolidare [power, role]4) (build up) potenziare [ muscles]; rafforzare [dollar, economy]2.verbo intransitivo [ muscles] potenziarsi, rafforzarsi; [ wind] aumentare (di forza); [economy, yen] rafforzarsi ( against rispetto a)* * ** * *['streŋθn] 1.1) (reinforce) rinforzare, consolidare [ building]2) (increase the power of) rafforzare [ government]; rafforzare, dare forza a [argument, position]; rafforzare, rendere più solido [ bond]3) (increase) rafforzare [ love]; rafforzare, consolidare [power, role]4) (build up) potenziare [ muscles]; rafforzare [dollar, economy]2.verbo intransitivo [ muscles] potenziarsi, rafforzarsi; [ wind] aumentare (di forza); [economy, yen] rafforzarsi ( against rispetto a)
См. также в других словарях:
œstre — [ ɛstr ] n. m. • 1519; lat. œstrus « taon » ♦ Insecte diptère (œstridés), grosse mouche dont les larves vivent en parasites sous la peau ou dans les fosses nasales de certains mammifères (cheval, mouton, etc.). ● œstre nom masculin (latin … Encyclopédie Universelle
Stre — Stre·ga; stre·litz·ia; stre·pi·to·so; stre·py·an; stre·nu·i·ty; … English syllables
Stre — Stre, n. Straw. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
strȅs — m 〈N mn strȅsovi〉 1. {{001f}}psih. psihički, emocionalni ili fizički udar što ga pojedinac osjeća kao posljedicu štetnog utjecaja okolnih faktora [stanje ∼a]; stanje velike psihičke napetosti 2. {{001f}}meteor. jednostrani tlak što vlada u višim … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
streþan — *streþan germ.?, stark. Verb: nhd. branden, wallen ( Verb) (1); ne. surge; Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. ing. *sredʰ ?, *sret , Verb, strudeln, wallen ( … Germanisches Wörterbuch
stre|ga — «STRAY gah», noun. a yellow Italian liqueur with a sweet, perfumed taste. ╂[< Strega, the trademark of the product] … Useful english dictionary
stre — stre, strea, streach(e see straw, stretch … Useful english dictionary
Œstre — Oestridae Œstridé … Wikipédia en Français
strȅlimicē — (strȅlomicē) pril. vrlo brzo, brzo kao strijela, strelovito … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
strȅšica — (strȅhica) ž dem. od streha … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
štrȅcnuti — (koga, se) svrš. 〈prez. nēm (se), pril. pr. ūvši (se), prid. rad. štrȅcnuo (se)〉, {{c=1}}v. {{ref}}štrecati{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika