-
1 use
n. användning, bruk; nytta; ändamål--------v. använda, bruka; utnyttja* * *I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) använda2) (to consume: We're using far too much electricity.) förbruka•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) användande, användning, begagnande, bruk2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) användning, funktion3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) användning, idé, nytta4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) förmåga5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) användning, begagnande, bruk•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
2 be in use
(to be used or not used: How long has the gymnasium been in use / out of use?) vara i bruk/inte längre vara i bruk -
3 brook
-
4 convention
n. sammankomst; uppgörelse; överenskommelse; konventionalism, bruk* * *[kən'venʃən]1) (a way of behaving that has become usual; (an) established custom: Shaking hands when meeting people is a normal convention in many countries; He does not care about convention.) konvention, vedertaget bruk2) (in the United States a meeting of delegates from a political party for nominating a presidential candidate.) konvent3) (an assembly of people of a particular profession etc.) konvent, sammankomst•- conventionality -
5 custom
adj. anpassad, individuellt anpassad--------n. sed, bruk, vana* * *1) (what a person etc is in the habit of doing or does regularly: It's my custom to go for a walk on Saturday mornings; religious customs.) sed[], bruk, vana2) (the regular buying of goods at the same shop etc; trade or business: The new supermarkets take away custom from the small shops.) kunder, kundkrets•- customarily
- customer
- customs -
6 disuse
n. ur bruk* * *[dis'ju:s](the state of not being used: The canal fell into disuse.) ur bruk- disused -
7 out of use
används inte mer* * *(to be used or not used: How long has the gymnasium been in use / out of use?) vara i bruk/inte längre vara i bruk -
8 sane
-
9 exercise
n. övningsuppgift; övning, träning; utövande, bruk; kroppsövning--------v. utöva, bruka; motionera; öva; träna* * *1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) motion2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) övning, träning3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) exercis, övning, manöver2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) motionera2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) använda, utöva -
10 format
-
11 lapse
n. misstag; felsteg; felsägning; avvikelse; tidsrymd; återfallande; upphörande--------v. återfalla, förfalla, sjunka ned; upphöra, komma ur bruk; avvika; försvinna, suddas ut; förflyta (tid)* * *[læps] 1. verb1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) förfalla, upphöra2) (to slip, fall, be reduced: As he could think of nothing more to say, he lapsed into silence; I'm afraid our standards of tidiness have lapsed.) falla, förfalla2. noun1) (a mistake or failure (in behaviour, memory etc): a lapse of memory.) lapsus, förbiseende, misstag2) (a passing away (of time): I saw him again after a lapse of five years.) tid[] -
12 law
n. lag; regel; rätt; juridik; lagstiftning; föreskrift; princip; bruk; Torah, de fem Moseböckerna* * *[lo:]1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) lag2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) lag3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) lag•- lawful- lawfully
- lawless
- lawlessly
- lawlessness
- lawyer
- law-abiding
- law court
- lawsuit
- be a law unto oneself
- the law
- the law of the land
- lay down the law -
13 mentholated
adj. mentol-, med mentol (kemiskt ämne som ger en känsla av svalka och används för medicinskt bruk och inom industrin)* * *[-leitid]adjective (containing menthol: mentholated cigarettes.) med mentol, mentol- -
14 mill
n. kvarn; malare; slipsten; fabrik; en tusendels dollar; boxningstävling--------v. mala; tanda, räffla; springa omkring, gå runt; boxas* * *[mil] 1. noun1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) kvarn2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) kvarn3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) fabrik, -verk, -bruk2. verb1) (to grind or press: This flour was milled locally.) mala2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) gå (trampa, irra) omkring•- miller- millstone
- millwheel -
15 obsolescence
-
16 obsolescent
adj. på väg att försvinna ur bruk; bortlagd; nästan föråldrad; stadd i försvinnande* * *[obsə'lesnt](going out of use: obsolescent slang.) nästan föråldrad -
17 personal computer
personlig dator (liten dator för personligt bruk (P.C.))* * *noun ((also PC) a small computer that can be used independently by an individual user for word-processing, games, e-mail, storage of information. etc.) persondator -
18 practice
n. bruk, sed; övning, träning; praktik--------v. öva; öva sig; utöva (religion eller annan tro); praktisera* * *['præktis]1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) praktik, i praktiken2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) vana3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) övning, träning4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praktik•- make a practice of
- put into practice -
19 prevalent
adj. rådande, allmänt bruk, gängse* * *['prevələnt]adjective (common; widespread: Lung diseases used to be prevalent among miners.) utbredd, allmän -
20 rite
См. также в других словарях:
bruk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzaj nawierzchni (np. drogi) z kamieni (zwykle obrobionych) lub kostki betonowej różnych kształtów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bruk uliczny. Wyrywać kamienie z bruku. Układać bruk.{{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bruk — ist der Name folgender Personen: Franz Bruk (1923–1996), deutscher Politiker (SED) Fridrich Bruk (* 1937), ukrainischer Komponist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter … Deutsch Wikipedia
bruk — • bruk, verk, fabrik, verkstad • sed, bruk, vana, sedvana • vana, sed, plägsed, bruk, tradition … Svensk synonymlexikon
Bruk-Bet Nieciecza — 50° 09′ N 20° 51′ E / 50.15, 20.85 Infobox … Wikipédia en Français
bruk — m III, D. u, N. brukkiem; lm M. i 1. «nawierzchnia drogowa twarda, nie ulepszona, ułożona z kamienia polnego lub łamanego na podłożu z podsypki piaskowej» Gładki, nierówny, wyboisty, wyślizgany bruk. Naprawiać, układać bruk. ◊ Na miejskim,… … Słownik języka polskiego
bruk — 1. Szlifować bruki «nie mając pracy, zajęcia, włóczyć się bez celu» 2. Znaleźć się na bruku; pójść, iść na bruk «pozostać, pozostawać bez pracy, bez środków utrzymania, bez mieszkania»: Napisałem prośbę o zwolnienie i tak się zakończył handlowy… … Słownik frazeologiczny
bruk — Jamaican Slang Glossary Broke, broken, break. Nuh bruk it. (Don’t break it) … English dialects glossary
bruk'up — Gullah Words break up, broke up, broken up: De meetin done bruk up … English dialects glossary
Bruk — afrikanischer Name, Bedeutung: der Gesegnete … Deutsch namen
bruk — brùk interj. šmukš: Kiškelis atejo prie ežero, varlytė tik brùk ir paskavojo Švnč … Dictionary of the Lithuanian Language
əbrukəman — f. qaşları kaman kimi olan, kaman qaşlı … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti