-
1 mourn
[mo:n](to have or show great sorrow eg for a person who has died: She mourned (for) her dead son.) žalovati- mourner- mournful
- mournfully
- mourning* * *[mɔ:n]1.intransitive verbžalovati (at, over) nositi črnino;2.transitive verbobjokovati, žalovati za kom -
2 sorrow
['sorəu]((something which causes) pain of mind or grief: He felt great sorrow when she died.) žalost- sorrowfully
- sorrowfulness* * *I [sɔrou]nounskrb, bol, žalost (at ob, nad, for zaradi); kes; gorjé, bridkost, bolest, tarnanje, tožbamuch sorrow, many sorrows — mnogo gorja (smole, nesreče, trpljenja, žalosti)to be in sorrow — žalostiti se, žalovatiII [sɔrou]intransitive verbimeti ali delati si skrbi (at, over, for zaradi), žalostiti se; tóžiti, tarnati, žalovatito sorrow after — žalovati za, objokovati -
3 wail
[weil] 1. verb(to utter sorrowful or complaining cries: The child is wailing over its broken toy.) tarnati2. noun(a long cry: wails of grief; I heard the wail of a police siren.) tarnanje; tuljenje* * *[wéil]1.nountarnanje, tožba, žalovanje; vekanje ( of a child — otroka); javkanje, stokanje; figuratively zavijanje ali tuljenje ( of the wind — vetra);2.transitive verb -
4 dole
[dəul] 1. verb((usually with out) to hand or give out shares of: She doled out the food.) (raz)deliti2. noun((with the) a slang word for the payment made by the state to an unemployed person: He's on the dole.) podpora* * *I [doul]nounarchaic usoda; darilo, podpora, miloščinaBritish English to be on the dole, to draw the dole — dobivati podporo brezposelnihII [doul]transitive verbdeliti; (skromno) obdarovatiIII [doul]nounarchaic poetically tuga, žalost -
5 greet
-
6 grieve
[ɡri:v]1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) užalostiti2) (to feel sorrow.) žalostiti se•- grievous* * *[gri:v]1.transitive verbužalostiti; užaliti, prizadeti;2.intransitive verb(at, over, for, about) žalostiti se, žalovati, bolehatito be grieved at s.th. — žalostiti se nad čim -
7 lament
[lə'ment] 1. verb(to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) obžalovati2. noun1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) žalostinka2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) tožba•* * *[ləmént]1.nountožba, žalostinka, nárek;2.transitive verb & intransitive verbtožiti, objokovati, žalovati, narékati, lamentirati (for, over za, nad) -
8 plain
[plein] 1. adjective1) (simple or ordinary; without ornament or decoration: plain living; good, plain food.) preprost2) (easy to understand; clear: His words were quite plain.) jasen3) (absolutely open or honest, with no attempt to be tactful: I'll be quite plain with you; plain speaking.) odkrit4) (obvious: It's plain (to see) you haven't been practising your music.) očiten5) (not pretty: a rather plain girl.) puščoben2. noun1) (a large flat level piece of land: the plains of central Canada.) ravnina2) (a kind of knitting stitch.) desna petlja•- plainly- plainness
- plain chocolate
- plain clothes
- plain sailing
- plain-spoken
- in plain English* * *I [pléin]adjective ( plainly adverb)preprost, enostaven, navaden; brez okraskov, preprost (soba itd.); nevzorčast, enobarven (blago); črno-bel (fotografija, risba); nemikaven, neprivlačen, neuglajen (obraz, dekle); jasen, razumljiv, nedvoumen, brez ovinkov (pogovor), očiten, razločen; nerazredčen (alkohol); odkrit, pošten; srednji, nepomemben, povprečen; metallurgy nelegiran (npr. jeklo); raven, plosk (dežela); figuratively gol, čist (nesmisel)plain card — navadna karta (razen kralja, dame in fanta)as plain as plain can be — ali as plain as the nose on one's face — ali plain as a pikestaff — ali as plain as point — jasno kot beli danplain dealer — poštenjak, odkrit človekplain dealing — odkritost, iskrenost, pošteno trgovanjeplain sewing — bela vezenina, šivanje belega perilaII [pléin]adverbjasno, razumljivo; odkrito, poštenoIII [pléin]nounravnina, ravan, nižava, poljana; bojišče; plural prerijaIV [pléin]intransitive verb British English archaic & poetically žalovati, tožiti, tarnati -
9 regret
[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.)2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) obžalovanje- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *I [rigrét]nounobžalovanje, kesanje, kes; skrb ( for za); opravičevanje; žalost, bolečina, bolest; razočaranjewith regret — z obžalovanjem, neradit is a regret to me — žal mi je, obžalujemI expressed (I sent) my regret for refusing — opravičil sem se, ker sem odklonilII [rigrét]transitive verbobžalovati; kesati se; želeti, da se nekaj ne vrne; žalovati za čem, z obžalovanjem misliti nahis health, I regret to say, is not good — njegovo zdravje žal ni dobroit is to be regretted that... — treba je obžalovati, da..., škoda, da... -
10 regretful
-
11 sackcloth
noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) raševina* * *[saekklɔm]nountkanina za vreče, vrečevina; hodno platno; (spokorniška) raševinato mourn (to repent) in sackcloth and ashes figuratively žalovati (delati pokoro) v raševini in pepelu -
12 sigh
1. verb1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) vzdihovati2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) vzdihovati2. noun(an act of sighing.) vzdih* * *[sái]1.nounvzdih, vzdihljaj ( of relief olajšanja)to fetch (to heave) a deap sigh — globoko vzdihniti;2.intransitive verb & transitive verbvzdihniti, vzdihovati, (o vetru) stokati, ječatito sigh for past times — vzdihovati, koprneti po minulih časihto sigh out — vzdihniti, z vzdihom rečito sigh out one's soul (existence) — izdihniti dušo, umretito sigh over — objokovati, žalovati za -
13 weep
[wi:p]past tense, past participle - wept; verb(to shed tears: She wept when she heard the terrible news; They wept tears of happiness.) jokati* * *I [wi:p]nouncolloquially jok, jokanjeII [wi:p]intransitive verbjokati, plakati, ihteti (at, over ob, nad); kapljati, cureti, biti vlažen; izparevati, potiti se; botany imeti viseče veje ( willow vrba); transitive verb točiti, pretakati, prelivati (solze); objokovati, žalovati (za kom); izparevati vlagoto weep for joy, with pain — jokati od veselja, od bolečineto weep Irish colloquially figuratively točiti krokodilove solzeto weep one's heart ( —ali eyes) out — izjokati si oči, ugonabljati se od žalostito weep o.s. out — izjokati seto weep away the time — ves čas prejokati, kar naprej jokati -
14 willow
['wiləu](a type of tree with long, slender branches.) vrba* * *I [wílou]1.nounbotanyvrba; vrbovina; predmet iz vrbovine; vrbova vejica (simbol nesrečne ljubezni); (kriket) bat, tolkačto wear the willow — žalovati ob izgubi ljubljene ali odsotne osebe, nositi žalno oblekowillowed — posajen z vrbami;2.adjectivevrbov, narejen iz vrbovine, iz vrbovih vej(ic)II [wílou]1.nounmikalnik (volne), gradaša;2.transitive verbmikati, gradašati, grebenati, česati, čistiti (volno, bombaž) -
15 pine
vi ginuti, venuti, čeznuti / to # away = ginuti, žalovati* * *
bor
borovih
borovina
Äeznuti
opadati
tugovati
venuti
žudjeti -
16 complain
v. žaliti sę · жалити се vi., žalovati sę · жаловати се vi., narěkati · нарекати vi., skaržiti sę · скаржити се vi.
См. также в других словарях:
žalovati — žȁlovati (Ø) nesvrš. <prez. žȁlujēm, pril. sad. žȁlujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA biti u koroti; žaliti ETIMOLOGIJA vidi žal … Hrvatski jezični portal
žalováti — újem nedov. (á ȗ) 1. čutiti, izražati žalost zaradi smrti, izgube koga: ne žalujte, saj se vrnemo; žalovati za očetom; ekspr. vsa dežela je žalovala za njim; bridko, dolgo, naglas žalovati / žalovati po domovini, za nekdanjimi časi / v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jelui — JELUÍ, jeluiésc (jélui), vb. IV. 1. refl. (adesea fig.) A se jeli (1). ♦ refl. şi tranz. A cere dreptate, a adresa o plângere (cuiva); a se plânge (la...). 2. tranz. A deplânge, a compătimi, a jeli (3). – Din sl. žalovati. Trimis de cata,… … Dicționar Român
жалеть — Древнерусское – жаловати. Старославянское – жалити. Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому либо; огорчение; нежелание расстаться с чем либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая… … Этимологический словарь русского языка Семенова
jadòvati — nesvrš. 〈prez. jàdujēm, pril. sad. jàdujūći, gl. im. ānje〉 biti u tuzi; tužiti, žalovati [»Ti si nešto htio, pa te odbiše. Al zato ne treba ∼.« S. S. Kranjčević] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
žȁlovānje — žȁlovānj|e sr 1. {{001f}}〈gl. im.〉, {{c=1}}v. {{ref}}žalovati{{/ref}} 2. {{001f}}a. {{001f}}riječi kojima se izražava žalost u povodu smrti, kojima se suosjeća s onima koje je pokojnik ostavio, riječi koje se nakon smrtnog slučaja upućuju… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jale — JÁLE1 s.f. 1. Tristeţe, mâhnire, durere adâncă; jelanie (2). ♢ loc. adj. De jale = trist, jalnic, de plâns; plin de dor. ♢ loc. adv. Cu jale = cu amărăciune, dureros, jalnic. 2. (înv.) Doliu. [var.: (reg.) jéle s.f.] – Din … Dicționar Român
žalovanje — žȁlovānje sr DEFINICIJA 1. <gl. im.>, v. žalovati 2. a. riječi kojima se izražava žalost u povodu smrti, kojima se suosjeća s onima koje je pokojnik ostavio, riječi koje se nakon smrtnog slučaja upućuju obitelji i najbližima [izraziti… … Hrvatski jezični portal
jadovati — jadòvati nesvrš. <prez. jàdujēm, pril. sad. jàdujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA biti u tuzi; tužiti, žalovati ETIMOLOGIJA vidi jad … Hrvatski jezični portal
brídek — dka o stil. ó prid., bridkéjši tudi brídkejši (í ȋ) 1. nav. ekspr. ki vzbuja duševno bolečino: obšel ga je bridek spomin; izučile ga bodo bridke izkušnje; prizadejal mu je marsikatero bridko uro; ganila ga je njena bridka usoda / bridek smeh;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jókati — tudi jokáti am, in jókati tudi jokáti jóčem, in jókati se tudi jokáti se am se, in jókati se tudi jokáti se jóčem se nedov., jókajte (se) tudi jokájte (se) in jóčite (se) (ọ á ọ) 1. izražati veliko čustveno prizadetost, zlasti žalost, ali… … Slovar slovenskega knjižnega jezika