-
41 Negerin
f[auch abwertend]Negress [also derogatory] -
42 boncuk
1. bead. 2. colloq. Negro, Negress. - gibi bead-like (eyes). - mavisi turquoise blue. -
43 מטרונית
מַטְרוֹנִיתf. (preced.) lady-like. Ex. R. s. 3 שפחה אחת מ׳ a maid, opp. כושית a negress (slave). In gen. lady. Num. R. s. 16 (not מטרוניתא); a. e.Pl. מַטְרוֹנִיּוֹת. Y.Ned.III, end, 38b משל לשתי מטרניותוכ׳ (not לשני) this is to be compared to two ladies meeting one another (in carriages Ex. R. s. 19 שתי מַטְרוֹנוֹת דומות ed. Wil. (oth. ed. … ניות) two ladies apparently of equal rank. Sifré Deut. 317 (ref. to Deut. 32:14 ‘with the fat of) אלו מ׳ שלהם this alludes to their (the Roman) ladies (living in luxury); a. fr. -
44 מַטְרוֹנִית
מַטְרוֹנִיתf. (preced.) lady-like. Ex. R. s. 3 שפחה אחת מ׳ a maid, opp. כושית a negress (slave). In gen. lady. Num. R. s. 16 (not מטרוניתא); a. e.Pl. מַטְרוֹנִיּוֹת. Y.Ned.III, end, 38b משל לשתי מטרניותוכ׳ (not לשני) this is to be compared to two ladies meeting one another (in carriages Ex. R. s. 19 שתי מַטְרוֹנוֹת דומות ed. Wil. (oth. ed. … ניות) two ladies apparently of equal rank. Sifré Deut. 317 (ref. to Deut. 32:14 ‘with the fat of) אלו מ׳ שלהם this alludes to their (the Roman) ladies (living in luxury); a. fr. -
45 פחם
פָּחַם(denom. of פֶּחָם) to be black, v. infra. Pi. פִּיחֵם to blacken. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; Tosef. ib. V, 13 ביתע״ז מְפַחֲמִין אותו בפיחמין the site of an idolatrous temple is marked by blackening it (its debris) with coal. Y.Pes.VI, 33a bot. (read:) מה … ומפציע ומְפַחֵם כך אני יורד בו as a kettle (thrown at a person) scalds and wounds and blackens, so will I come down at him; a. e.Part. pass. מְפוּחָם; f. מְפיּחֶמֶת; pl. מְפיּחָמִים, מְפוּחָמִין; מְפוּהָמוֹת. Gen. R. s. 36, v. כָּעַר; Y.Taan.I, end, 64d חם יצא מפ׳ Ham came out (of the ark) black. Y.Sot.II, 17d bot. לא במפ׳ not in a sooty vessel. Cant. R. to I, 6 ידיה מפ׳ her hands were blackened. Ib. את שכולך מפ׳ thou (negress) who art black all over; a. e. Nif. נִפְחָם, Hithpa. הִתְפַּחֵם, Nithpa. נִתְפַּחֵם to be blackened. Yalk. Num. 764; Yalk. Cant. 982 נפ׳ בשמש became black through exposure to the sun, v. כּרְכֵּם. Gen. R. s. 18 נִתְפַּחֲמוּ פני הנשים מפני השמש the faces of the (Jewish) women had become black Ib. s. 19, beg. ככלי פשתן … מִתְפַּחֲמִין קימעאוכ׳ (a scholars reputation is) like the fine linen clothes from Bethshan, if they are in the least stained, they are ruined; Koh. R. to I, 18 אם נִתְפַּחֲמוּ וכ׳. Ib. אם פָּחֲמוּ ( Kal). Deut. R. s. 1 ונתפחמו ידיה and her hands were soiled with soot; אם מקנחת … מתפחם if she wipes her hands on the wall, the wall will be soiled; a. fr. -
46 פָּחַם
פָּחַם(denom. of פֶּחָם) to be black, v. infra. Pi. פִּיחֵם to blacken. Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; Tosef. ib. V, 13 ביתע״ז מְפַחֲמִין אותו בפיחמין the site of an idolatrous temple is marked by blackening it (its debris) with coal. Y.Pes.VI, 33a bot. (read:) מה … ומפציע ומְפַחֵם כך אני יורד בו as a kettle (thrown at a person) scalds and wounds and blackens, so will I come down at him; a. e.Part. pass. מְפוּחָם; f. מְפיּחֶמֶת; pl. מְפיּחָמִים, מְפוּחָמִין; מְפוּהָמוֹת. Gen. R. s. 36, v. כָּעַר; Y.Taan.I, end, 64d חם יצא מפ׳ Ham came out (of the ark) black. Y.Sot.II, 17d bot. לא במפ׳ not in a sooty vessel. Cant. R. to I, 6 ידיה מפ׳ her hands were blackened. Ib. את שכולך מפ׳ thou (negress) who art black all over; a. e. Nif. נִפְחָם, Hithpa. הִתְפַּחֵם, Nithpa. נִתְפַּחֵם to be blackened. Yalk. Num. 764; Yalk. Cant. 982 נפ׳ בשמש became black through exposure to the sun, v. כּרְכֵּם. Gen. R. s. 18 נִתְפַּחֲמוּ פני הנשים מפני השמש the faces of the (Jewish) women had become black Ib. s. 19, beg. ככלי פשתן … מִתְפַּחֲמִין קימעאוכ׳ (a scholars reputation is) like the fine linen clothes from Bethshan, if they are in the least stained, they are ruined; Koh. R. to I, 18 אם נִתְפַּחֲמוּ וכ׳. Ib. אם פָּחֲמוּ ( Kal). Deut. R. s. 1 ונתפחמו ידיה and her hands were soiled with soot; אם מקנחת … מתפחם if she wipes her hands on the wall, the wall will be soiled; a. fr.
См. также в других словарях:
Negress — UK [ˈniːɡres] / US [ˈnɪɡrəs] or Negress UK / US noun [countable] Word forms negress : singular negress plural negresses offensive an offensive word for a black woman … English dictionary
negress — UK [ˈniːɡres] / US [ˈnɪɡrəs] or Negress UK / US noun [countable] Word forms negress : singular negress plural negresses offensive an offensive word for a black woman … English dictionary
Negress — ► NOUN ▪ a woman or girl of black African origin. USAGE The term Negress is now regarded as old fashioned or even offensive; black is the preferred term … English terms dictionary
Negress — Ne gress, n.; pl. {Negresses}. [Cf. F. n[ e]grese, fem. of n[ e]gre a negro. See {Negro}.] A black woman; a female negro. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
negress — (n.) 1750, from Fr. négresse, fem. of nègre negro, which came to French via Spanish or Portuguese (see NEGRO (Cf. Negro)) … Etymology dictionary
Negress — [nē′gris] n. [Fr négresse, fem. of nègre < Sp or Port negro, NEGRO1] Now Rare a black (Negro) woman or girl: see ESS … English World dictionary
Negress — Negro, Negress Negro and even more, Negress, have dropped out of favour (except with historical reference and among American Blacks themselves). The standard terms are now black (or Black) and (in America) African American. The plural of Negro is … Modern English usage
Negress — [[t]ni͟ːgrəs[/t]] Negresses N COUNT A Negress is a woman with dark skin who comes from Africa or whose ancestors came from Africa. [OFFENSIVE, OLD FASHIONED] Syn: black woman … English dictionary
Negress — noun Date: 1786 sometimes offensive a black woman or girl … New Collegiate Dictionary
Negress — /nee gris/, n. Usually Offensive. a black woman or girl. [1780 90; < F négresse. See NEGRO, ESS] Usage. See ess. * * * … Universalium
negress — noun /ˈniːɡrɪs/ (dated or literary; now considered offensive) A black female. See Also: negro, negroid … Wiktionary