Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

īn-flammo

  • 1 flammo

    flammo, āvī, ātum, āre (flamma), I) intr. flammen, brennen, fenum flammans, Prop.: flammantia lumina, blitzende, Verg. – II) tr. entflammen, entzünden, in Flammen (in Brand) setzen, A) im allg.: 1) eig.: quaecunque igni flammata cremantur, Lucr.: fax nubila flammans, Val. Flacc.: ignes illi immortalis dei vivacitate flammantur, brennen, Apul. – aetherio flammatus Iuppiter igni, flammend von usw., Cic. poët.: flammatus Phaëthon, der verbrannte, Catull.: ut in terirent crucibus affixi aut flammandi, zum Anzünden (durch um sie gehäufte Stoffe) hergerichtet, Tac. – 2) übtr.: vulgum donis laudumque cupidine flammat, Sil.: flammatus amore, Val. Flacc. – omnes exercitus flammaverat arrogantia venientium a Vitellio militum, hatte zum Zorn entflammt, Tac.: u. so flammato corde, im flammenden (erzürnten) Herzen, Verg. – tu exstincta iam litterarum studia flammasti, Claud. Mamert. pan. – B) insbes. entflammen = röten, illius roseo flammatur purpura vultu, Purpurröte entbrannte auf ihrem Gesicht, Stat.: flammata pudore inventus, Val. Flacc.: flammata toga, feuerrote, Mart.

    lateinisch-deutsches > flammo

  • 2 flammo

    flammo, āvī, ātum, āre (flamma), I) intr. flammen, brennen, fenum flammans, Prop.: flammantia lumina, blitzende, Verg. – II) tr. entflammen, entzünden, in Flammen (in Brand) setzen, A) im allg.: 1) eig.: quaecunque igni flammata cremantur, Lucr.: fax nubila flammans, Val. Flacc.: ignes illi immortalis dei vivacitate flammantur, brennen, Apul. – aetherio flammatus Iuppiter igni, flammend von usw., Cic. poët.: flammatus Phaëthon, der verbrannte, Catull.: ut in terirent crucibus affixi aut flammandi, zum Anzünden (durch um sie gehäufte Stoffe) hergerichtet, Tac. – 2) übtr.: vulgum donis laudumque cupidine flammat, Sil.: flammatus amore, Val. Flacc. – omnes exercitus flammaverat arrogantia venientium a Vitellio militum, hatte zum Zorn entflammt, Tac.: u. so flammato corde, im flammenden (erzürnten) Herzen, Verg. – tu exstincta iam litterarum studia flammasti, Claud. Mamert. pan. – B) insbes. entflammen = röten, illius roseo flammatur purpura vultu, Purpurröte entbrannte auf ihrem Gesicht, Stat.: flammata pudore inventus, Val. Flacc.: flammata toga, feuerrote, Mart.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > flammo

  • 3 conflammo

    cōn-flammo, āre, entzünden, Cael. Aur. chron. 4, 7, 98.

    lateinisch-deutsches > conflammo

  • 4 deflammo

    dē-flammo, āre, der Flamme berauben, auslöschen, taedam, Apul. met. 5, 30.

    lateinisch-deutsches > deflammo

  • 5 efflammans

    efflammāns, antis (ex u. flammo), aufflammend, aufleuchtend, stellae, Mart. Cap. 2 § 207.

    lateinisch-deutsches > efflammans

  • 6 flammatrix

    flammātrīx, trīcis, f. (flammo), die Entflammerin, entflammend, Mart. Cap. 5. § 428.

    lateinisch-deutsches > flammatrix

  • 7 flammatus

    flammātus, ūs, m. (flammo), das Verbrennen = φλέξις, Gloss. II, 472, 20.

    lateinisch-deutsches > flammatus

  • 8 inflammo

    īn-flammo, āvī, ātum, āre, I) in Flammen setzen, anzünden, anbrennen (Ggstz. restinguere, löschen), a) eig.: taedas iis ignibus, qui ex Aetna erumpunt, zum Leuchten anz., Cic.: haec omnia vidi inflammari, Enn. fr. scen. 97: infl. classem, urbem, Cic.: Atheniensium fana, Cic.: horrea, Suet.: epistulam alcis, Cic. – b) übtr., entflammen, entzünden, erregen, reizen, animos, Cic.: populum in alqm, Cic.: cupiditates, Cic.: odium, Cic.: inflammari ad cupiditates, Cic.: inflammatum esse a pueritia ad gloriam, Cic.: inflammatus insolitā victoriā, erhitzt, Cic.: nisi inflammatus ipse (orator) et ardens accesserit, feurig u. glühend, Cic. – v. Feuer der Beredsamkeit, Cic. or. 99 u. de or. 2, 209. – II) als mediz. t. t. = entzünden, lienem, Cels.: vulnera ac morbos, Plin.: bovem, Plin. – Partic. neutr. subst., inflammāta, ōrum, n. = entzündete Teile, Plin. 28, 223.

    lateinisch-deutsches > inflammo

  • 9 reflammo

    re-flammo, āre, wieder entflammen (entzünden), Non. 440, 30.

    lateinisch-deutsches > reflammo

  • 10 sufflammo

    sufflammo, āre (sub u. flammo), entzünden, Sidon. epist. 4, 6, 4.

    lateinisch-deutsches > sufflammo

  • 11 conflammo

    cōn-flammo, āre, entzünden, Cael. Aur. chron. 4, 7, 98.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > conflammo

  • 12 deflammo

    dē-flammo, āre, der Flamme berauben, auslöschen, taedam, Apul. met. 5, 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > deflammo

  • 13 efflammans

    efflammāns, antis (ex u. flammo), aufflammend, aufleuchtend, stellae, Mart. Cap. 2 § 207.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > efflammans

  • 14 flammatrix

    flammātrīx, trīcis, f. (flammo), die Entflammerin, entflammend, Mart. Cap. 5. § 428.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > flammatrix

  • 15 flammatus

    flammātus, ūs, m. (flammo), das Verbrennen = φλέξις, Gloss. II, 472, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > flammatus

  • 16 inflammo

    īn-flammo, āvī, ātum, āre, I) in Flammen setzen, anzünden, anbrennen (Ggstz. restinguere, löschen), a) eig.: taedas iis ignibus, qui ex Aetna erumpunt, zum Leuchten anz., Cic.: haec omnia vidi inflammari, Enn. fr. scen. 97: infl. classem, urbem, Cic.: Atheniensium fana, Cic.: horrea, Suet.: epistulam alcis, Cic. – b) übtr., entflammen, entzünden, erregen, reizen, animos, Cic.: populum in alqm, Cic.: cupiditates, Cic.: odium, Cic.: inflammari ad cupiditates, Cic.: inflammatum esse a pueritia ad gloriam, Cic.: inflammatus insolitā victoriā, erhitzt, Cic.: nisi inflammatus ipse (orator) et ardens accesserit, feurig u. glühend, Cic. – v. Feuer der Beredsamkeit, Cic. or. 99 u. de or. 2, 209. – II) als mediz. t. t. = entzünden, lienem, Cels.: vulnera ac morbos, Plin.: bovem, Plin. – Partic. neutr. subst., inflammāta, ōrum, n. = entzündete Teile, Plin. 28, 223.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inflammo

  • 17 reflammo

    re-flammo, āre, wieder entflammen (entzünden), Non. 440, 30.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > reflammo

  • 18 sufflammo

    sufflammo, āre (sub u. flammo), entzünden, Sidon. epist. 4, 6, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sufflammo

См. также в других словарях:

  • The Adventures of Dudley the Dragon — Genre Children s television series Developed by YTV Studios Directed by Allan Novak Louise Shekter Stan Swan E. Jane Thompson Sue Brophey Presented by Mark Gordon …   Wikipedia

  • Tweety's Circus — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Tweety s Circus series = Merrie Melodies director = Friz Freleng| animator = Gerry Chiniquy Ted Bonnicksen Arthur Davis | voice actor = Mel Blanc | musician = Milt Franklyn producer = David H. DePatie… …   Wikipedia

  • Sam — Sam, ein sehr altes Wort, welches die Deutsche Sprache mit vielen andern gemein hat, und welches vornehmlich in einem doppelten Hauptverstande vorkommt. 1. Mit dem Begriffe der Menge, der Vielheit, und deren Verbindung; ein jetzt in dieser Form… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • flammida —   L. flammo, blaze; ida, becoming. Panicle large and yellow …   Etymological dictionary of grasses

  • Tugend — 1. Ade, Tugend, hab ich Geld, so bin ich lieb. – Petri, III, 1. 2. Alle Tugend hat aufgehört, Gerechtigkeit ist auch zerstört; der Geistlich irrt, das Geld regiert, die Simonie hat die Welt verführt. – Sutor, 190. 3. Alle Tugend muss sich an den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»