-
1 pożegnać się
= żegnać się -
2 pożegnać
żegnać się z (I) sich verabschieden (von D); na długo, na zawsze Abschied nehmen (von D); -
3 żegnać
żegnać się z (I) sich verabschieden (von D); na długo, na zawsze Abschied nehmen (von D); -
4 pożegnać
-am, -asz; vb od żegnać* * *pf.say goodbye ( kogoś to sb).pf.1. (= powiedzieć „do widzenia”) say goodbye ( z kimś to sb); (= rozstać się) part ( z kimś from sb); part company ( z kimś with sb); pożegnać się ze światem euf. depart this life, quit this world.2. (= zrezygnować) give up, discontinue; pożegnać się z planami/pracą give up one's plans/job.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożegnać
-
5 pożegna|ć
pf Ⅰ vt 1. (na odchodnym) to say goodbye to- pożegnać kogoś na stacji/lotnisku to see sb off at the station/airport- pożegnać swój kraj to see one’s country for the last time ⇒ żegnać2. książk., przen. (pochować) to pay a last tribute to ⇒ żegnać Ⅱ pożegnać się 1. (powiedzieć do widzenia) to say goodbye- pożegnać się z kimś to say goodbye to sb- pożegnali się ze łzami w oczach they said a tearful goodbye- pożegnaj się z ciocią say goodbye to your aunt ⇒ żegnać się2. (rozstać się) to part- pożegnajmy się jak przyjaciele let’s part as friends- pożegnać się ze światem książk. to depart from this world- pożegnać się z mistrzostwami/awansem pot. to say a. kiss goodbye to the championships/promotion pot. ⇒ żegnać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pożegna|ć
-
6 żegna|ć1
impf Ⅰ vt 1. to say goodbye to- żegnaj!, żegnajcie! farewell! goodbye!- żegnam pana! (ironicznie) I bid you farewell, sir! ⇒ pożegnać2. przen. (rozstać się) to leave [dom, kraj] ⇒ pożegnać Ⅱ żegnać się to say goodbye ⇒ pożegnać się■ żegnać się ze światem a. z życiem książk. to depart this life przest., euf.; to say farewell a. goodbye to the world książk., euf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żegna|ć1
-
7 przeżegnać
przeżegnać pf (-am) bekreuzigen;przeżegnać się sich bekreuzigenżegnać się z (I) sich verabschieden (von D); na długo, na zawsze Abschied nehmen (von D); -
8 farewell
[fɛə'wɛl] 1. excl 2. npożegnanie nt3. cpdto bid sb farewell — żegnać się (pożegnać się perf) z kimś
* * *[feə'wel] 1. noun(an act of saying goodbye: They said their farewells at the station; ( also adjective) a farewell dinner.) pożegnanie2. interjection(goodbye: `Farewell for ever!' she cried.) żegnaj! -
9 goodbye
[gud'baɪ]excl* * *interjection, noun (an expression used when leaving someone: Goodbye - it was good of you to visit us; sad goodbyes.) Do widzenia!, pożegnanie -
10 leave
[liːv] 1. pt, pp left, vtplace ( on foot) wychodzić (wyjść perf) z +gen; ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf) z +gen; place, institution ( permanently) opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) z +gen; person, thing, space, time zostawiać (zostawić perf); mark, stain zostawiać (zostawić perf), pozostawiać (pozostawić perf); husband, wife opuszczać (opuścić perf), odchodzić (odejść perf) od +gen, zostawiać (zostawić perf) (inf)2. viperson ( on foot) odchodzić (odejść perf); ( in vehicle) wyjeżdżać (wyjechać perf); ( permanently) odchodzić (odejść perf); bus, train odjeżdżać (odjechać perf), odchodzić (odejść perf); plane odlatywać (odlecieć perf)to leave sth to sb — zostawiać (zostawić perf) coś komuś
you have/there was ten minutes left — zostało ci/zostało (jeszcze) dziesięć minut
to be left over — food, drink zostawać (zostać perf)
Phrasal Verbs:- leave on3. nurlop m* * *I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) opuścić, wyjść2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) (po)zostawić3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) (po)zostawić4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) zostawić5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) zostawić6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) (po)zostawić•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) zezwolenie2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) urlop•- take one's leave of- take one's leave -
11 verabschieden
verabschieden *sich [von jdm] \verabschieden żegnać [ perf po-] się [z kimś]ich muss mich [von ihm] \verabschieden muszę się [z nim] pożegnaćII. vt -
12 verabschieden
См. также в других словарях:
żegnać się — I – pożegnać się {{/stl 13}}{{stl 7}} żegnać kogoś lub coś, rozstawać się z kimś lub czymś; rozłączać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żegnać się z bliskimi. Pożegnać się z gospodarzami.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}żegnać się –… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pożegnać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. żegnać (się) I{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}rozstać się [pożegnać się] z tym światem [ze światem] {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żegnać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, żegnaćam, żegnaća, żegnaćają, żegnaćany {{/stl 8}}– pożegnać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozstając się z kimś, kto odjeżdża albo od kogo się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
życie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} charakterystyczny dla materii organicznej, ograniczony czasowo stan zachodzenia w organizmie zespołu procesów biochemicznych, takich jak:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień