Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

ˈsentə

  • 81 postbox

    ['pəusboks]
    noun (also letterbox, mailbox, pillar box) a box into which letters etc are put to be collected (and sent to their destination). pastkaste
    * * *
    pastkastīte

    English-Latvian dictionary > postbox

  • 82 prison

    ['prizn]
    (a building in which criminals are kept; a jail: He was sent to prison; He is in prison.) cietums
    - prisoner of war
    - take
    - keep
    - hold prisoner
    * * *
    cietums; gūsts; ieslodzīt cietumā

    English-Latvian dictionary > prison

  • 83 punishment

    1) (the act of punishing or process of being punished.) sods; sodīšana
    2) (suffering, or a penalty, imposed for a crime, fault etc: He was sent to prison for two years as (a) punishment.) sods
    * * *
    sods; barga izturēšanās

    English-Latvian dictionary > punishment

  • 84 radiant

    ['reidiənt]
    1) (showing great joy: a radiant smile.) starojošs
    2) (sending out rays of heat, light etc or carried, sent etc in the form of, or by means of, rays of heat, light etc.) izstarojošs
    - radiance
    * * *
    gaismas avots, siltuma avots; radiants; izstarojošs; starojošs, mirdzošs

    English-Latvian dictionary > radiant

  • 85 radiate

    ['reidieit]
    1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) []starot
    2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) izstarot; iet uz visām pusēm
    - radiator
    * * *
    izstarot, radiēt; starot, mirdzēt; izplatīties; starveidīgs

    English-Latvian dictionary > radiate

  • 86 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) loks; klāsts
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) tālums; sniedzamības sfēra
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) amplitūda; diapazons
    4) (a row or series: a mountain range.) grēda; rinda; virkne
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) ganības
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) poligons; šautuve
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) pavards
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) nostādīt rindā/ierindā
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) svārstīties (starp)
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) ietvert; aptvert
    * * *
    rinda, virkne; amplitūda, diapazons; rādiuss; loks; sfēra; tālums; diapazons; poligons; medību vieta; plašas ganības; izplatības zona; pavards; nostādīt rindā; nostāties ierindā; ierindot, klasificēt; ierindoties; pievienoties; klīst, klaiņot; pievērsties; sniegties, stiepties; būt sastopamam; svārstīties; turēt ganībās; šaut

    English-Latvian dictionary > range

  • 87 referee

    [refə'ri:]
    1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) tiesnesis (sportā)
    2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.)
    * * *
    šķīrējtiesnesis; tiesnesis; būt par tiesnesi

    English-Latvian dictionary > referee

  • 88 refusal

    noun I was surprised at his refusal to help me; When we sent out the wedding invitations, we had several refusals.) atteikums; noraidījums
    * * *
    atteikums, noraidījums; tiesības izvēlēties pirmajam

    English-Latvian dictionary > refusal

  • 89 reinforce

    [ri:in'fo:s]
    (to make stronger: I've reinforced the elbows of this jacket with leather patches; Extra troops will be sent to reinforce the army.) nostiprināt; pastiprināt
    * * *
    pastiprināt

    English-Latvian dictionary > reinforce

  • 90 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) atbrīvot
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) palaist vaļā, atlaist
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) atlaist
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) paziņot atklātībā
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) izlaist
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) atbrīvošana; izlaišana; paziņojums
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) izlaide; izlaidums
    * * *
    atbrīvošana; atlaišana; atvieglošana; nomešana; atbrīvošanas dokuments; filmas izlaidums; jauna filma; atļauja demonstrēt, atļauja publicēt; paziņojums; izlaide; demobilizācija; atvienotājmehānisms; atbrīvot; atvieglot; nomest; atļaut demonstrēt, atļaut publicēt; atlaist; izlaist; nodot publicēšanai; demobilizēt; atvienot

    English-Latvian dictionary > release

  • 91 removal

    noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) atcelšana (no amata); novākšana; pārcelšanās
    * * *
    aizvākšana, noņemšana, pārvietošana; pārkravāšanās; atcelšana; novēršana; attraipošana; izoperēšana, izgriešana

    English-Latvian dictionary > removal

  • 92 rescue

    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) []glābt
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) []glābšana
    * * *
    glābšana; izglābšana; glābt; izglābt; nelikumīgi atbrīvot

    English-Latvian dictionary > rescue

  • 93 rocket

    ['rokit] 1. noun
    1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) raķete
    2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) raķete
    2. verb
    (to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) strauji celties
    * * *
    raķete; raķešdzinējs; reaktīvais šāviņš; bāriens; strauji celties; palaist raķeti; aizdrāzties

    English-Latvian dictionary > rocket

  • 94 shipment

    1) (a load of goods sent by sea: a shipment of wine from Portugal.) kuģa krava
    2) (the sending of goods by sea.) pārvadājumi ar kuģi
    * * *
    iekraušana kuģī; nosūtīšana ar kuģi; krava; preču pārvadāšana

    English-Latvian dictionary > shipment

  • 95 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signāls; zīme
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signāliekārta
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signāls
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizēt; rādīt ar zīmēm/žestiem
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizēt
    * * *
    signāls, zīme; sakarnieki; dot signālu, signalizēt; ārkārtējs, izcils

    English-Latvian dictionary > signal

  • 96 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) griezt; griezties
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) vērpt
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) griešana; griešanās; virpuļošana
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) izbrauciens; vizināšanās
    - spin-drier
    - spin out
    * * *
    griešanās; izbraukums; krišana; grīste; spins; uztraukums; vērpt; griezt; griezties; traukties, drāzties; izgāzt; štancēt

    English-Latvian dictionary > spin

  • 97 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) []durt; pārdurt
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) iedurties
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) pielīmēt; pielipt; salipt
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) iestrēgt; iestigt; iesprūst
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) žagars
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) svečturi
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stublājs; garš gabals; stienītis
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    spieķis, nūja; žagars; zizlis; stienītis, gabals; rokturis; stulbenis; mēbeles; sērija; masts; liknis; iedurt; pielīmēt; pielipt; uzturēties, palikt; iestrēgt; izbāzt; nobāzt, iebāzt; paciest, izturēt; atbalstīt ar kociņu

    English-Latvian dictionary > stick

  • 98 straggler

    noun (a person who walks too slowly during a march etc and gets left behind: A car was sent to pick up the stragglers.) atpalikušais; pakaļpalicējs
    * * *
    klaidonis

    English-Latvian dictionary > straggler

  • 99 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) aukla; saite
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) šķiedra
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) stīga
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) virkne; virtene
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) uzvērt; savirknēt
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) uzvilkt stīgu/stiegru
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) attīrīt pākšu pupiņas
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) savērt; veidot virteni; piekārt (ar aukliņu)
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    aukla, saite; stiegra; stīga; stīgu instrumenti; virtene, virkne; rinda, virkne; nosacījums; dzīsliņa, šķiedra; sasiet; savirknēt; uzvilkt stīgu; sasprindzināt; uzkārt, pakārt; apvest ap stūri, piekrāpt

    English-Latvian dictionary > string

  • 100 telegram

    ['teliɡræm]
    (a message sent by telegraph: He received a telegram saying that his mother had died.) telegramma
    * * *
    telegramma

    English-Latvian dictionary > telegram

См. также в других словарях:

  • Sent — Vue du village de Sent Administration Pays Suisse …   Wikipédia en Français

  • Sent — Escudo …   Wikipedia Español

  • sent. — «sehnt», verb. the past tense and past participle of send: »They sent thrunks last week. She was sent on an errand. sent., sentence …   Useful english dictionary

  • Sent — Sent, v. & n. See {Scent}, v. & n. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sent — Sent, obs. 3d pers. sing. pres. of {Send}, for sendeth. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sent — Sent, imp. & p. p. of {Send}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sent — [sent] v the past tense and past participle of ↑send …   Dictionary of contemporary English

  • sent- — *sent germ.?, Verb: nhd. streben, sinnen; ne. strive (Verb); Hinweis: s. *senþa ; Etymologie: s. ing. *sent , Verb, gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908 …   Germanisches Wörterbuch

  • sent- —     sent     English meaning: to take a direction, go; to feel     Deutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen”     Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, īre, si, sum “ feel, feel,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • sent — [sent] vt., vi. pt. & pp. of SEND1 …   English World dictionary

  • SENT — (Single Edge Nibble Transmission) ist eine digitale Schnittstelle für die Kommunikation von Sensoren und Steuergeräten in der Automobilelektronik. Sie ist in der SAE J2716 beschrieben. Eigenschaften Es handelt sich um eine unidirektionale,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»