Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ē-nŭmĕrātĭo

  • 1 numeratio

    nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [numero] action de compter (de l'argent).    - Sen. Ep. 18, 4 ; 26, 8; Col. 1, 8, 13.
    * * *
    nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [numero] action de compter (de l'argent).    - Sen. Ep. 18, 4 ; 26, 8; Col. 1, 8, 13.
    * * *
        Numeratio, Verbale. Colum. Compte et payement.
    \
        Vbi aeris numeratio exigitur, res pro nummis ostenditur. Colum. Quand on luy demande qu'il baille argent comptant.

    Dictionarium latinogallicum > numeratio

  • 2 numeratio

    nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [numero], a counting out, paying, payment (post-Aug.):

    ubi numeratio exigetur,

    Col. 1, 8, 13; 11, 1, 24:

    ab isto fiet numeratio,

    Sen. Ep. 18, 4; 26, 8:

    numeratio pecuniae rei, non litterarum, facit obligationem,

    Gai. Inst. 3, 131 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > numeratio

  • 3 numeratio

    numerātio, ōnis, f. (numero), I) die Zählung, Boëth. trin. 2 u.a. – II) die Barzahlung, Auszahlung, numerationem facere, Colum. 5, 2, 2: numerationem exigere, Colum. 1, 8, 13 u. 11, 1, 24: numeratione solvere, Barzahlung leisten, Ulp. dig. 7, 1, 25. § 1: ab illo fiet numeratio, Sen. ep. 18, 14: de domo fiet numeratio, Sen. ep. 26, 8.

    lateinisch-deutsches > numeratio

  • 4 numeratio

    numerātio, ōnis, f. (numero), I) die Zählung, Boëth. trin. 2 u.a. – II) die Barzahlung, Auszahlung, numerationem facere, Colum. 5, 2, 2: numerationem exigere, Colum. 1, 8, 13 u. 11, 1, 24: numeratione solvere, Barzahlung leisten, Ulp. dig. 7, 1, 25. § 1: ab illo fiet numeratio, Sen. ep. 18, 14: de domo fiet numeratio, Sen. ep. 26, 8.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > numeratio

  • 5 numeratio

    numerātio, onis f. [ numero I \]
    1) выплата, уплата ( numerationem exigere Col)
    2) исчисление, счёт Boët

    Латинско-русский словарь > numeratio

  • 6 numeratio

    см. numerare.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > numeratio

  • 7 numeratio

    calculation, reckoning, counting; paying out (money); payment; enumeration

    Latin-English dictionary > numeratio

  • 8 e-numerātiō

        e-numerātiō ōnis, f    [enumero], a counting up, enumerating: argumentorum. — In rhet., a recapitulation.

    Latin-English dictionary > e-numerātiō

  • 9 numerare

    1) считать = computare, напр. mille passus a continentibus aedificiis numerandi (1. 154 D. 50, 16. 1. 134 cod. 1. 6 D. 3, 6. 1. 48 pr. D. 23, 3. 1. 9 D. 50, 1. 1. 1 § 24 D. 37, 6. 1. 9 pr. D. 2, 14);

    in fructu (1. 49 § 6 D. 47, 2);

    inter onera (1. 15 § 16 D. 27, 1);

    numeratio, = computatio. dinumeratio (1. 2 § 3 D. 38, 15).

    2) уплачивать, solvendi causa num. pecuniam (1. 5 D. 16, 1. 1. 32. 49 D. 46, 3);

    donadionis causa (1. 33 § 1 D. 39. 5. 1. 1 C. 4, 30. 1. 3. 5 seq eod. 1. 3 C. 5, 15. cf. tit. I. 3, 21. § 2 I. 4, 13. 1. 41. 42 § 2 D. 24, 3);

    num. pretium (1. 25 § 1 D. 7, 1. 1. 27 D. 21, 1. 1. 7 § 4 D. 24, 1. 1. 57 pr. D. 12, 6);

    numeratus обозн. тк. наличные деньги: num. pecunia (1. 1 pr. D. 13, 3. 1. 7 § 3 D. 14, 6. 1. 25 § 6 D. 19, 2. 1. 66 pr. D. 24, 3. 1. 6 D. 28, 8. 1. 1 § 1 D. 34, 2. 1. 32 pr. D. 34, 4. 1. 13 § 1 D. 42. 1. 1. 178 pr. 1. 222 D. 50, 16. 1. 5 § 9 D. 27, 9. 1. 96 pr. D. 30. 1. 35 pr. D. 39, 5);

    numeratio, уплата, numeratione solvere (1. 25 § 1 D. 7, 1. 1. 21 § 3 D. 33, 1. 1. 9 § 3 D. 4, 2. 1. 44 D. 46, 3. 1. 19 pr. D. 12, 1. 1. 7 eod. cf. 1. 19 D. 50, 16. 1. 4 D. 14, 6. 1. 1 C. 5, 15).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > numerare

  • 10 annumeratio

    an-numeratīo, ōnis f.

    Латинско-русский словарь > annumeratio

  • 11 delego

    dē-lēgo, avi, ātum, āre
    1) направлять, отправлять (aliquem in carcerem L; ad senatum L)
    2) поручать, возлагать (officium O etc.; laborem alicui C; infans delegatur ancillae T)
    3) приписывать (d. alicui crimen aliquid C)
    d. decus rei bene gestae ad aliquem L — приписать кому-л. честь славного дела
    4) отсылать (aliquem ad illud volumen Nep)
    5) сделать распоряжение об уплате, дать переводную расписку на получение денег
    d. alicui fratrem C — направить кого-л. к брату для получения денег
    delegabo te ad Epicurum, ab illo fiet numeratio Sen — я направлю тебя к Эпикуру, который учинит с тобой расчёт (т. е. даст ответ на твои вопросы)

    Латинско-русский словарь > delego

  • 12 delego

    dē-lēgo, āvī, ātum, āre, jmd. an einen Ort od. eine Person od. auf eine Sache verweisen, jmd. od. etwas einer Person (zur Besorgung, Wartung, Pflege) überweisen, jmd. zu etwas beauftragen; u. (umgekehrt) einem etwas (ein Geschäft usw.) überweisen, zuweisen, übertragen, auftragen, einem zu etw. Auftrag (Befehl) geben (bes. zu dem, womit man sich nicht selbst gern befassen will), I) im allg.: ad senatum, Liv.: infantem ancillis ac nutricibus, Tac.: alqm huic negotio, Col.: delegati, ut plauderent, Plaut. – hunc laborem alteri, Cael. in Cic. ep.: officium alci, Quint. u.a. (s. Bünem. Lact. 1, 4, 6): alci id facinus, Liv. epit.: alqm occidendum, Suet.: imagines exscribendas pingendasque, Plin. ep.: obsidionem in curam collegae, Liv. – II) insbes.: 1) jmd. auf eine Schrift verweisen, studiosos Catonis ad illud volumen, Nep. Cato 3, 5. – 2) t. t. der Geschäftsspr., jmd. zur Schuldzahlung od. die sculdige Summe anweisen, a) eig.: debitorem, ICt.: alqm alci, cui numeret, Sen.: delegabo te ad Epicurum, ab illo fiet numeratio, Sen.: nomen paterni debitoris, ICt.: absol., Cato u. Cic.: deleg. alci, Cic. – b) übtr., eine Schuld od. ein Verdienst auf jmd. übertragen, auf ihn schieben, ihm zuschreiben, crimen alci, Cic.: causam peccati alci, Hirt. b. G.: adversa casibus incertis belli et fortunae, Liv.: servati consulis decus ad servum, Liv.: omne rei bene aut secus gestae in Etruria decus dedecusque ad L. Volumnium, Liv.

    lateinisch-deutsches > delego

  • 13 delego

    dē-lēgo, āvī, ātum, āre, jmd. an einen Ort od. eine Person od. auf eine Sache verweisen, jmd. od. etwas einer Person (zur Besorgung, Wartung, Pflege) überweisen, jmd. zu etwas beauftragen; u. (umgekehrt) einem etwas (ein Geschäft usw.) überweisen, zuweisen, übertragen, auftragen, einem zu etw. Auftrag (Befehl) geben (bes. zu dem, womit man sich nicht selbst gern befassen will), I) im allg.: ad senatum, Liv.: infantem ancillis ac nutricibus, Tac.: alqm huic negotio, Col.: delegati, ut plauderent, Plaut. – hunc laborem alteri, Cael. in Cic. ep.: officium alci, Quint. u.a. (s. Bünem. Lact. 1, 4, 6): alci id facinus, Liv. epit.: alqm occidendum, Suet.: imagines exscribendas pingendasque, Plin. ep.: obsidionem in curam collegae, Liv. – II) insbes.: 1) jmd. auf eine Schrift verweisen, studiosos Catonis ad illud volumen, Nep. Cato 3, 5. – 2) t. t. der Geschäftsspr., jmd. zur Schuldzahlung od. die sculdige Summe anweisen, a) eig.: debitorem, ICt.: alqm alci, cui numeret, Sen.: delegabo te ad Epicurum, ab illo fiet numeratio, Sen.: nomen paterni debitoris, ICt.: absol., Cato u. Cic.: deleg. alci, Cic. – b) übtr., eine Schuld od. ein Verdienst auf jmd. übertragen, auf ihn schieben, ihm zuschreiben, crimen alci, Cic.: causam peccati alci, Hirt. b. G.: adversa casibus incertis belli et fortunae, Liv.: servati consulis decus ad servum, Liv.:
    ————
    omne rei bene aut secus gestae in Etruria decus dedecusque ad L. Volumnium, Liv.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > delego

  • 14 connumeratio

    con-nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [connumero], a reckoning together (late Lat.), Prisc. p. 1138 P.

    Lewis & Short latin dictionary > connumeratio

  • 15 delego

    dē-lēgo, āvi, ātum, 1, v. a., to send, assign, dispatch, delegate a person to any place, person or business; to assign, confide, commit, intrust any thing to a person (for attention, care, protection, etc.); to charge a person with a business; to lay or impose upon a person any charge, order, business, command, etc., esp. of that which one prefers not to attend to in person (good prose; not in Caes.; perh. not in Cic.; v. the doubtful passage Cic. Fam. 7, 5, 2, and Orell. ad loc.).
    I.
    In gen.
    A.
    With personal objects:

    si cui fautores delegatos viderint, etc.,

    Plaut. Am. prol. 67 and 83:

    aliquem in Tullianum,

    Liv. 29, 22 fin.:

    infantem ancillis ac nutricibus,

    Tac. G. 20; cf. id. Or. 29:

    Cassium Longinum occidendum delegaverat,

    Suet. Calig. 57:

    studiosos Catonis ad illud volumen delegamus,

    refer to, Nep. Cato 3 fin.:

    ad senatum,

    Liv. 5, 20 fin.
    B.
    With a thing as object: hunc laborem alteri delegavi, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1; so,

    curam nepotum alicui,

    Quint. 4 prooem. §

    2: officium alicui,

    id. 6 prooem. §

    1: ministerium triumviris,

    Tac. Agr. 2; cf.:

    jurisdictionem magistratibus,

    Suet. Claud. 23:

    ordinandas bibliothecas alicui,

    id. Caes. 56; cf. id. Gramm. 21:

    obsidione delegata in curam collegae,

    Liv. 9, 13:

    delegato sibi officio functi sunt,

    Lact. 1, 4, 6. —
    II.
    In partic., t. t. in the lang. of business, to assign, transfer, make over, either one who is to pay a debt or the debt itself: delegare est vice sua alium reum dare creditori, vel cui jusserit, Dig. 46, 2, 11:

    debitorem,

    ib. 12:

    debitores nobis deos,

    Sen. Ben. 4, 11; cf.:

    delegabo te ad Epicurum, ab illo fiet numeratio,

    id. Ep. 18, 14:

    nomen paterni debitoris,

    Dig. 37, 6, 1.— Absol.:

    Quinto delegabo, si quid aeri meo alieno superabit,

    Cic. Att. 13, 46, 3:

    Balbi regia condicio est delegandi,

    id. ib. 12, 12:

    terram,

    to assign, Vulg. 3 Reg. 11, 18.—
    B.
    Trop., to attribute, impute, ascribe to:

    si hoc crimen optimis nominibus delegare possumus,

    Cic. Font. 4, 8; so,

    causam peccati mortuis,

    Hirt. B. G. 8, 22, 2:

    scelera ipsa aliis,

    Tac. A. 13, 43:

    omne rei bene aut secus gestae in Etruria decus dedecusque ad Volumnium,

    Liv. 10, 19; cf.:

    servati consulis decus ad servum,

    id. 21, 46 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > delego

  • 16 enumeratio

    ē-nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [enumero], a counting up, enumerating.
    I.
    In gen.:

    malorum,

    Cic. Leg. 3, 10:

    bonorum et malorum,

    id. Part. Or. 17, 58:

    singulorum argumentorum,

    id. Clu. 24:

    oratorum,

    id. Brut. 36 fin.
    II.
    In rhetor. lang., a recapitulation (Gr. anakephalaiôsis), Cic. Inv. 1, 29, 45; 1, 52; Quint. 5, 14, 11; 6, 1, 1 al.

    Lewis & Short latin dictionary > enumeratio

См. также в других словарях:

  • NUMÉRATION — Le problème de la numération est celui de la désignation des nombres. Les nombres sont définis de manière intrinsèque, indépendamment de leur nom, et la façon de les désigner dépend du langage, du «code» choisi. Pour comprendre en quoi consiste… …   Encyclopédie Universelle

  • НУМЕРАЦИЯ — (лат. numeratio, от numerus число, количество). 1) указания, как писать числа и как их выговаривать. 2) означение нескольких однородных предметов последовательными нумерами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н …   Словарь иностранных слов русского языка

  • numeraţie — NUMERÁŢIE, numeraţii, s.f. Numărare; spec. sistem de simboluri grafice şi de reguli cu ajutorul cărora se pot reprezenta numerele întregi. – Din fr. numeration, lat. numeratio. Trimis de bogdanrsb, 13.08.2004. Sursa: DEX 98  numeráţie s. f. (sil …   Dicționar Român

  • нумерация — как и польск. numeracja, из лат. numerātiō …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Numeration — Nu mer*a tion, n. [L. numeratio a counting out: cf. F. num[ e]ration.] 1. The act or art of numbering. [1913 Webster] Numeration is but still the adding of one unit more, and giving to the whole a new name or sign. Locke. [1913 Webster] 2. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Нумерация — (лат. numeratio, от numero считаю)         счисление, 1) совокупность приёмов наименования и обозначения чисел. См. Счисление, Цифры. 2) Цифровое обозначение предметов, расположенных в последовательном порядке. Н. страниц книги, рукописи… …   Большая советская энциклопедия

  • Auxiliaries (Roman military) — Auxiliaries (from Latin: auxilia = supports ) formed the standing non citizen corps of the Roman army of the Principate (30 BC ndash;284 AD), alongside the citizen legions. By the 2nd century, the auxilia contained the same number of infantry as… …   Wikipedia

  • Нумерация — (лат. numeratio) приложение законов образования чисел в употребляемых системах счисления к выражению числа словом словесная Н. или письменными знаками письменная Н. Последовательно развились формы счисления 5 чной, 10 чной и 20 чной систем для… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Правила ложных положений — regulae falsi или falsorum, также numeratio divinationis зап. европ. арифметических учебников как средневековых, так и нового времени почти до исхода XVIII в. Первоначально представляли два вида методов (ныне совсем оставленных) решения линейных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • нумера́ция — и, ж. 1. Действие по знач. глаг. нумеровать. Нумерация страниц. 2. Совокупность приемов наименования и обозначения чисел; счисление. 3. Цифровое обозначение предметов, расположенных в последовательном порядке. Старик слушает и хотя ровно ничего… …   Малый академический словарь

  • John Napier — John Napier (auch latinisiert Neper) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»