Перевод: с польского на русский

с русского на польский

żałoba

  • 1 żałoba

    сущ.
    • горе
    • горесть
    • грусть
    • огорчение
    • печаль
    • скорбь
    • сожаление
    • траур
    * * *
    траур
    skarga, zażalenie, powództwo жалоба (заявление)
    skarga, narzekanie, utyskiwanie, żal жалоба (сетование)
    * * *
    żałob|a
    траур ♂;

    \żałoba narodowa национальный траур; okryć się \żałobaą погрузиться в скорбь (траур)

    * * *
    ж
    тра́ур m

    żałoba narodowa — национа́льный тра́ур

    okryć się żałobą — погрузи́ться в скорбь (тра́ур)

    Słownik polsko-rosyjski > żałoba

  • 2 ciężka żałoba

    глубо́кий тра́ур

    Słownik polsko-rosyjski > ciężka żałoba

  • 3 okryć się się żałobą

    погрузи́ться в тра́ур ( скорбь)

    Słownik polsko-rosyjski > okryć się się żałobą

  • 4 жалоба

    Słownik polsko-rosyjski > жалоба

  • 5 ciężki

    прил.
    • важный
    • глубокий
    • глубокомысленный
    • громоздкий
    • грубый
    • жесткий
    • жестокий
    • затруднительный
    • крепкий
    • крутой
    • лютый
    • медлительный
    • могильный
    • мучительный
    • неприятный
    • низкий
    • обременительный
    • опасный
    • резкий
    • серьезный
    • степенный
    • строгий
    • суровый
    • твердый
    • трудный
    • тягостный
    • уважительный
    • шероховатый
    * * *
    cięż|ki
    \ciężkicy, \ciężkiszy тяжёлый;

    \ciężki ładunek тяжёлый груз; \ciężkikie zadanie трудная задача; \ciężkika kara суровое наказание; \ciężki styl тяжёлый (тяжеловесный) стиль; człowiek \ciężki do współżycia неуживчивый человек, человек с тяжёлым характером; ● \ciężkika żałoba глубокий траур; \ciężkikie pieniądze, \ciężki grosz большие деньги; \ciężki dureń набитый дурак; \ciężki chleb, \ciężki kawałek chleba нелёгкий заработок, нелёгкий кусок хлеба

    * * *
    ciężcy, cięższy

    ciężkie zadanie — тру́дная зада́ча

    ciężka kara — суро́вое наказа́ние

    ciężki stylтяжёлый (тяжелове́сный) стиль

    człowiek ciężki do współżycia — неужи́вчивый челове́к, челове́к с тяжёлым хара́ктером

    - ciężkie pieniądze
    - ciężki grosz
    - ciężki dureń
    - ciężki chleb
    - ciężki kawałek chleba

    Słownik polsko-rosyjski > ciężki

  • 6 okryć się

    сов.
    1) прикры́ться, накры́ться
    2) покры́ться

    okryć się się potem — покры́ться по́том

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > okryć się

  • 7 okryć\ się

    сов. 1. прикрыться, накрыться;
    2. покрыться;

    \okryć\ się się potem покрыться потом;

    ● \okryć\ się się żałobą погрузиться в траур (скорбь)
    +

    1. przykryć się, osłonić się, otulić się 2. pokryć się

    Słownik polsko-rosyjski > okryć\ się

См. также в других словарях:

  • żałoba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. żałobabie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie żalu, smutku, rozpaczy po śmierci bliskiej osoby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężka, powszechna żałoba. Pogrążony w żałobie.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • žalòba — ž 〈G mn žalóbā〉 arh. ekspr., {{c=1}}v. {{ref}}žalost{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • žaloba — žalòba ž <G mn žalóbā> DEFINICIJA arh. ekspr. žalost, v. ETIMOLOGIJA vidi žal …   Hrvatski jezični portal

  • żałoba — ż IV, CMs. żałobabie, blm 1. «żal, smutek po śmierci kogoś bliskiego; określony zwyczajowo okres po śmierci osoby bliskiej, w którym się nie bierze udziału w życiu towarzyskim i nosi odpowiedni strój» Rodzinna, powszechna żałoba. Roczna żałoba po …   Słownik języka polskiego

  • żałoba — Ciężka, głęboka żałoba «ubiór całkowicie czarny, noszony po śmierci kogoś bliskiego»: (...) prowadził mężczyznę i trzy kobiety w ciężkiej żałobie (...). S. Grzesiuk, Kacet. Spowite w głęboką żałobę trzy kobiety siedziały na krzesłach wysuniętych… …   Słownik frazeologiczny

  • okryć się żałobą — {{/stl 13}}{{stl 7}} zasmucić się, pogrążyć się w żalu, opłakiwać kogoś lub coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po czyjejś śmierci cały kraj okrył się żałobą. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • jalbă — JÁLBĂ, jalbe, s.f. (pop.) Plângere, reclamaţie, făcută în scris. ♢ expr. (fam.) A umbla (sau a merge, a veni etc.) cu jalba în proţap = a cere insistent (şi ostentativ) un drept sau o favoare. [pl. şi: jălbi – var.: jálobă s.f.] – Din sl. žalĩba …   Dicționar Român

  • ciężki — pot. lekcew. a. pogard. Ciężki frajer, idiota, głupiec itp. «o kimś bardzo naiwnym, łatwowiernym»: Z pana też ciężki frajer, że mu pan pomagasz (...) on panu ani palcem w bucie nie kiwnie (...). H. Worcell, Rewiry. Ciężka artyleria zob. artyleria …   Słownik frazeologiczny

  • głęboki — Rzucić, puścić kogoś na głęboką wodę «sprawić, że ktoś znalazł się w sytuacji, w której może liczyć tylko na własne siły, wystawić kogoś na próbę» Głęboka żałoba zob. żałoba. Głęboki sen zob. sen 6. Mieć kogoś, coś w głębokim poważaniu zob. mieć… …   Słownik frazeologiczny

  • ciężki — ciężkiżcy, ciężkiższy 1. «mający duży ciężar, dużo ważący; dający się z trudem dźwigać» Ciężki kamień, bagaż, pakunek, plecak. Ciężka zbroja. Ciężki wóz z węglem. Jesteś cięższa niż ja. ∆ Ciężki bombowiec «bombowiec przystosowany do zabierania… …   Słownik języka polskiego

  • okryć — dk Xa, okryję, okryjesz, okryj, okrył, okryty okrywać ndk I, okryćam, okryćasz, okryćają, okryćaj, okryćał, okryćany 1. «nakryć z wierzchu albo ze wszystkich stron; osłonić, otulić» Okryć kogoś szalem, chustką, płaszczem. Okrywano róże słomą. ◊… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»