-
101 stationer
'steiʃənə(a person who sells stationery.)tr['steɪsənəSMALLr/SMALL]1 dueño,-a de una papelería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstationer's (shop) papelerían.• librero, -era s.m.,f.• papelero, -era s.m.,f.'steɪʃənər['steɪʃǝnǝ(r)]N papelero(-a) m / f* * *['steɪʃənər] -
102 stay-at-home
-
103 staying power
tr['steɪɪŋpaʊəSMALLr/SMALL]1 resistencia, aguante nombre masculino'steɪɪŋmass noun resistencia f, aguante m['steɪɪŋˌpaʊǝ(r)]N aguante m, resistencia f* * *['steɪɪŋ]mass noun resistencia f, aguante m -
104 steroid
tr['sterɔɪd]1 esteroide nombre masculino'stɪrɔɪd, 'ste-, 'stɪərɔɪd, 'ste-noun esteroide m['stɪǝrɔɪd]N esteroide m* * *['stɪrɔɪd, 'ste-, 'stɪərɔɪd, 'ste-]noun esteroide m -
105 sustain
sə'stein1) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) sostener, aguantar2) (to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) mantener, dar fuerzastr[sə'steɪn]1 (keep alive - gen) sustentar; (- spirits, hope) mantener3 SMALLMUSIC/SMALL (note) sostener4 formal use (suffer - loss, injury, wound, etc) sufrir5 formal use (hold up) sostener6 SMALLLAW/SMALL admitir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLobjection sustained se admite la protestasustain [sə'steɪn] vt1) nourish: sustentar2) prolong: sostener3) suffer: sufrir4) support, uphold: apoyar, respaldar, sostentarv.• aguantar v.• alimentar v.• apoyar v.• mantener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• sufrir v.• sustentar v.sə'steɪn1) (maintain, support) \<\<life\>\> preservar, sustentar; \<\<hope/interest\>\> mantener*2) (keep up, prolong) \<\<pretense/conversation\>\> mantener*; \<\<effort\>\> sostener*3) ( suffer) \<\<injury/loss/defeat\>\> sufrir4) (confirm, uphold) \<\<objection\>\> admitir; \<\<claim\>\> apoyar[sǝs'teɪn]VT1) (=keep going) [+ interest, relationship, marriage] mantener; [+ effort] sostener, continuar; [+ life] sustentar; (Mus) [+ note] sostener2) frm (=suffer) [+ attack] sufrir (y rechazar); [+ damage, loss] sufrir; [+ injury] recibir, sufrir; [+ defeat] padecer3) (=support) (lit) [+ weight] sostener, apoyar; (fig) [+ theory] confirmar, corroborar4) (Jur) (=uphold) [+ objection] admitir; [+ claim] corroborar, respaldar; [+ charge] confirmar, corroborar* * *[sə'steɪn]1) (maintain, support) \<\<life\>\> preservar, sustentar; \<\<hope/interest\>\> mantener*2) (keep up, prolong) \<\<pretense/conversation\>\> mantener*; \<\<effort\>\> sostener*3) ( suffer) \<\<injury/loss/defeat\>\> sufrir4) (confirm, uphold) \<\<objection\>\> admitir; \<\<claim\>\> apoyar -
106 unmistakably
tr[ʌnmɪs'teɪkəblɪ]1 sin lugar a dudas'ʌnmə'steɪkəbli, ˌʌnmɪ'steɪkəbliadverb <show/demonstrate> inequívocamente, sin dejar lugar a dudas['ʌnmɪs'teɪkǝblɪ]ADV de modo inconfundible* * *['ʌnmə'steɪkəbli, ˌʌnmɪ'steɪkəbli]adverb <show/demonstrate> inequívocamente, sin dejar lugar a dudas -
107 upstage
tr[ʌp'steɪʤ]1 SMALLTHEATRE/SMALL del fondo del escenarioadj.• situado al fondo de la escena adj.adv.• al fondo de la escena adv.n.• eclipsar (un actor a otro) s.m.
I 'ʌp'steɪdʒtransitive verb eclipsar
II
['ʌp'steɪdʒ]to enter/exit/stand upstage — entrar por/salir* por/estar* en el fondo del escenario
1.ADV(Theat)2.VTto upstage sb — (fig) eclipsar a algn
* * *
I ['ʌp'steɪdʒ]transitive verb eclipsar
II
to enter/exit/stand upstage — entrar por/salir* por/estar* en el fondo del escenario
-
108 backstairs
tr[bæk'steəz]1 clandestino,-a, secreto,-a1 escalera de servicion.• escalera de atrás s.f.ˌbæk'sterz, ˌbæk'steəzplural noun escalera f de servicio; (before n) <deal/arrangement/lobbying> clandestino['bæk'stɛǝz]1.NPL escalera f de servicio2.CPD [staff] de servicio; [work] doméstico; (fig) [gossip, plot] clandestino, subrepticio* * *[ˌbæk'sterz, ˌbæk'steəz]plural noun escalera f de servicio; (before n) <deal/arrangement/lobbying> clandestino -
109 city-state
'sɪti'steɪtnoun ciudad f estado['sɪtɪˌsteɪt]N ciudad-estado f* * *['sɪti'steɪt]noun ciudad f estado -
110 crustacean
noun, adjective((of) any of a group of animals, including crabs, lobsters, shrimps etc, whose bodies are covered with a hard shell.) crustáceotr[krʌ'steɪʃən]1 crustáceocrustacean [.krʌs'teɪʃən] n: crustáceo mn.• crustáceo s.m.krʌ'steɪʃənnoun crustáceo m[krʌs'teɪʃɪǝn]N crustáceo m* * *[krʌ'steɪʃən]noun crustáceo m -
111 downstairs
adjective (, downstairs adverb on or towards a lower floor: He walked downstairs; I left my book downstairs; a downstairs flat.) abajodownstairs adj adv abajothe kitchen is downstairs la cocina está abajo / la cocina está en el piso de abajotr[daʊn'steəz]1 (down the stairs) abajo; (on or to lower floor) a la planta baja■ can you come downstairs? ¿puedes bajar?1 (room) (del piso) de abajo1 planta bajadownstairs ['daʊn'stærz] adv: abajodownstairs ['daʊn.stærz] adj: del piso de abajodownstairs ['daʊn'stærz, -.stærz] n: planta f bajaadj.• de abajo adj.adv.• abajo adv.• de abajo adv.n.• piso inferior s.m.
I 'daʊn'sterz, ˌdaʊn'steəzadverb abajothe kitchen's downstairs — la cocina está abajo or en el piso de abajo
II
noun planta f baja; (before n) <neighbor, toilet> (del piso) de abajo['daʊn'stɛǝz]1.ADJ (=on the ground floor) de la planta baja; (=on the floor underneath) del piso de abajo2.ADV en la planta baja, abajoto come/go downstairs — bajar la escalera
3.Nthe downstairs — [of building] la planta baja
* * *
I ['daʊn'sterz, ˌdaʊn'steəz]adverb abajothe kitchen's downstairs — la cocina está abajo or en el piso de abajo
II
noun planta f baja; (before n) <neighbor, toilet> (del piso) de abajo -
112 downstate
-
113 gestation
tr[ʤes'teɪʃən]1 SMALLBIOLOGY/SMALL gestación nombre femeninogestation [ʤ'steɪʃən] n: gestación fn.• gestación s.f.dʒe'steɪʃənmass noun gestación f; (before n)gestation period — período m de gestación
[dʒes'teɪʃǝn]N (Bio) gestación f (also fig)* * *[dʒe'steɪʃən]mass noun gestación f; (before n)gestation period — período m de gestación
-
114 misstate
v.• relatar mal v.'mɪs'steɪttransitive verb (frml) exponer* mal[ˌmɪs'steɪt]VT declarar erróneamente; (deliberately) declarar falsamente* * *['mɪs'steɪt]transitive verb (frml) exponer* mal -
115 overstatement
tr['əʊvəsteɪtmənt]1 exageración nombre femeninooverstatement [.o:vər'steɪtmənt] n: exageración fn.• exageración s.f.[ˌǝʊvǝ'steɪtmǝnt]N exageración f -
116 restatement
tr[riː'steɪtmənt]1 repetición nombre femeninorestatement [.ri:'steɪtmənt] n: repetición f[ˌriː'steɪtmǝnt]N [of argument] repetición f, reafirmación f ; [of case] nueva exposición f ; [of problem] nuevo planteamiento m -
117 staff
I
1.
noun or noun plural(a group of people employed in running a business, school etc: The school has a large teaching staff; The staff are annoyed about the changes.)
2. verb(to supply with staff: Most of our offices are staffed by volunteers.)
II
plural - staves; noun(a set of lines and spaces on which music is written or printed.)staff n personaltr[stɑːf]1 (personnel - gen) personal nombre masculino, empleados nombre masculino plural, plantilla; (- teachers) profesorado, personal docente2 SMALLMILITARY/SMALL estado mayor4 SMALLMUSIC/SMALL pentagrama nombre masculino1 proveer de personal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe staff of life el pan de cada díageneral staff SMALLMILITARY/SMALL estado mayorstaff entrance entrada del personalstaff nurse enfermero,-a cualificado,-astaff of office bastón nombre masculino de mandostaff ['stæf] vt: proveer de personal1) : bastón m (de mando), báculo m (de obispo)n.• asta s.f.• bastón s.m.• bordón s.m.• báculo s.m.• cuadro s.m.• dotación s.f.• empleados s.m.pl.• estado s.m.• estado mayor s.m.• palo s.m.• pentagrama s.m.• personal s.m.• vara s.f.v.• dotar v.• proveer de personal v.
I stæf, stɑːf1)a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal mthe teaching staff — el personal docente, el profesorado
the editorial staff — los redactores, la redacción
a member of staff — un empleado; (before n)
staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores
b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl2)staff of office — bastón m de mando
b) ( flag staff) asta f‡
II
transitive verb proveer* or dotar de personal
I [stɑːf]1. Nthe teaching staff — el cuerpo docente, el profesorado
2) (Mil) estado m mayor3) † (=stick) bastón m, vara f ; (pilgrim's) bordón m ; (=symbol of authority) bastón m de mando; (bishop's) báculo m ; [of flag, lance etc] asta f2.to be well staffed — (fully staffed) tener la plantilla completa; (with good workers) tener un buen personal
3.CPDstaff association N — asociación f del personal
staff canteen N — comedor m de personal
staff college N — escuela f militar superior
staff discount N — descuento m para el personal
staff meeting N — reunión f de personal
staff nurse N — enfermero(-a) m / f titulado(-a)
staff officer N — oficial m del Estado Mayor
staff room N — sala f de profesores
staff-student ratio N — proporción f alumnos-profesor
staff training N — formación f de personal
II
[stɑːf]N (pl staves or staff) (Mus) pentagrama m* * *
I [stæf, stɑːf]1)a) ( as group) (+ sing o pl vb) personal mthe teaching staff — el personal docente, el profesorado
the editorial staff — los redactores, la redacción
a member of staff — un empleado; (before n)
staff meeting — ( Educ) reunión f de profesores
b) ( as individuals) (BrE) (pl staff) (+ pl vb) empleados mpl2)staff of office — bastón m de mando
b) ( flag staff) asta f‡
II
transitive verb proveer* or dotar de personal -
118 stagecoach
noun (a closed vehicle pulled by horses that travelled in former times along a regular route and carried passengers and mail.)tr['steɪʤkəʊʧ]1 diligenciastagecoach ['steɪʤ.ko:ʧ] n: diligencia fn.• diligencia s.f.noun diligencia f['steɪdʒkǝʊtʃ]N diligencia f* * *noun diligencia f -
119 stained glass
stained glass n vidrieravidrio de coloressteɪndmass noun vidrio m or cristal m de colores; (before n)stained glass window — vitral m, vidriera f (de colores)
[ˌsteɪnd'ɡlɑːs]N vidrio m de color* * *[steɪnd]mass noun vidrio m or cristal m de colores; (before n)stained glass window — vitral m, vidriera f (de colores)
-
120 stateroom
tr['steɪtrʊːm]stateroom ['steɪt.ru:m, -.rʊm] n: camarote mn.• camarote s.m.a) (on ship, train) camarote mb) ( in palace) salón m ( para grandes recepciones)['steɪtrʊm]N (Naut) camarote m ; (esp Brit) (in palace etc) salón m de gala* * *a) (on ship, train) camarote mb) ( in palace) salón m ( para grandes recepciones)
См. также в других словарях:
Ste. Genevieve (Missouri) — Ste. Genevieve Maison Bequette Ribault in Ste. Genevieve Lage in Missouri … Deutsch Wikipedia
Ste Strausz — Sté Strausz Stéphanie Quinol, dite Sté Strausz, née en 1977 dans le Val de Marne, est une rappeuse française. Son nom d artiste lui a été donné par Sulee B qui l a présentée sur scène comme La femme bonne en (Levi )Strauss. Issue de la scène rap… … Wikipédia en Français
Ste. Genevieve (Misuri) — Ste. Genevieve Ciudad de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Ste. Marie — Villa de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Ste. Agathe, Manitoba — Ste. Agathe is a primarily francophone village in the Canadian province of Manitoba. It is located along the Red River in the Rural Municipality of Ritchot; its population as of 2007 was approximately 500.… … Wikipedia
Ste. Rose du Lac — Administration Pays Canada Province … Wikipédia en Français
Ste-Radegonde de Talmont — Ste Radegonde de Talmont, Chorhaupt mit Querhaus und Vierungsturm, von Osten Die romanische Pfarrkirche Ste Radegonde befindet sich auf einer Uferklippe des Mündungstrichters Gironde, am Rand der französischen Gemeinde Talmont sur Gironde, in der … Deutsch Wikipedia
Ste. Rose (electoral district) — Ste. Rose is a provincial electoral division in the Canadian province of Manitoba. It was created by redistribution in 1914, and has existed continuously since that time.Ste. Rose is located in the southwestern section of the province. It is… … Wikipedia
STE (disambiguation) — STE is a three letter acronym that could mean:* Secure Terminal Equipment * Scottish Television Enterprises * State Trading Enterprise * Stockton Terminal and Eastern Railroad reporting mark|STE * Stevens Point Municipal Airport, IATA code STE *… … Wikipedia
Ste. rose du lac — est une petite ville du Manitoba. Elle est peuplée de 1 200 habitants, principalement francophones. Elle est nommée en l honneur de Rose de Lima. Elle se situe à environ 50 km de Dauphin et 300 km de Winnipeg. Elle est la capitale du boeuf au… … Wikipédia en Français
STE-QUEST — Caractéristiques Organisation ESA Domaine Physique fondamentale Masse 1 400 kg Lancement 2022 Orbite haute elliptique Périgée … Wikipédia en Français