Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

ōminor

  • 1 ominor

    ōminor, ātus sum, āri (omen), I) weissagen, malo alienae quam nostrae rei publicae ominari, Cic.: om. felix faustumque imperium, Liv.: optare alci ominarique in proximum annum consulatum, Plin. ep.: om. vera de exitu Antonii, Vell.: naves cum commeatu rediere velut ominatae (gleich als wenn sie es geahnt hätten), m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 29, 35, 1. – II) reden, sprechen, insofern man sich Glück od. Unglück bedeutender Worte bedient, anwünschen usw., melius ominare, Plaut.: male ominata verba, Worte von unglücklicher Vorbedeutung, Hor.: ominari horreo, mich schaudert, das verhängnisvolle Wort auszusprechen, Liv. 7, 30, 23.

    lateinisch-deutsches > ominor

  • 2 ominor

    ōminor, ātus sum, āri (omen), I) weissagen, malo alienae quam nostrae rei publicae ominari, Cic.: om. felix faustumque imperium, Liv.: optare alci ominarique in proximum annum consulatum, Plin. ep.: om. vera de exitu Antonii, Vell.: naves cum commeatu rediere velut ominatae (gleich als wenn sie es geahnt hätten), m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 29, 35, 1. – II) reden, sprechen, insofern man sich Glück od. Unglück bedeutender Worte bedient, anwünschen usw., melius ominare, Plaut.: male ominata verba, Worte von unglücklicher Vorbedeutung, Hor.: ominari horreo, mich schaudert, das verhängnisvolle Wort auszusprechen, Liv. 7, 30, 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ominor

  • 3 abominor

    ab-ōminor, ātus sum, ārī, I) etwas Ungünstiges, ein unheildrohendes Wahrzeichen u. dgl. von sich hinwegwünschen, von sich abgewendet wünschen, dah. auch verabscheuen (Ggstz. optare), alqd, Liv.: quod abominor, was Gott verhüten wolle! Ov. u. Curt.: m. folg. Infinit., haec universa habere, Sen. de ben. 7, 8, 1: absol., abominamur manibus, Quint.: bene facitis, quod (daß) abominamini, Liv. – dah. abominandus, verabscheuenswert, nomen, Liv.: infelicitas, Quint.: procul abominanda negotiatio, Quint. – II) etw. Böses anwünschen, crurum eius fragium, Apul. met. 9, 23.

    lateinisch-deutsches > abominor

  • 4 ominatio

    ōminātio, ōnis, f. (ominor), die Vorbedeutung, bona, Paul. ex Fest. 88, 6.

    lateinisch-deutsches > ominatio

  • 5 ominator

    ōminātor, ōris, m. (ominor), der Weissager, Plaut. Amph. 722.

    lateinisch-deutsches > ominator

  • 6 omino

    ōmino, āre = ominor, Pompon. com. 36.

    lateinisch-deutsches > omino

  • 7 abominor

    ab-ōminor, ātus sum, ārī, I) etwas Ungünstiges, ein unheildrohendes Wahrzeichen u. dgl. von sich hinwegwünschen, von sich abgewendet wünschen, dah. auch verabscheuen (Ggstz. optare), alqd, Liv.: quod abominor, was Gott verhüten wolle! Ov. u. Curt.: m. folg. Infinit., haec universa habere, Sen. de ben. 7, 8, 1: absol., abominamur manibus, Quint.: bene facitis, quod (daß) abominamini, Liv. – dah. abominandus, verabscheuenswert, nomen, Liv.: infelicitas, Quint.: procul abominanda negotiatio, Quint. – II) etw. Böses anwünschen, crurum eius fragium, Apul. met. 9, 23.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > abominor

  • 8 ominatio

    ōminātio, ōnis, f. (ominor), die Vorbedeutung, bona, Paul. ex Fest. 88, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ominatio

  • 9 ominator

    ōminātor, ōris, m. (ominor), der Weissager, Plaut. Amph. 722.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ominator

  • 10 omino

    ōmino, āre = ominor, Pompon. com. 36.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > omino

См. также в других словарях:

  • Vögelflug — macht nicht klug. Lat.: A volatu vulturum ominor bellum …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»