-
61 unae
ūnae (= unī) арх. Cato, C dat. sg. к una -
62 unusquisque
ūnus-quisque, ūna-quaeque, ūnum-quodque(тж. раздельно) каждый, всякий -
63 utique
I uti-que = et ut(i) II uti-que adv.1) как бы то ни было, при всех обстоятельствах, во что бы то ни стало, во всяком случае, непременно (illud scire u. cupio C; qui amat non u. amicus est Q)tenes u. memoriā Sen — ведь ты всё же помнишьaut hoc, aut illud, quid u. Pt — то ли, это ли, но во всяком случае нечто2) по крайней (же) мере (unā u. parte L)3) в особенности, особенно (u. postrēmis mensibus L)nunquam bene faciet qui cito credit, u. homo negotians Pt — никогда не следует спешить с доверием, особенно в деловых вопросах -
64 vertigo
vertīgo, inis f. [ verto ]1) (круго)вращение, кружение (caeli O; rotae CA etc.); круговое движение ( venti Sen); водоворот ( ponti O)2) поворотuna v. Quirītem facit Pers — один поворот делает (раба) квиритом, т. е. свободным ( символический обряд при отпущении раба на волю)3) переворот, превратность4) (тж. v. capitis Sen) головокружениеrupes ita abscīsae, ut despĭci vix sine vertigine oculorum animique possit L — скалы так обрывисты, что почти невозможно глядеть вниз без головокружения -
65 vestitus
I 1. vestītus, a, umpart. pf. к vestio2. adj.а) одетыйб) защищённый от холода, шерстоносный ( pecus vestitissimum Col)II vestītus, ūs m.1) одежда, платье, нарядvestitu (= vestitui) nimis indulgēre Ter — чрезмерно потворствовать щегольству2) растительный покров (riparum, montium C)3) внешняя форма, оформление ( orationis C) -
66 vindex
I icis adj.1) охраняющий, защищающийvox una v. libertatis L — единственное слово (« provoco взываю к народу»), обеспечивающее свободуvindicibus pacatus viribus orbis O — мир, умиротворённый освобождающими силами (Геркулеса)2) мстящий, карающий (poena Ctl; flamina O)II vindex, icis m., f.1) защитник, заступник, спаситель, освободитель (regni Just; terrae O)v. aeris alieni C — защитник кредиторовv. injuriae L — защитник от несправедливости (обиды)v. periculi L — спаситель в (от) опасностиnodus dignus vindĭce H — завязка (в трагедии), требующая вмешательства (бога-)заступника2) поручительassiduo v. assiduus esto LXIIT — поручителем налогоплательщика пусть будет (только) налогоплательщик3) мститель, каратель (facinorum, scelerum, conjurationis C)v. rerum capitalium Sl — исполнитель смертных приговоровvindice nullo O — при отсутствии карателя, т. е. без всякого принужденияIII Vindex, icis m. (C Julius)Виндик, прокуратор Галлии, поднявший восстание против Нерона (68 г. н. э.) Su -
67 vox
vōx, vōcis f.1) голос (humāna Pl, L, QC); мычание ( bovis V); карканье ( cornīcis V); жужжание ( apum Col); пение ( Sirēnum H); тонvocis imago V — отголосокv. parva C — тихий голосv. clara C — ясный голосv. contenta C — повышенный голосv. summissa C (depressa rhH., suppressa C) — пониженный голосv. acuta C — высокий голосv. gravis C — низкий голосaliquem ex voce cognoscĕre Just — узнать кого-л. по голосуunā voce C — единогласно, единодушно2) громкий голос ( vocibus strepĕre Sl); возглас, восклицание ( contumeliosa Cs); pl. крик(и) ( voces mercatorum Cs); модуляция, понижение или повышение голоса ( omnes voces hominis C)3) звук, тон ( cymbalorum Ctl); шум, гул ( pelagi V)4) произношение, акцент ( rustĭca C)5) ударение6) речь, говор, язык (Platōnis vera v. C)v. ficta O — ложьv. articulata CJ — членораздельная речьambigua v. lēgis Dig — двусмысленная формулировка закона7) слово, выражение, терминv. voluptatis C — слово (термин) « наслаждение»nescit v. missa reverti H — выпущенное слово вернуться не можетtali H (in hac C) voce — следующими словами8) повеление, приказание ( voci alicujus oboedire C)9) заговор, волшебное слово, магическая формула ( sacra H); заклинание ( deripere lunam vocibus H) -
68 promiscue
promiscue promiscue; una вместе, сообща -
69 Altera pars
Другая сторона.Москва во многом старом оживает. Более приему в гостиных, несмотря на раскол Благородного собрания, в котором отделение так называемое хочет перебить лавочку у старого Английского клоба. Я не понял причину их распри и выслушаю altera pars от С. С. Апраксина, который на днях сюда будет. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 21.IV 1820.)- Вы изволили дать в "Русских ведомостях" картинку нынешней школьной жизни? - Изволил. - Односторонне-с. Не принята во внимание вся совокупность явлений. Хотел бы, если разрешите, поправочку... Altera pars. (А. С. Серафимович, Педагог.)Во взгляде на Амалию и Зою вы с Вашими героями una pars, а я и эти женщины altera pars. Следовательно, не забывайте известного юридического правила. (Леся Украинка - А. Е. Крымскому, 3.XI 1905.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Altera pars
-
70 Stát sua cúique diés
Каждому назначен свой день.Вергилий, "Энеида"; X, 467:Stát sua cúique diés; brev(e) et írreparábile témpusÓmnibus ést vitáe, sed fám(am) exténdere fáctis,Hóc virtútis opús. Trojáe sub móenibus áltisTót gnatí cecidére deúm; quin óccidit únaSárpedón, mea prógeniés. Etiám sua TúrnumFáta vocánt metásque datí pervénit ad áevi.Свой для каждого день: невосстановимо и краткоВремя жизни для всех; но стяжать деяньями славу -Доблести дело. Легло под стенами высокими ТроиСколько потомков богов! Не погиб ли также и самый,Отрасль моя, Сарпедон? Ожидает также и ТурнаСобственный рок: он достиг меты положенного века.(Перевод С. Соловьева)- Слова Юпитера.Разве Новосильцев не был мечтатель с сильными средствами приводить мечты в исполнение? Что за нужды, сам ли он мечтал или другие за него? Разве не пользовался он своим всемогуществом на чреде высокой? И что же оставил по себе? Память добрых начинаний, благородных побуждений, но уродливые планы народного просвещения, уродливые учебные и ученые институты, которыми в свое время либералы так же восхищались, как мы теперь - соединением Ланкастерских школ с Библейским обществом. Stat sua cuique dies и в этом случае. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 10.IX 1819.)Что он поведал другим, не знаю; тебе он сказал, что жить тебе осталось недолго, и что ты должен бросить поэзию. Что до первого, то твои стихи мне непонятны, - и Петрарка подробно развивает идею о неизбежности смерти: всякому свой час, цитирует он стихи Вергилия: stat sua cuique dies. (А. Н. Веселовский, Боккачьо, его среда и сверстники.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Stát sua cúique diés
-
71 "Мы - одно племя"
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Мы - одно племя"
-
72 apprehendere
1) брать, овладевать, приобретать, furem (1. 5. pr. D. 9, 2. 1. 7 § 3 D. 47, 2), fugitivum (1. 1 § 3. D. 11, 4), feras (1. 14. pr. D. 41, 1), res heredit. (1. 25 § 5. D. 5, 3);2) вообще получать, causam statuliberi (1. 2. pr. D. 40, 7). 3) понимать, выражать, Scti sententia apprehendi (l. 64 § 1. D. 23, 2);possessionem (1. 38 § 2. D. 41, 2. 1. 4 § 22 D. 41, 3), jus (1. 31 § 2. D. 19, 1).
4) порицать (C. Tanta § 16).omnes causas una petitione app. (1. 14 § 2. D. 44, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > apprehendere
-
73 claudere
1) запирать, tabulae clausae (1. 3 § 19 D. 29, 5);pecuniam clausam tradere (1. 31 D. 19, 2);
2) заключать кого под стражу, обнимать, in carcere (1. 216 D. 50, 16. 1. 3 § 6 D. 29, 5);omnem judiciorum copiam claud. (1. 15 C. 3, 1).
stipulationem una clausula claud. (1. 13 pr. D. 46, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > claudere
-
74 cludere
1) запирать, tabulae clausae (1. 3 § 19 D. 29, 5);pecuniam clausam tradere (1. 31 D. 19, 2);
2) заключать кого под стражу, обнимать, in carcere (1. 216 D. 50, 16. 1. 3 § 6 D. 29, 5);omnem judiciorum copiam claud. (1. 15 C. 3, 1).
stipulationem una clausula claud. (1. 13 pr. D. 46, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cludere
-
75 coadunare
соединять, присоединять (§ 10 J. 2, 10);statuae coad. brachium (1. 7 § 2 D. 10, 4);
in unam summam coadunatae summae (1. 9 § 1 D. 2, 14);
coadunatio, присоединение, приложение: una coad. totius calculi (1. 31 § 2 C. 5, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > coadunare
-
76 cognitionalis
относящийся к судебному разбирательству: cognit. sententia, решение спорного дела после судебного разбирательства (1. 1 C. 7, 42. 1. 13 C. 7, 45);cognit. certamina, действия по производству дела (1. 1 § 1 C. 7, 40. 1. 3 § 1 C. 12, 30);
gesta, судебные протоколы (1. 4 pr. C. 12, 6);
cognitionaliter (adv.) посредством судебного исследования: cogn. causam examinare (1. 12 pr. C. 1, 14);
causae appellationis imponere exordium cognit., в присутствии спорящих сторон, - прот. ex una parte (1. 5 § 4 C. 7, 63).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > cognitionalis
-
77 communis
1) общий, то, что есть предметом общей собственности, общности имущественных прав, на основании договора товарищества или других соглашений, nihil interest, cum societate, an sine societ. res inter aliquos communis sit (1. 2 D. 10, 3);comm. pro diviso - pro indiviso (1. 5 § 16 D. 27, 9. l. 5 D. 45, 3);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
in commune conferre, redigere, вносить, возвращать в состав общей наследственной массы, подлежащей разделу, все то, что было получено наследниками от умершего ранее (1. 1 § 11. 16 D. 37, 6);
in commune (= communiter) rem emere (1. 33. 52 § 13 D. 17, 2);
fundus mihi tecum comm. (1. 8 D. 6, 1);
comm. ager meus et tuus (l. 6 § 4 B. 39, 3);
comm. aedes (1. 11 D. 10, 3. 1. 18 § 5 D. 39, 2);
c. hereditas (I. 35 D. 2, 14);
c. servus (1. 5 D. 45, 3);
c. servitus (1. 19 D. 8, 5);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
communiter (adv.) обще, вместе, comm. rem agere, negotium gerere (l. 31. 32 D. 17, 2);
comm. (прот. separatim) uti frui (1. 14 D. 33, 2);
comm. sibi et Titio stipulari, comm. duobus legare (1. 56 pr. D. 45, 1);
comm. rem habere (1. 84 § 13 D. 30);
2) в особ. общий, всеобщий, quaedam naturali jure communia sunt omnium (1. 2 D. 1, 8), comm. usus fluminum public., maris, aeris etc. (1. 24 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 8);comm. deberi (1. 36 pr. D. 29, 1).
jus omnibus animalibus comm. - jus naturale;
jus comm. omnium hominum-jus gentium (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1);
jus comm. (civium Rom.), противоп. privilegium (I. 15 D. 28, 6. 1. 20 pr. D. 29, 1);
jure comm. прот. jur. militari) testamentum facere, heredem scribere posse etc. (1. 11 pr. 1. 25. 34 § 1. 1. 36 § 4. 1. 38 § 1. eod. 1. 7 D. 28, 3. 1. 8 § 4 D. 29, 7);
comm. jus universae cognationis, прот. proprium jus (1. 195 § 2 D. 50, 16);
comm. nomen, прот. proprium n. (1. 233 § 2 eod. 1. 2 § 5 D. 1, 2);
comm. delictum прот. militare d. (I. 1 D. 38, 12);
c. consilium plurium, прот. proprium c. (1. 15 § 2 D. 43, 24);
c. consensus (1. 7 § 19 D. 2, 14), opinio (1. 6 C. 7, 21), utilitas (1. 51 § 2 D. 9, 2), culpa (1. 9 § 1 D. 45, 2), periculum (1. 13 D. 50, 1);
qui comm. causam omnis sui numeri persequitur, прот. procurator in rem suam datus (l. 8 § 2 D. 3, 3); (1. 10 § 4 D, 49, 1): (1. 7 D. 2, 11);
comm. debitores (1. 14 D. 20, 5);
c. pater (1. 9. 12. 13. C. 6, 20), frater (I. 34 § 2 D. 23, 2), filius (1. 25 pr. D. 35, 2);
communiter (adv.) вообще (1. 33 pr. D. 9, 2);
3) иметь что с кем-нибудь общее, быть в связи, plures controversiae nihil sibi communes (I. 21 pr. D. 4, 8);comm. accipiendum, dicendum esse (1. 1 § 5 D. 15, 1. 1. 12 § 1 D. 16, 3), comm. appellari (1. 163 D. 50, 16).
nihil commune habet proprietas cum possessione (1. 12 § 1 D. 41, 2);
4) обыкновенные, comm. аuxilium, прот. extraordinarium aux. (1. 16 pr. D. 4, 4);communiter (adv.) вместе: una communiterve nati (1. 4 § 1 D. 38, 10).
comm. d ies, прот. fasti (1. 2 C. 1, 24);
comm. usurae, прот. nauticum foenus (1. 1 C. 4, 33).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > communis
-
78 concludere
1) запирать, замыкать: a) в тесн. смысле: filius raptus atque conclusus (1. 6 D. 48, 6);locus concl. (1. 59 D. 50, 16);
b) в nep. см. ограничивать: sententia certis finibus conclusa (1. 7. 9 C. 7, 45), actio sex mensium temporibus, anno, conclusa (1. 2 C. 4, 58);
2) обнимать, plures causas una quantitate concl. (1. 5 § 2 D. 46, 7). 3) составлять, judicium non ad id, quod interest, sed quanti ea res est, concl. (1. 1 § 4 D. 2, 3).legata stricta concl. (§ 3 J. 2, 20).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > concludere
-
79 minuere
1) уменьшать (см. caput s. 5. 1. 3 § 1 D. 4, 5);minuitur existimatio (прот. consumitur), (1. 5 § 1 seq. D. 50, 13. 1. 45 § 1 D. 42, 1. 1. 27 pr. D. 48, 19. 1. 24 § 4 D. 19, 2. 1. 1 D. 7, 5. 1. 61 D. 23, 2. cf. 1. 56 § 3 D. 23, 3. 1. 1 § 2. 1. 5 pr. D. 25, 1. 1. 6. § 4 D. 33, 8. 1. 15 § 7 D. 35, 2. 1. 25 § 1 cod. 1. 21 § 1 D. 33, 1. 1. 5 § 3 D. 37, 10. 1. 9 D. 38, 5. cf. 1. 20 pr. D. 39, 5. 1. 6 D. 4, 4. cf. 1. 41 D. 1, 3);
nihil minuere, не отчуждать (1. 31 § 4 D. 42, 5. cf. 1. 17 § 2 D. 44, 4);
minutus (adi.) незначительный: min. summae C. aureorum, прот. una summa aur. L. (1. 9 § 1 D. 2, 14);
2) изменять (1. 17 D. 38, 1).min. alimenta relicta (1. 3 § 4 D. 35, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > minuere
-
80 potestas
1) власть (1. 215 D. 50, 16);a) верховная власть (imperium), imperium potestatemve habere (1. 26 § 2 D. 4, 6. 1. 173 pr. eod. 1. 2 § 18 D. 1, 2. 1. 1 pr. D. 2, 3. 1. 13 § 6 D. 47, 10. 1. 3 pr. D. 43, 4);
summa pot. (1. 1 pr. D. 1, 11);
pot. gladii (1. 6 pr. D. 1, 16);
vitae necisque pot. (1. 1 § 1 D. 1, 6);
in metallum dandi post. (1. 6 § 8 D. 1, 18);
pot. fascium (см.); тк. достоинство (dignitas) или сама должность (magistratus), magistratum potestatemve habere (1. 1 § 1 D. 2, 2. 1. 3 § 3 C. 4, 8. 1. 13 § 1 D. 2, 1. 1. 3 D. 48, 11. 1. un. C. 5, 7); тк. = сановник, напр. iussus Praesidis vel alterius potest. (1. 3 § 1 D. 27, 9. 1. 17 § 19 D. 21, 1. 1. 26 pr. D. 20, 1. 1. 2 C. 10, 73. 1. 2 C. 12, 61);
b) власть, господство над лицом или вещью, напр. in hostium praedonumve potestate esse (1. 19 D. 3, 3. 1. 1 pr. D. 26, 1. § 4 I. 2, 4. 1. 21 § 2 cf. § 3 D. 9, 4. 1. 4 § 6. 7. 1. 41 D. 41, 3. 1. 215 D. 50, 16. 1. 59 D. 50, 17); особ. власть отца над детьми, равно власть господина над рабами (1. 3 § 2. 3 D. 24, 1. cf. 1. 1. § 21 D. 14, 1. 1. 1 § 4 D. 14, 4. 1. 20 § 1 D. 28, 1);
in potestate nostra sunt liberi nostri (1. 3 D. 1, 6. 1. 1 § 1 eod. 1. 7 D. 2, 11);
patria pot. (tit. I. 1, 9. C. 8, 47. 1. 12 D. 1, 7. 1. 40 D. 26, 7. 1. 1 § 5 D. 43, 30. 1. 5 D. 48, 9. 1. 14 pr. D. 36, 1. 1. 10 C. 6, 55. 1. 4 D. 5, 1. 1. 23 § 1 D. 48, 5. 1. 30 § 3 D. 41, 2);
exire a, de, ex potest. (см., exire s. 1.);
c) возможность, случай, potestatem sui (mm) facere (1. 32 § 1 D. 22, 1. 1. 2 pr. § 1 D. 42, 4. 1. 23 § 4 D. 4, 6. 1. 2 D. 10, 4);
2) сила, действие, значeние, pecuniarum una et eadem pot. ubique esse videtur (1. 3 D. 13; 4. 1. 47 § 1 D. 3, 5. 1. 13 D. 45, 2. 1. 5. pr. D. 18, 5. 1. 19 pr. D. 29, 1);d) воля, усмотрение, conditio, quae est in potest. ipsius (1. 4 D. 28, 5. 3. 23 § 2 eod. 1. 7 § 1 D. 34, 5. 1. 24 D. 25, 2. 1. 11 § 1 D, 2, 1. 1. 5 § 6 D. 44, 4. 1. 32 pr. D. 23, 4).
pot. legis (1. 1 § 2 D. 35, 2. 1. 27 D. 44, 7. 1. 5 § 2 D. 48, 6. 1. 1 § 4 D. 48, 16);
S Cti. (1. 4 C. 4, 28).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > potestas
См. также в других словарях:
uña — (Del lat. ungŭla). 1. f. Parte del cuerpo animal, dura, de naturaleza córnea, que nace y crece en las extremidades de los dedos. 2. Casco o pesuña de los animales que no tienen dedos separados. 3. Punta corva en que remata la cola del alacrán, y… … Diccionario de la lengua española
Una — may refer to:In geography: *Bosnia and Croatia ** Una River, tributary to Sava *Brazil ** Una, Bahia, a city in Bahia *India ** Una District, in Himachal Pradesh ** Una, Himachal Pradesh, a town ** Una, Gujarat, a townIn other fields: * Una, a… … Wikipedia
uña — f. anat. Placa cutánea de naturaleza córnea y de origen epidérmico en forma de lámina dura y translúcida que recubre la parte distal de las falanges de los dedos de las manos y de los pies. Consta de una superficie que se apoya sobre el lecho… … Diccionario médico
Una — bezeichnet: (160) Una, Asteroid Una (Bahia), Stadt in Brasilien Una (Mississippi), Ort in den USA Una (Distrikt), Verwaltungsdistrikt des indischen Bundesstaates Himachal Pradesh gefälschtes SI Präfix, welches angeblich für 1033 steht, siehe SI… … Deutsch Wikipedia
UNA — Saltar a navegación, búsqueda UNA puede designar: la Universidad Nacional de Asunción, institución estatal de educación terciaria del Paraguay; Unidá Nacionalista Asturiana, partido político nacionalista asturiano de España; Una Nación Avanzada,… … Wikipedia Español
Úna — f Irish Gaelic: traditional name of uncertain derivation. It is identical in form with the vocabulary word úna hunger, famine, but may rather be connnected with uan lamb. The Anglicized form Una is sometimes taken to be from the feminine of Latin … First names dictionary
UNA — may refer to:* National University of Asunción, Paraguay s oldest and biggest university * United Nations Association * Una, South Carolina * Union of North America * Ukrainian People s Army, the military of a short lived Ukrainian Republic,… … Wikipedia
Una — [o͞o′nə, yo͞o′nə] n. [Ir Una, Oonagh; also < L una, one] a feminine name … English World dictionary
UNA — Mauritaniae Tingitanae fluv. Ptolem. in Oceanum Atlanticum fluens, inter Usadium promontor. ad Boream et Atlantem maiorem apud Surigam Urbem. Sus, teste Marmoliô … Hofmann J. Lexicon universale
Una — Ȕna ž DEFINICIJA geogr. desni pritok Save, dug 213 km, većim dijelom protječe granicom Hrvatske i BiH ONOMASTIKA pr. (etnici): Únčanin (Baranja, Kostajnica), Ùnetić (Sisak, Sesvete, v. i jun) … Hrvatski jezični portal
UNa — • urinary sodium … Dictionary of medical acronyms & abbreviations