Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

šušmariti

  • 1 dabble

    ['dæbl]
    1) (to play, or trail, in water: He dabbled his feet in the river.) čofotati
    2) (to do anything in a half-serious way or as a hobby: He dabbles in chemistry.) šušmariti, ukvarjati se (s čim)
    * * *
    [daebl]
    1.
    transitive verb
    omočiti, poškropiti, obrizgati; umazati, zablatiti;
    2.
    intransitive verb
    čofotati, brizgati; figuratively šušmariti, površno delati
    to dabble with s.o., s.th. — vmešavati se v koga, kaj

    English-Slovenian dictionary > dabble

  • 2 tamper

    ['tæmpə]
    (to interfere or meddle usually in such a way as to damage, break, alter etc: Don't tamper with the engine.) vtikati se
    * * *
    [taempə]
    intransitive verb
    vtikati se, vmešavati se, mešati se, vmešati se, zaplesti se ( with v); biti vpleten ( with v); tajno se dogovarjati, konspirirati, spletkariti, intrigirati; napraviti brez dovoljenja nepooblaščene spremembe (v oporoki itd.), ponarediti; pokvariti, skaziti, (za)šušmariti; podkupiti, skušati vplivati ( with na)
    to tamper with a disease — nestrokovno obravnavati bolezen, šušmariti z boleznijo
    to tamper with a witness — podkupiti pričo; vplivati na pričo, da ne izpove resnice

    English-Slovenian dictionary > tamper

  • 3 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) piskrovez
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). brkljati, šušmariti
    * * *
    [tíŋkə]
    1.
    noun
    potujoč popravljač kotličkov, cinar; figuratively šušmar; šušmarstvo; figuratively gostilniški politik
    I don't care a tinker's curse (cuss, damn) — mi ni prav nič mar, se požvižgam na to;
    2.
    transitive verb
    krpati, popravljati (kotle); pociniti, grobo popraviti, zmašiti; intransitive verb šušmariti, slabo opraviti delo
    to tinker up — zakrpati, skrpati, zmašiti

    English-Slovenian dictionary > tinker

  • 4 bitch

    [bi ]
    1) (the female of the dog, wolf or fox.) psica, volkulja, lisica
    2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) deklina, babura
    - bitchy
    * * *
    [bič]
    1.
    noun
    zoology
    psica; figuratively vulgar vlačuga
    bitch wolf — volkulja;
    2.
    transitive verb & intransitive verb slang
    pritoževati se; šušmariti; pokvariti

    English-Slovenian dictionary > bitch

  • 5 boggle

    [bɔgl]
    1.
    intransitive verb
    (at, about, over) plašiti se; obotavljati se; pokvariti, šušmariti;
    2.
    noun
    plašenje; šušmarjenje; dialectal škrat, strašilo

    English-Slovenian dictionary > boggle

  • 6 bos (boss)

    [bɔs]
    1.
    noun
    slang
    slab zadetek, zgrešek, zgrešen udarec ali strel; šušmarjenje;
    2.
    transitive verb & intransitive verb
    zgrešiti, ne zadeti; šušmariti

    English-Slovenian dictionary > bos (boss)

  • 7 botch

    I [bɔč]
    noun
    krpa; krparija, skrpucalo; kvar
    II [bɔč]
    transitive verb
    krpati; šušmariti
    botched work — krparija, skrpucalo; šušmarstvo

    English-Slovenian dictionary > botch

  • 8 bungle

    (to do (something) clumsily or badly: Someone has bungled.) skaziti
    * * *
    [bʌŋgl]
    1.
    transitive verb & intransitive verb
    šušmariti, kaziti;
    2.
    noun
    krparija; šušmarstvo

    English-Slovenian dictionary > bungle

  • 9 cobble

    I ['kobl] noun
    (a rounded stone formerly used in paving streets.) tlakovec
    II ['kobl] verb
    1) (to mend (shoes).) popravljati
    2) (to make or repair badly or roughly.) šušmariti
    * * *
    [kɔbl]
    1.
    noun
    kamen za tlak, prodnik; krparija; krpa;
    2.
    transitive verb
    krpati; tlakovati

    English-Slovenian dictionary > cobble

  • 10 foozle

    I [fú:zl]
    transitive verb & intransitive verb
    slang kaziti; čas zapravljati; šušmariti
    II [fú:zl]
    noun
    slang nerodnost; neroda; butec; šušmar

    English-Slovenian dictionary > foozle

  • 11 fumble

    1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) tipati (z, za)
    2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) nerodno prijeti žogo
    * * *
    I [fʌmbl]
    1.
    intransitive verb
    (for, after) tipati, s tipanjem iskati; otipavati, okorno prijemati; ( with) biti štorast, šušmariti;
    2.
    transitive verb
    nerodno prijemati (žogo)
    II [fʌmbl]
    noun
    nerodnost, nespretnost; šušmarstvo

    English-Slovenian dictionary > fumble

  • 12 muddle

    1. verb
    (to confuse or mix up: Don't talk while I'm counting, or you'll muddle me.) zmesti
    2. noun
    (a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) zmešnjava
    - muddle-headed
    - muddle along/through
    - muddle up
    * * *
    I [mədl]
    noun
    zmešnjava, nered, zmedenost
    to make a muddle of s.th.vse pokvariti
    II [mʌdl]
    1.
    transitive verb
    zbegati, zmešati, zmesti, zaplesti, pokvariti; omamiti (s pijačo); skaliti (vodo); American mešati (kakao);
    2.
    intransitive verb
    šušmariti, kaziti

    English-Slovenian dictionary > muddle

  • 13 muddle about

    intransitive verb šušmariti, igračkati se (with)

    English-Slovenian dictionary > muddle about

  • 14 potter

    I ['potə] noun
    (a person who makes plates, cups, vases etc out of clay and fires them in an oven (called a kiln).) lončar
    II [potə] verb
    (to wander about doing small jobs or doing nothing important: I spent the afternoon pottering (about).) postopati
    * * *
    I [pɔtə]
    noun
    lončar; British English postopanje, zapravljanje časa
    II [pɔtə]
    1.
    intransitive verb
    postopati ( about); motoviliti, mečkati, šušmariti (at pri delu; in v poklicu); okoli stikati (pes);
    2.
    transitive verb
    zapravljati čas ( away)

    English-Slovenian dictionary > potter

  • 15 scamp

    [skæmp]
    1.
    noun
    ničvrednež, nepridiprav, lump, potepuh; jocosely malopridnež, porednež, navihanec;
    2.
    transitive verb
    skaziti, skrpucati, zmašiti, zapacati; slabo, površno delati, šušmariti; da(ja)ti slabo mero
    to scamp one's work — pokvariti, skaziti svoje delo

    English-Slovenian dictionary > scamp

  • 16 skimp

    [skimp]
    1) ((with on) to take, spend, use, give etc too little or only just enough: She skimped on meals in order to send her son to college.) skopariti
    2) (to do (a job) imperfectly: He's inclined to skimp his work.) zmašiti, skrpucati
    - skimpily
    - skimpiness
    * * *
    [skimp]
    transitive verb & intransitive verb
    varčno, skopo (kaj) dajati ali deliti; skopo oskrbovati (in z); skopariti stiskati, biti skop(uški); zanikrno, površno (iz)delati, zmašiti, skrpucati (kaj); šušmariti, nemarno delati; priskutovati se (pri jedi)

    English-Slovenian dictionary > skimp

См. также в других словарях:

  • šušmáriti — im nedov. (á ȃ) nav. slabš. 1. nestrokovno, površno opravljati kako delo: šušmaril je v pravdnih zadevah 2. opravljati navadno obrtniška dela brez dovoljenja: po delu v avtomehanični delavnici tudi šušmari …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • šušmárjenje — a s (á) glagolnik od šušmariti: tako pisanje je šušmarjenje / preprečevati šušmarjenje …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»