-
41 accubitum
accŭbĭtum, i, n. lit de table [semicirculaire]. - Lampr. Hel. 19, 9 ; Schol. Juv. 5, 17.* * *accŭbĭtum, i, n. lit de table [semicirculaire]. - Lampr. Hel. 19, 9 ; Schol. Juv. 5, 17.* * *Accubitum, accubiti, penult. corr. neu. ge. Hermolaus. Petit lict d'herbe ou de paille, Joncee, Petit lict verd pour dormir de jour. -
42 helicopter
helicopter [ˈhelɪkɒptər]1. noun2. adjective[patrol, rescue] en hélicoptère ; [pilot] d'hélicoptère* * *['helɪkɒptə(r)] 1.noun hélicoptère m2.transitive verb héliporter -
43 heliport
-
44 hell
hell [hel]enfer m• oh hell! merde ! (inf !)► a/one hell of a• let's get the hell out of here barrons-nous (inf !)• what the hell! (in surprise) merde alors ! (inf !) ; (dismissive) qu'est-ce que ça peut bien faire !• what the hell does he want now? qu'est-ce qu'il peut bien vouloir maintenant ?• where the hell have I put it? où est-ce que j'ai bien pu le foutre ? (inf !)• to hell with him! qu'il aille se faire voir ! (inf)• to hell with it! la barbe ! (inf)• go to hell! va te faire voir (inf) !► to give sb hell ( = make their life a misery) rendre la vie infernale à qn ; ( = scold) passer une engueulade (inf !) à qn* * *[hel] 1.2) (colloq) fig enfer mto go through hell — en baver (colloq)
a neighbour from hell — (colloq) un voisin infernal or insupportable
3) (colloq) ( as intensifier)he's one hell of a smart guy — US c'est fou ce qu'il est intelligent (colloq)
we had a hell of a time — ( bad) on en a bavé (colloq); ( good) on s'est payé du bon temps (colloq)
it sure as hell wasn't me — une chose est sûre, ce n'était pas moi
get the hell out of here! — dégage! (colloq)
like hell I will/you are! — pas question!
‘it's a good film’ - ‘like hell it is!’ — ‘c'est un bon film’ - ‘tu rigoles (colloq)!’
why/who the hell? — pourquoi/qui bon Dieu? (colloq)
how the hell should I know? — comment je pourrais le savoir, bon Dieu? (colloq)
oh, what the hell! — ( too bad) tant pis!
2.to hell with it! — je laisse tomber! (colloq)
(sl) exclamation bon Dieu! (colloq)go to hell! — (colloq) va te faire voir! (colloq)
••all hell (colloq) broke loose — le raffut a éclaté
come hell or high water — (colloq) coûte que coûte
there was hell to pay — il/elle l'a payé cher
to catch hell — (colloq) US prendre un savon (colloq)
to do something for the hell of it — (colloq) faire quelque chose pour le plaisir
to give somebody hell — (sl) ( cause to suffer) rendre la vie dure à quelqu'un; ( scold) engueuler (colloq) quelqu'un
to raise (merry) hell — (colloq) faire une scène ( with somebody à quelqu'un)
-
45 hellish
infernal ; [problems] épouvantable* * *['helɪʃ] -
46 hels
1 [zoals in de hel; uit, van de hel] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 infernal; 〈 bijwoord〉 de façon infernale♦voorbeelden:hij werd hels • il s'est fâché tout rouge -
47 poort
♦voorbeelden:elektronisch poortje • détecteur électroniquede poort tot succes • la porte du succèsseriële poort • port série¶ iets voor de poorten der hel weghalen, wegslepen • conquérir qc. de haute lutte -
48 helicoid
-
49 hélicoptère
abbreng. HEL., HELICO. -
50 hellbent
• to be hellbent on doing sth or to do sth (US) vouloir à tout prix faire qch -
51 hellishly
-
52 Helsinki
-
53 health
[helƟ]1) (the state of being well or ill: He is in good/poor health.) santé2) (the state of being well: I may be getting old, but so long as I keep my health, I'll be happy.) (bonne) santé•- healthy- healthiness - health maintenance organization - health service - drink to someone's health - drink someone's health -
54 hell
[hel]((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) enfer- hellbent on -
55 duisternis
♦voorbeelden:in duisternis hullen • plonger dans l'obscurité -
56 losbreken
1 [brekend losmaken, afscheiden] détacher1 [los worden] se détacher2 [zich uit gevangenschap bevrijden] s'évader3 [met geweld in beweging komen] se déchaîner♦voorbeelden:de hond is losgebroken • le chien s'est échappé -
57 verdoemen
2 [vervloeken] maudire♦voorbeelden: -
58 voorportaal
♦voorbeelden: -
59 weg
weg1〈de〉♦voorbeelden:eigen weg • chemin privéde openbare weg • la voie publique〈 figuurlijk〉 iemand van de rechte weg afleiden • détourner qn. du droit cheminde weg bereiden • préparer la voie〈 figuurlijk〉 de weg effenen voor iemand • préparer le terrain pour qn.zijn eigen weg gaan • suivre sa propre voiezijn weg vinden • faire son cheminiemand de weg wijzen • montrer le chemin à qn.aan de weg naar Delft • au bord de la route de Delftzo oud als de weg naar Kralingen, Rome • vieux comme le mondeop weg gaan (naar) • se mettre en route (pour)〈 figuurlijk〉 iemand op weg helpen • mettre qn. sur la (bonne) voiehij is op weg beroemd te worden • il est en passe de devenir célèbrede wagen ligt vast, goed op de weg • la voiture tient bien la route〈 spreekwoord〉 de weg naar de hel is geplaveid met goede voornemens • l'enfer est pavé de bonnes intentions〈 spreekwoord〉 wie aan de weg timmert, heeft veel bekijks • qui édifie en grande place, fait maison trop haute ou trop basselangs deze onsympathieke weg • par ce moyen peu sympathiquelangs vreedzame weg • par la négociationeen weg te voet afleggen • parcourir un chemin à piediemand de weg afsnijden • couper la route à qn.zich een weg banen • se frayer un cheminmet zijn geld geen weg weten • ne pas savoir que faire de son argentiemand iets in de weg leggen • mettre des bâtons dans les roues à qn.iemand in de weg lopen • être dans les jambes de qn.dat zit me in de weg • ça m'irriteiemand in de weg staan • gêner qn.problemen uit de weg ruimen • résoudre des problèmesuit de weg kunnen • savoir comment s'y prendre (avec qn., qc.)uit de weg! • laisse(z)-moi passer!iemand uit de weg gaan • éviter qn.iemand uit de weg ruimen • liquider qn.→ link=wil wil————————weg2〈 bijwoord〉1 [afwezig] parti2 [niet te vinden] disparu3 [+ van][verrukt] fou/fol/folle4 [verwijderd] loin♦voorbeelden:weg wezen! • allez, ouste!weg met …! • à bas …!¶ als dat gebeurt ben je weg • dans ce cas-là, tu seras fichuiets weg hebben van • ressembler un peu à〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 met iets weg zijn • avoir pigé qc.in het wilde weg schieten • tirer au hasard -
60 Helen
См. также в других словарях:
HEL — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Hel — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Hel — may refer to:Germanic mythology* Hel (location), a location in Germanic mythology. * Hel (being), ruler of Hel, the location.Modern popular culture*Club Hel (The Matrix), a location in the Matrix series.Music* Hel (band), a Swedish Viking rock… … Wikipedia
Hel — 〈f.; ; unz.; german. Myth.〉 Totenwohnstätte, Unterwelt [→ Hölle] * * * Hel, die; <meist o. Art.> [wahrsch. »die Bergende«, verw. mit ↑ hehlen] (germ. Mythol.): 1. Totenreich, in dem alle auf dem Land Gestorbenen ihre Wohnstätte haben. 2.… … Universal-Lexikon
Hel — Жанры викинг рок Годы 1999 2005 Страна … Википедия
Hel — /hel/, n. Scand. Myth. 1. the goddess ruling Niflheim: a daughter of Loki and Angerboda. 2. the home of the dead; Niflheim. [ < ON; see HELL] * * * In Norse mythology, the realm of the dead and, later, the goddess of the dead. She was the… … Universalium
Hel — har 2 betydninger i nordisk mytologi. 1. Hel er Lokes datter, der bestyrer underverdenen af samme navn. Hun er søster til Midgårdsormen og Fenrisulven. 2. Hel er dødsriget, hvor alle mennesker og guder, der ikke er døde ærefuldt i kamp, ender.… … Danske encyklopædi
Hel — se puede referir a: Geografía Hel puerto del norte de Polonia. Mitología Hel Diosa de la mitología nórdica. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llega … Wikipedia Español
hel·lè — hel|·lè Mot Agut Nom masculí hel·lènic hel|·lè|nic Mot Pla Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
hel — HEL. s.m. Peşte migrator, cu corpul asemănător cu al şarpelui (Anguilla anguilla). – ngr. héli. Trimis de gall, 28.01.2008. Sursa: DLRM hel, heli, s.m. (reg., înv.) Ţipar, fusar. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DAR hel (héli) … Dicționar Român
Hel|a — «HEHL ah», noun. = Hel. (Cf. ↑Hel) … Useful english dictionary