Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

ŏpĕror

  • 1 operor

    operor, ātus sum, ārī (opus), I) v. intr. werktätig sein, arbeiten, beschäftigt sein, A) eig., konstr. mit in u. Abl. od. m. bl. Dat. commodi od. absol., a) als t. t. des Landbaues = arbeiten, in agro, ICt.: aratorem conspexit quendam operantem, Lact.: u. bes. von den Bienen, seniores intus operantur, Plin.: excrementa operantium intus egerunt, Plin. – b) als t. t. der Religionsspr., tätig sein, und zwar m. Dat. einer gottesdienstlichen Handlung = sie verrichten, ihr obliegen, sacris, Hor. u. Liv.: celebrandis Fornacalibus, Lact.: superstitionibus (abergläubischen Gebräuchen), Liv.: aliis (prodigiis) procurandis, die anderen Zeichen sühnen, Liv. – oder mit Dat. einer Gottheit = ihr dienen, opfern, deo, Tibull.: Tartareo Iovi, Sil.: Libero Patri, Curt.: Vesta, fave, tibi nunc operata resolvimus ora, dir dienenden, dir ergebenen Mund, Ov. – absol. = ein Opfer verrichten, opfern, der Gottheit dienen, Prop., Tac. u.a.: laetis operatus in arvis, indem du opferst auf fröhlichen Auen, Verg. – dah. bei Eccl. opfern = Almosen spenden, Cypr. u.a. – c) übh. mit etw. beschäftigt sein, einer Beschäftigung obliegen, etwas pflegen, in cute curanda, Hor.: in excolendo iure amicitiae, Val. Max. – caedendis materiis, Tac.: scholae, Quint.: studiis Dianae, Ov.: studiis liberalibus, Tac.: studiis litterarum, Val. Max.: capillis ornandis, Ov.: conubiis arvisque novis, mit Ehen und Ackerverteilung, Verg. – Partiz. subst., α) operantes, die Schanzarbeiter, Tac. ann. 1, 64. β) operati, die Grubenarbeiter, Plin. 33, 70. – B) übtr., v. Lebl. = tätig sein, wirken, a) physisch, quod (venenum) cum minus operaretur, Lampr.: hoc modo etiam bulbi ex aqua cocti operabuntur, Prisc. – b) geistig, quod ad crudelitatem operari videretur, Capit.: pactum non debere ad sui dispendium operari, gelten, Cod. Iust. – II) v. tr.: 1) bearbeiten, quanti operantur terram et exercent vomere, Hieron. epist. 129, 2. – 2) ausarbeiten, verfassen, Graecam scripturam, Augustin. epist. 71, 6; vgl. de civ. dei 10, 10. – 3) üben, ausüben, wirken, iustitiam, Lact. 6, 12, 38; 6, 13, 4; 6, 24, 4: scelus, verüben, Vulg. Levit. 20, 12 u.a.: miracula, Ambros. in Luc. 4. § 47: salutem domino, bereiten, Interpr. Iren. 3, 21, 8.

    lateinisch-deutsches > operor

  • 2 operor

    operor, ātus sum, ārī (opus), I) v. intr. werktätig sein, arbeiten, beschäftigt sein, A) eig., konstr. mit in u. Abl. od. m. bl. Dat. commodi od. absol., a) als t. t. des Landbaues = arbeiten, in agro, ICt.: aratorem conspexit quendam operantem, Lact.: u. bes. von den Bienen, seniores intus operantur, Plin.: excrementa operantium intus egerunt, Plin. – b) als t. t. der Religionsspr., tätig sein, und zwar m. Dat. einer gottesdienstlichen Handlung = sie verrichten, ihr obliegen, sacris, Hor. u. Liv.: celebrandis Fornacalibus, Lact.: superstitionibus (abergläubischen Gebräuchen), Liv.: aliis (prodigiis) procurandis, die anderen Zeichen sühnen, Liv. – oder mit Dat. einer Gottheit = ihr dienen, opfern, deo, Tibull.: Tartareo Iovi, Sil.: Libero Patri, Curt.: Vesta, fave, tibi nunc operata resolvimus ora, dir dienenden, dir ergebenen Mund, Ov. – absol. = ein Opfer verrichten, opfern, der Gottheit dienen, Prop., Tac. u.a.: laetis operatus in arvis, indem du opferst auf fröhlichen Auen, Verg. – dah. bei Eccl. opfern = Almosen spenden, Cypr. u.a. – c) übh. mit etw. beschäftigt sein, einer Beschäftigung obliegen, etwas pflegen, in cute curanda, Hor.: in excolendo iure amicitiae, Val. Max. – caedendis materiis, Tac.: scholae, Quint.: studiis Dianae, Ov.: studiis liberalibus, Tac.: studiis litterarum, Val. Max.: capillis ornandis, Ov.: conubiis arvisque novis,
    ————
    mit Ehen und Ackerverteilung, Verg. – Partiz. subst., α) operantes, die Schanzarbeiter, Tac. ann. 1, 64. β) operati, die Grubenarbeiter, Plin. 33, 70. – B) übtr., v. Lebl. = tätig sein, wirken, a) physisch, quod (venenum) cum minus operaretur, Lampr.: hoc modo etiam bulbi ex aqua cocti operabuntur, Prisc. – b) geistig, quod ad crudelitatem operari videretur, Capit.: pactum non debere ad sui dispendium operari, gelten, Cod. Iust. – II) v. tr.: 1) bearbeiten, quanti operantur terram et exercent vomere, Hieron. epist. 129, 2. – 2) ausarbeiten, verfassen, Graecam scripturam, Augustin. epist. 71, 6; vgl. de civ. dei 10, 10. – 3) üben, ausüben, wirken, iustitiam, Lact. 6, 12, 38; 6, 13, 4; 6, 24, 4: scelus, verüben, Vulg. Levit. 20, 12 u.a.: miracula, Ambros. in Luc. 4. § 47: salutem domino, bereiten, Interpr. Iren. 3, 21, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operor

  • 3 operatus

    1. operātus, a, um, PAdi. im Compar. (operor), wirksam, kräftig, operatior fallaciae vir, Tert. de anim. 57.
    ————————
    2. operātus, ūs, m. (operor), die Arbeit, Tert. adv. Prax. 16 extr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operatus

  • 4 adoperor

    ad-operor, ārī, ein Opfer verrichten, opfern, Solin. 2, 26 zw. (Die besseren codd. haben operantes.)

    lateinisch-deutsches > adoperor

  • 5 cooperor

    co-operor, ātus sum, ārī, mitwirken, mitarbeiten, absol. od. m. Dat., Eccl.

    lateinisch-deutsches > cooperor

  • 6 inoperor

    in-operor, ātus sum, ārī, wirken, hervorbringen, Tert. adv. Marc. 5, 17.

    lateinisch-deutsches > inoperor

  • 7 operans

    operāns, antis, PAdi. im Compar. u. Superl. (v. operor), wirksam, bonitas operantior, Tert. adv. Marc. 2, 4: omnium inquit praestantius atque operantius esse sinapi tritum cum aceto admixto, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 9, 38: clysteres operantissimi, ibid. 2, 39, 225.

    lateinisch-deutsches > operans

  • 8 operatio

    operātio, ōnis, f. (operor), I) das Arbeiten, die Arbeit, Verrichtung, das Gewerbe, Plin. 11, 61 u. 80. Vulg. psalm. 106, 23. Augustin. conf. 11, 5: operatione et industriā, Donat. Ter. Andr. 4, 4, 50: aurifices et qui ex auri operatione (Beschäftigung m. G.) lucrentur, Firm. math. 8, 22: Plur., divisiones operationum, Vulg. 1. Cor. 12, 6. – von Lebl., operatio umidae potestatis, die Einwirkung des feuchten Grundstoffes, Vitr. 2, 9, 9. – II) insbes.: a) die religiöse Werktätigkeit, -Verrichtung, op. religiosa, Iul. Val. 1, 33 (34): op. sacrorum, Corp. inscr. Lat. 6, 2136: Plur., operationes, Fest. 242, 28 (dazu Müller). – b) die christl. Werktätigkeit, die Mildtätigkeit, Lact. 6, 12, 24 (dazu Bünem.). Prud. psych. 573: Plur., Tert. adv. Marc. 2, 10. Heges. 5, 2, 20.

    lateinisch-deutsches > operatio

  • 9 operator

    operātor, ōris, m. (operor), der Arbeiter, Verrichter, Schöpfer einer Sache, Firm. math. 3, 9. Tert. apol. 23 u.a. Lact. 6, 18, 13. Ambros. in Luc. 9. § 14: op. aquarius, Sulp. Sev. dial. 1, 19, 4.

    lateinisch-deutsches > operator

  • 10 operatorius

    operātōrius, a, um (operor), schaffend, bildend, Ambros. hexaëm. 1, 1, 1; de fug. saec. 2, 11 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > operatorius

  • 11 operatus [1]

    1. operātus, a, um, PAdi. im Compar. (operor), wirksam, kräftig, operatior fallaciae vir, Tert. de anim. 57.

    lateinisch-deutsches > operatus [1]

  • 12 operatus [2]

    2. operātus, ūs, m. (operor), die Arbeit, Tert. adv. Prax. 16 extr.

    lateinisch-deutsches > operatus [2]

  • 13 adoperor

    ad-operor, ārī, ein Opfer verrichten, opfern, Solin. 2, 26 zw. (Die besseren codd. haben operantes.)

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adoperor

  • 14 cooperor

    co-operor, ātus sum, ārī, mitwirken, mitarbeiten, absol. od. m. Dat., Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cooperor

  • 15 inoperor

    in-operor, ātus sum, ārī, wirken, hervorbringen, Tert. adv. Marc. 5, 17.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inoperor

  • 16 operans

    operāns, antis, PAdi. im Compar. u. Superl. (v. operor), wirksam, bonitas operantior, Tert. adv. Marc. 2, 4: omnium inquit praestantius atque operantius esse sinapi tritum cum aceto admixto, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 9, 38: clysteres operantissimi, ibid. 2, 39, 225.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operans

  • 17 operatio

    operātio, ōnis, f. (operor), I) das Arbeiten, die Arbeit, Verrichtung, das Gewerbe, Plin. 11, 61 u. 80. Vulg. psalm. 106, 23. Augustin. conf. 11, 5: operatione et industriā, Donat. Ter. Andr. 4, 4, 50: aurifices et qui ex auri operatione (Beschäftigung m. G.) lucrentur, Firm. math. 8, 22: Plur., divisiones operationum, Vulg. 1. Cor. 12, 6. – von Lebl., operatio umidae potestatis, die Einwirkung des feuchten Grundstoffes, Vitr. 2, 9, 9. – II) insbes.: a) die religiöse Werktätigkeit, -Verrichtung, op. religiosa, Iul. Val. 1, 33 (34): op. sacrorum, Corp. inscr. Lat. 6, 2136: Plur., operationes, Fest. 242, 28 (dazu Müller). – b) die christl. Werktätigkeit, die Mildtätigkeit, Lact. 6, 12, 24 (dazu Bünem.). Prud. psych. 573: Plur., Tert. adv. Marc. 2, 10. Heges. 5, 2, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operatio

  • 18 operator

    operātor, ōris, m. (operor), der Arbeiter, Verrichter, Schöpfer einer Sache, Firm. math. 3, 9. Tert. apol. 23 u.a. Lact. 6, 18, 13. Ambros. in Luc. 9. § 14: op. aquarius, Sulp. Sev. dial. 1, 19, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operator

  • 19 operatorius

    operātōrius, a, um (operor), schaffend, bildend, Ambros. hexaëm. 1, 1, 1; de fug. saec. 2, 11 u.a. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > operatorius

См. также в других словарях:

  • манёвр — а; м. [франц. manoeuvre] 1. Воен. Передвижение и группировка войск или флота с целью нанести удар противнику. Стратегический м. войск. Обходной м. Ограничить м. войск противника. // только мн.: манёвры, ов. Тактические занятия войск и флота в… …   Энциклопедический словарь

  • АВТООПЕРАТОР — (от авто... и лат. operor работаю) 1) автооператор станка устройство для автоматической смены инструмента в многооперационном станке. Контроль положения каждого инструмента осуществляется автоматически.2) Автооператор гидроэлектростанции система… …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАНЕВР — (франц. manoeuvre от лат. manu operor работаю руками), организованное передвижение войск (сил) в ходе военных действий на новое направление (рубеж, в район). По масштабу различают стратегический, оперативный и тактический маневр …   Большой Энциклопедический словарь

  • оперон — (лат. operor работать, действовать) последовательность тесно сцепленных и совместно регулируемых генов, контролирующих синтез какого либо фермента …   Большой медицинский словарь

  • Metropolitan Borough of Rotherham — For the settlement, see Rotherham. Metropolitan Borough of Rotherham   Metropolitan borough   …   Wikipedia

  • Cobham Sports F.C. — Cobham Sports Football Club is a football club based in Dorset, England. Established in 1949 as Flight Refuelling F.C., they changed their name to Cobham Sports F.C. in 2001. They play their home games at Cobham Sports and Social Club and after… …   Wikipedia

  • Маневренность — (французское manoevrer приводить в движение, управлять, маневрировать, от латинского manu operor работаю руками) летательного аппарата способность летательного аппарата изменять положение в пространстве, скорость, высоту и направление полёта за… …   Энциклопедия техники

  • АВТООПЕРАТОР — (от авто... и лат. operor работаю), 1) автооператор станка устройство для автоматической смены инструмента в многооперационном станке. Контроль положения каждого инструмента осуществляется автоматически. 2) Автооператор гидроэлектростанции… …   Энциклопедический словарь

  • Оператор (математика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Оператор. Оператор (позднелат. operator  работник, исполнитель, от operor  работаю, действую)  то же, что отображение в математике. Термин оператор встречается в разных… …   Википедия

  • Операторы — Оператор (позднелат. operator  работник, исполнитель, от operor  работаю, действую)  то же, что отображение. Термин оператор встречается в разных разделах математики, его точное значение зависит от раздела. Как правило, под операторами понимают… …   Википедия

  • Arbeiten — Árbeiten, verb. reg. I. Neutrum, mit haben, seine Kräfte anstrengen, lebhaften Gebrauch von seinen Kräften machen. 1. In eigentlicher Bedeutung, die Kräfte seines Körpers zur Erwerbung zeitlichen Vermögens anstrengen. Fleißig, nachlässig faul… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»