-
1 великолепно
-
2 brillamment
świetnie -
3 fine
[faɪn] 1. adjquality etc świetny; thread cienki; sand etc drobny, miałki; detail etc drobny; weather piękny; ( satisfactory) w porządku post, w sam raz post2. adv 3. ngrzywna f4. vtkarać (ukarać perf) grzywnąa speeding/parking fine — mandat za przekroczenie prędkości/niewłaściwe parkowanie
* * *I 1. adjective1) ((usually of art etc) very good; of excellent quality: fine paintings; a fine performance.) wspaniały, ładny2) ((of weather) bright; not raining: a fine day.) piękny3) (well; healthy: I was ill yesterday but I am feeling fine today!) dobrze4) (thin or delicate: a fine material.) cienki, delikatny5) (careful; detailed: Fine workmanship is required for such delicate embroidery.) precyzyjny6) (made of small pieces, grains etc: fine sand; fine rain.) miałki, drobny7) (slight; delicate: a fine balance; a fine distinction.) delikatny8) (perfectly satisfactory: There's nothing wrong with your work - it's fine.) dobry2. adverb(satisfactorily: This arrangement suits me fine.) dobrze3. interjection(good; well done etc: You've finished already - fine!) świetnie!- finely- finery
- fine art II 1. noun(money which must be paid as a punishment: I had to pay a fine.) grzywna, mandat2. verb(to make (someone) pay a fine: She was fined $10.) ukarać grzywną -
4 great
[greɪt]adjwielki; idea świetnythe great thing is that … — najlepsze jest to, że …
* * *[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) wielki2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) ogromny3) (of a high degree: Take great care of that book.) najwyższy, maksymalny4) (very pleasant: We had a great time at the party.) świetny5) (clever and expert: John's great at football.) znakomity•- greatly- greatness -
5 превосходно
kapitalnie, pierwszorzędnie, świetnie -
6 прекрасно
kapitalnie, świetnie, nic dodać, nic ująć -
7 перфект
perfektч.perfekt, świetnie -
8 прекрасно
prekrasnoприсл. -
9 славно
sławnoприсл.sławnie, świetnie -
10 bestens
-
11 fein
-
12 brilliantly
-
13 finely
-
14 good show!
(that's good!) świetnie!, brawo! -
15 jolly
-
16 strong
[strɔŋ] 1. adjsilny, mocny; material, drink, point, language mocny2. adv* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) silny, mocny2) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) mocny, wyraźny, silny3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) mocny4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) w sile/liczbie•- strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of -
17 terrifically
[tə'rifikəli]adverb (very (much): She enjoyed herself terrifically.) świetnie, niesłychanie -
18 wavelength
['weɪvlɛŋθ]n* * *noun (the distance from any given point on one (radio etc) wave to the corresponding point on the next.) długość fali, fale -
19 boom town
-
20 splendidement
1. wspaniale2. świetnie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
świetnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., świetnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo dobrze; wspaniale, znakomicie, doskonale; fantastycznie, niesamowicie, kapitalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Świetnie zapowiadający się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świetnie — świetnieej «nadzwyczaj dobrze, doskonale, znakomicie, wspaniale» Czuć się, trzymać się świetnie. Komuś się świetnie powodzi. ◊ żart. Trudno, świetnie «jeżeli nie może być inaczej, niech będzie, jak jest» … Słownik języka polskiego
złoty — złoci 1. «zawierający złoto; zrobiony ze złota; taki jak ze złota (np. pozłacany)» Złoty pierścionek, łańcuszek. Złota obrączka. Złote monety. Złoty kielich. ∆ Złoty medal, złoty krzyż «medal, krzyż ze złota lub pozłacany, stanowiący najwyższe w… … Słownik języka polskiego
urwać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}urywać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}urwać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. nos dk IIb, urwać sięwie się, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} komuś przestało się dobrze powodzić,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzupełniać się – uzupełnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} tworzyć całość przez wzajemne dopełnianie się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Członkowie zespołu świetnie się uzupełniali. W dzisiejszym przedstawieniu aktorzy świetnie się uzupełnili. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypadaćam, wypadaća, wypadaćają {{/stl 8}}– wypaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, wypadaćpadnę, wypadaćpadnie, wypadaćpadnij, wypadaćpadł, wypadaćpadła, wypadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser — Gott erhalte Franz den Kaiser ( God Save Emperor Franz ) is an anthem to the Austrian Emperor Francis II, set to music by Joseph Haydn, the anthem served as the national anthem of Austria Hungary. For full information on this anthem, see the main … Wikipedia
Volodymyr Kubiyovych — Volodymyr Mykhailovych Kubiyovych, also spelled Kubiiovych or Kubijovyč ( uk. Володимир Михайлович Кубійович; (23 September 1900, Nowy Sącz, western Galicia, (in German Neu Sandez), in old Austria Hungary 2 November 1985, Paris, France) was a… … Wikipedia
Österreichische Kaiserhymnen/Fassungen in anderen Sprachen — Diese Seite ist eine Unterseite des Artikels Österreichische Kaiserhymnen. Inhaltsverzeichnis 1 Furlanisch 2 Hebräisch 3 Italienisch 4 Kroatisch 5 Polnisch … Deutsch Wikipedia
Decapitated (band) — Decapitated Origin Krosno, Poland Genres Technical death metal Years active 1996–2007 2009–present Labels Nuclear Blast, Earache … Wikipedia
artyleria — pot. Ciężka artyleria «o kimś ociężałym, leniwym, powoli myślącym»: Ciocia Basia jest fajna, o wszystkim z nią można pogadać, wesoła i świetnie się trzyma, no nie? – No, jest super, a ta, wiesz, Krysia, to taka ciężka artyleria, dobrze, że… … Słownik frazeologiczny