Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ēgestus

  • 1 egestus

    ēgestus, ūs, m. (egero), das Herausschaffen, I) das Ausgraben, alto egestu penitus cavare terras, Stat. silv. 4, 3, 42. – II) die Ausleerung des Körpers, corpora nostra ad egestum venter exhaurit, Sen. nat. qu. 3, 30, 4.

    lateinisch-deutsches > egestus

  • 2 egestus

    ēgestus, ūs, m. (egero), das Herausschaffen, I) das Ausgraben, alto egestu penitus cavare terras, Stat. silv. 4, 3, 42. – II) die Ausleerung des Körpers, corpora nostra ad egestum venter exhaurit, Sen. nat. qu. 3, 30, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > egestus

  • 3 egestus

    [st1]1 [-] egestus, a, um: part. passé de egero. [st1]2 [-] egestŭs, ūs, m.: action d'enlever; action de rejeter.    - egestus ventris, Sen.: déjection.
    * * *
    [st1]1 [-] egestus, a, um: part. passé de egero. [st1]2 [-] egestŭs, ūs, m.: action d'enlever; action de rejeter.    - egestus ventris, Sen.: déjection.
    * * *
        Egestus, Participium. Columel. Porté hors et vuidé.
    \
        Egestus, huius egestus, Verbale. Seneca. Vuidange.

    Dictionarium latinogallicum > egestus

  • 4 egestus

    I ēgestus, a, um part. pf. к egero I II ēgestus, ūs m.
    1) выбрасывание, выкапывание ( alto egestu cavare terram St)
    2) удаление, извержение (sc. ventris Sen)

    Латинско-русский словарь > egestus

  • 5 egestus

    1.
    ēgestus, a, um, Part., from egero.
    2.
    ēgestus, ūs, m. [egero], a carrying out, emptying, voiding (post-Aug. and very rare):

    alto egestu penitus cavare terras,

    Stat. S. 4, 3, 42:

    ventris,

    Sen. Q. N. 3, 30, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > egestus

  • 6 egero

    ē-gero, gessī, gestum, ere, I) heraus-, fortführen, -tragen, -schaffen, -tun, A) eig.: 1) im allg.: tantum nivis, Liv.: immensa rudera, Inscr.: humum alte (aus großer Tiefe), Curt.: praedam, Tac.: stercora (v. Herkules), Min. Fel.: silices umeris, Plin.: lapides ex mari, Auct. b. Alex.: aurum e terrenis specubus, Pacat. pan.: fimum de stabulo, Lact.: humum de foveis, Hieron.: terram de fossis, Veget. mil.: humum scrobibus, Col. – v. Ätna, auswerfen, moles arenarum, Iustin. 4, 1, 6. – ebenso v. einem See, certo anni tempore bitumen, Tac. hist. 5, 6. – v. Gewässern, ausströmen, palus, leni quam fallens (Apsus) egerit undā, Lucan.: idem lacus in flumen egeritur, ergießt sich, Plin. ep. – 2) insbes.: a) gewaltsam fortführen, α) Dinge als Raub fortschaffen, fortschleppen, praedam ex tectis, pecuniam ex aerario, Liv.: opes a Veiis, Liv.: aurum (ex templis), Tac.: bona in tributa, als Tribut fortschleppen, Tac. – β) Personen fortscheuchen, forttreiben, sive gravitas caeli egesserit populos (die Bevölkerung der Städte), Sen. ep. 91, 12 (Haase liest eiecerit). b) aus dem Körper auswerfen, von sich geben, aquam vomitu, ausspeien, Plin.: u. so dapes, Ov.: urinam, Plin.: fimum, misten (v. Tieren), Solin. – multum vitalis spiritus egestum, es sei von ihren Lebensgeistern viel von ihr entwichen, Tac. – c) prägn.: α) leer machen, ausleeren, Dorica castra rogis, Prop.: tota (Aetna) cavernas egerit, Lucan.: eg. regium stabulum, ausmisten, Lact.: dass. Augeae κόπρον, Varro fr.: ventrem, kacken, Cael. Aur. – β) verwenden, vergeuden, verschwenden, in exsequias totos census, Ps. Quint. decl. 5, 17. – B) übtr.: 1) im allg.: expletur lacrimis egeriturque dolor, wird vertrieben, Ov. trist. 4, 3, 38. – 2) insbes.: a) mit dem Munde ausstoßen, querelas, Lucan. 2, 64. – b) aus dem Gedächtnisse hervorholend aufzeichnen, multi nobis sermones fuerunt, quos subinde egeram et ad te permittam, Sen. ep. 66, 4. – II) bis ans Ende hinausführen, übtr. eine Zeit verbringen, überstehen, totaque querelis egeritur fletuque dies, Val. Flacc.: numquam tanto paventibus ulla nox Minyis egesta metu, Val. Flacc. – III) emporführen, ad declarandum quantae altitudinis mons et locus tantis operibus sit egestus, Corp. inscr. Lat. 6, 960.

    lateinisch-deutsches > egero

  • 7 egero

    ē-gero, gessī, gestum, ere, I) heraus-, fortführen, - tragen, -schaffen, -tun, A) eig.: 1) im allg.: tantum nivis, Liv.: immensa rudera, Inscr.: humum alte (aus großer Tiefe), Curt.: praedam, Tac.: stercora (v. Herkules), Min. Fel.: silices umeris, Plin.: lapides ex mari, Auct. b. Alex.: aurum e terrenis specubus, Pacat. pan.: fimum de stabulo, Lact.: humum de foveis, Hieron.: terram de fossis, Veget. mil.: humum scrobibus, Col. – v. Ätna, auswerfen, moles arenarum, Iustin. 4, 1, 6. – ebenso v. einem See, certo anni tempore bitumen, Tac. hist. 5, 6. – v. Gewässern, ausströmen, palus, leni quam fallens (Apsus) egerit undā, Lucan.: idem lacus in flumen egeritur, ergießt sich, Plin. ep. – 2) insbes.: a) gewaltsam fortführen, α) Dinge als Raub fortschaffen, fortschleppen, praedam ex tectis, pecuniam ex aerario, Liv.: opes a Veiis, Liv.: aurum (ex templis), Tac.: bona in tributa, als Tribut fortschleppen, Tac. – β) Personen fortscheuchen, forttreiben, sive gravitas caeli egesserit populos (die Bevölkerung der Städte), Sen. ep. 91, 12 (Haase liest eiecerit). b) aus dem Körper auswerfen, von sich geben, aquam vomitu, ausspeien, Plin.: u. so dapes, Ov.: urinam, Plin.: fimum, misten (v. Tieren), Solin. – multum vitalis spiritus egestum, es sei von ihren Lebensgeistern viel von ihr entwichen, Tac. – c) prägn.: α) leer machen, ausleeren, Dorica
    ————
    castra rogis, Prop.: tota (Aetna) cavernas egerit, Lucan.: eg. regium stabulum, ausmisten, Lact.: dass. Augeae κόπρον, Varro fr.: ventrem, kacken, Cael. Aur. – β) verwenden, vergeuden, verschwenden, in exsequias totos census, Ps. Quint. decl. 5, 17. – B) übtr.: 1) im allg.: expletur lacrimis egeriturque dolor, wird vertrieben, Ov. trist. 4, 3, 38. – 2) insbes.: a) mit dem Munde ausstoßen, querelas, Lucan. 2, 64. – b) aus dem Gedächtnisse hervorholend aufzeichnen, multi nobis sermones fuerunt, quos subinde egeram et ad te permittam, Sen. ep. 66, 4. – II) bis ans Ende hinausführen, übtr. eine Zeit verbringen, überstehen, totaque querelis egeritur fletuque dies, Val. Flacc.: numquam tanto paventibus ulla nox Minyis egesta metu, Val. Flacc. – III) emporführen, ad declarandum quantae altitudinis mons et locus tantis operibus sit egestus, Corp. inscr. Lat. 6, 960.
    ————————
    egero, ōnis, m., s. 2. gero.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > egero

  • 8 egero

    egerere, egessi, egestus V
    carry or bear out, discharge, utter

    Latin-English dictionary > egero

  • 9 BORN AWAY

    [A]
    EGESTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > BORN AWAY

  • 10 BORN OUT

    [A]
    EGESTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > BORN OUT

  • 11 CARRIED AWAY

    [A]
    ELATUS (-A -UM)
    EGESTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > CARRIED AWAY

  • 12 CARRIED OUT

    [A]
    EXSECUTUS (-A -UM)
    EXECUTUS (-A -UM)
    ELATUS (-A -UM)
    EVECTUS (-A -UM)
    EGESTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > CARRIED OUT

  • 13 DISCHARGED

    [A]
    EDITUS (-A -UM)
    EFFUSUS (-A -UM)
    ECFUSUS (-A -UM)
    EGESTUS (-A -UM)
    ERUPTUS (-A -UM)
    MISSUS (-A -UM)
    MISSICIUS (-A -UM)
    EXPLETUS (-A -UM)
    EMISSUS (-A -UM)
    EXSOLUTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > DISCHARGED

  • 14 EMITTED

    [A]
    EDITUS (-A -UM)
    MISSUS (-A -UM)
    EGESTUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > EMITTED

См. также в других словарях:

  • EGESTUS — Numitoris fil. Frater Rheae Sylviae, ab Amulio caedi sororis adiectus, ne quis stirpis virilis superesset …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Egest — E*gest , v. t. [L. egestus, p. p. of egerere to carry out, to discharge; e out + gerere to carry.] (Physiol.) To cast or throw out; to void, as excrement; to excrete, as the indigestible matter of the food; in an extended sense, to excrete by the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • egesta — noun plural Etymology: New Latin, from Latin, neuter plural of egestus Date: 1727 egested material …   New Collegiate Dictionary

  • Alba Longa — (a. Geogr. u. Gesch.), Stadt in Latium, zwischen dem Albanus mons u. dem Albanus lacus, 31/2 Meile von Rom. A. wurde, nach der Sage, von Ascanius, dem Sohn des Äneas gegründet; nach ihm herrschten bis zu Roms Erbauung in Alba 14 Könige; Silvius,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • egest — v.t. [L. egestus, discharged] To eliminate solid material from a cell or from the enteron …   Dictionary of invertebrate zoology

  • egesta — n. pl. [L. egestus, discharged] The total amount of substances and fluids discharged from the body …   Dictionary of invertebrate zoology

  • egesta — /ee jes teuh, i jes /, n. (used with a sing. or pl. v.) matter egested from the body, as excrement or other waste. [1780 90; neut. pl. of L egestus carried out. See EGEST] * * * …   Universalium

  • AEGESTA — I. AEGESTA Hippotae frlia, mater fuit Aegesti (quem Acesten vocat Virg. Aen. l. 1. v. 554) Ex Crimniso flumine in canem converso, Servius ad Aen. l. 1. et 6. rem sic narrat: Hippotes siliam suam Egestam ne ad cetos relegaretur, superposuit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • COLUMNA Trajani — ingens Romanae magnificentiae monumentum. Haec in medio Fori Traiani, post bellum Dacicum ab hoc per Apollodcrum aedificati, sita fuit, hodieque adhuc apparet, alta, ut habet P. Victor, pedes 128. Praeter enim arcus triumphales columnasque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • METALLA — I. METALLA Sardiniae oppid. apud Antonin. inter Nespolim, et Sulchos. Civita de Glesie Cluverio. II. METALLA sub Imperatorib. Gentilibus, habitacula piorum fuêre: Clemens enim Episcopus Romanus et Martyr Chersonesum deputatus, 2000. Christianorum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • STORAX — apud Terentium in Adelphis, Act. 1. sc. 1. v. 1. Storax, non rediit hâc nocte a cena Aeschinus: nomen pueri est, ab odore, ut ait Donatus. Στύραξ nimirum in Graeca fabula hic puer vocabatur. Est autem Storax, uti Virgilius vocat in Scylla: Et… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»