-
81 ill
[il] 1. comparative - worse; adjective1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) chorý2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) zlý3) (evil or unlucky: ill luck.) nešťastný2. adverb(not easily: We could ill afford to lose that money.) ťažko3. noun1) (evil: I would never wish anyone ill.) zlo2) (trouble: all the ills of this world.) zlo•- ill-- illness
- ill-at-ease
- ill-fated
- ill-feeling
- ill-mannered / ill-bred
- ill-tempered / ill-natured
- ill-treat
- ill-treatment
- ill-use
- ill-will
- be taken ill* * *• zlé chovanie• zhubný• zlý• škodlivý• škaredý• škaredá povest• chorý• nevychovanost• nevhodný• neschopný• nemocný• onemocniet -
82 jog on
• prežit (zlé casy)• dostat sa vpred• pokracovat (ako tak)• pokracovat (namáhavo) -
83 maladjustment
• zlá úprava• zlé prispôsobenie• neprispôsobený• nevyrovnanost -
84 miscalculation
-
85 misdial
• vytocit zlé císlo -
86 misgiving
[mis'ɡiviŋ]((especially in plural) (a feeling of) fear or doubt.) obava* * *• zlé tušenie• zlá predtucha• zlá obava• pochybnost• podozrenie• nedôvera• obava -
87 misinform
[misin'fo:m](to give wrong information to.) nesprávne informovať* * *• zle informovat• dezinformovat• nesprávne informovat -
88 mismanagement
• zlá správa• zlé hospodárenie• korupcia -
89 mismatch
• zápas nerovnocenných súper• zlé spojenie• chybné prispôsobenie• nevhodne spojit• nezhoda• nesúhlasit -
90 misplay
• zlá hra• zle hrat -
91 misprint
['misprint](a mistake in printing: This newspaper is full of misprints.) tlačová chyba* * *• zle vytlacit• urobit tlacovú chybu• tlacová chyba• prietlacok• chyba tlace• chybne tlacit• chybná tlac• chybne vytlacit• nesprávne tlacit -
92 not half bad
• slušný• celkom dobrý• nie je to také zlé -
93 off-colour
adjective (not feeling well: He was a bit off-colour the morning after the party.) zle sa cítiť* * *• sfarbený• farebný• pikantný• pochybný• nedobré• nesprávne sfarbený• nevyfarbený• nedofarbený -
94 poorly
-
95 reflect
[rə'flekt]1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) odrážať2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) zrkadliť3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) premýšľať•- reflection
- reflexion
- reflective
- reflectively
- reflector* * *• vrhat• vrhat svoj odraz• vrhat zlé svetlo• uvažovat• uvedomit si• vrhnút• vyjadrovat• zahnút• zdiskreditovat• zobrazovat• zrkadlit• zrkadlit sa• slúžit k hanbe• spomenút• stavat do zlého svetla• ukazovat• preložit• premienat• premýšlat• projektovat• pochybovat• odhrnút• odzrkadlovat sa• odrážat sa• odrážat -
96 reflection
[rə'flekʃən]noun She looked at her reflection in the water; After reflection I felt I had made the wrong decision; The book is called `Reflections of a Politician'.) odraz; úvaha* * *• uvažovanie• uváženie• úvaha• zamýšlanie• zlé svetlo• záhyb• zneváženie• spomienky• spomínanie• tien• pripomienka• premietanie• premýšlanie• rozjímanie• reflex• reflexná cinnost• rozmýšlanie• pochybnost• pokarhanie• poznámka• ohnutá cast• odblesk• odraz zrkadlenia• ohlas• odrazený obraz• odraz• odlesk• obraz -
97 sad
[sæd](unhappy or causing unhappiness: She's sad because her son is ill; a sad face.) smutný; vážny, skľúčený- sadness- sadden
- sadly* * *• vážny• zle vykysnutý• zarmucujúci• žalostný• zlý• zrazený• smutný• škaredý• sklúcený• sadnutý• sklucujúci• tuhý• tažký• trúchlivý• tlmený• temný (farba)• tmavý (farba)• tažkomyselný• beznádejný• chmúrny• pevný• pekný• polutovaniahodný• poriadny• melancholický• nenapravitelný• neštastný• nepolepšitelný• nehanebný• nevýrazný -
98 sadly
-
99 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *• vlácny• v tiesni• v núdzi• výsledok• zle sa rozpúštajúci• schodík• špekulacne• skratka• skratovat• stiahnutý• strucný• strucne• strohý• úplne• tvrdý• úsecný• úsecne• pred ciel• frtan• drobivý• jadro• hustý• bodka• blízko bránky• bez prostriedkov• deficit• cistý• cisto• rýchly• prudko• panák• ostrý• opis• podstata• krátkodobý• krátka slabika• krátka rana• krátky tón• lámavý• krehký• kusý• krátky• lahko výbušný• krátko• krátkodobý dlhopis• krátka nota• linecký• krátky film• krátkodobá pôžicka• manko• náhle• málo poddajný• malá velkost• náboj malého kalibru• malý• malý postavou• nekrytý• nevlastniaci tovar• nervózny• neprízvucný• nedostatocný• nedostacujúci• opakujúci sa v intervaloch -
100 stiff
[stif]1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) tuhý; tvrdý2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stuhnutý, zdrevenelý3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) tuhý4) (difficult to do: a stiff examination.) prísny, ťažký5) (strong: a stiff breeze.) ostrý6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) strohý•- stiffly- stiffness
- stiffen
- stiffening
- bore
- scare stiff* * *• vycerpávajúci• zdržanlivý• zdrevenený• zle pohyblivý• škrobený• silný• stuhnutý• stuha• strnulý• tvrdý• tažký• tvrdo• tuhý• upätý• prísny• drsný• hrdý• hustý• chladný• pyšný• ostrý• meravý• mrtvola• moták• nepoddajný• namáhavý• nepravdepodobný• neohybný• neprívetivý• nepohodlný• neoblomný• nepohyblivý• odmeraný
См. также в других словарях:
źle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., gorzej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie tak, jak należy; niezgodnie z jakimiś regułami, zasadami; nieprawidłowo, niedobrze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Źle coś obmyślić, zorganizować,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złe — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n odm. jak przym. Ia, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} eufemistycznie o diable, wrogich człowiekowi siłach magicznych itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złe kogoś podkusiło. Bać się złego.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zle — adaz·zle; ai·zle; bam·boo·zle; bam·boo·zle·ment; bez·zle; bum·fuz·zle; daz·zle·ment; driz·zle droz·zle; em·bez·zle; em·bez·zle·ment; goo·zle; ha·zle; hea·zle·wood·ite; noz·zle·man; piz·zle; puz·zle·ment; raz·zle; sche·moz·zle; schnoz·zle;… … English syllables
źle — gorzej 1. «nie tak jak trzeba, nie tak jak być powinno, nienależycie, nieodpowiednio, niedobrze» Źle uczyć. Źle sprzątać. Źle coś wybrać. Źle zadecydować o czymś. Źle pojęta solidarność. Źle ubrany, uczesany. ∆ Źle wychowany, źle ułożony «nie… … Słownik języka polskiego
źle — 1. I tak źle, i tak niedobrze «o sytuacji, z której nie ma dobrego wyjścia»: Zauważyłem, że ci, którzy nie mają dzieci, dłużej czują się młodzi. Nie mają poczucia przemijania. Za to później, kiedy dopada ich pustka, są bezradni wobec samotności i … Słownik frazeologiczny
złe towarzystwo — {{/stl 13}}{{stl 7}} człowiek lub ludzie, którzy wywierają negatywny wpływ na kogoś, demoralizują kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpadać, wchodzić w złe towarzystwo. Pociągało go złe towarzystwo. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
źle trafić — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjść w nieodpowiednie miejsce, mimowolnie znaleźć się w niekorzystnej sytuacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeżeli chcesz się obijać w pracy, to źle trafiłeś. Źle pan trafił, przychodząc do mnie na egzamin. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
žlȅmpa — ž reg. masa koja ostaje u tvornici alkoholnih pića nakon prerade nekih žitarica (služi kao napoj za svinje) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zle-droz — driz·zle droz·zle; … English syllables
ZLE — Zero Latency Enterprise (Computing » General) * Zone Limit Exceeded (Computing » Security) * Zone Limit Exceeded (Computing » Networking) … Abbreviations dictionary
ZLE — Zero Latency Enterprise (Compaq) … Acronyms