Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

ē-mētior

  • 1 metior

    mētĭor, mensus (post-class. metītus, Dig. 32, 1, 52), 4, v. dep. [Sanscr. ma, to measure; cf. Gr. me-tron, Lat. modus], to measure, mete (lands, corn); also, to measure or mete out, to deal out, distribute by measure (class.).
    I.
    Lit.:

    metiri agrum,

    Cic. Fam. 9, 17, 2:

    frumentum,

    id. Verr. 2, 3, 83, § 192:

    sol, quem metiri non possunt,

    id. Ac. 2, 41, 128:

    magnitudinem mundi,

    id. Off. 1, 43, 154: nummos, to measure one's money, i. e. to have a great abundance of it, Hor. S. 1, 1, 95:

    nummos modio,

    Petr. S. 37:

    se ad candelabrum,

    id. ib. 75:

    pedes syllabis,

    to measure by syllables, Cic. Or. 57, 194:

    frumentum militibus metiri,

    Caes. B. G. 1, 16:

    cum exercitu frumentum metiri oporteret,

    id. ib. 1, 23;

    7, 71: Caecubum,

    Hor. Epod. 9, 36:

    quis mensus est pugillo aquas?

    Vulg. Isa. 40, 12:

    tantus acervus fuit, ut metientibus dimidium super tres modios explesse, sint quidam auctores,

    Liv. 23, 12.—
    B.
    Poet. transf., to measure a distance, i. e. to pass, walk, or sail through or over, to traverse:

    Sacram metiente te viam (of the measured pace of a proud person),

    Hor. Epod. 4, 7:

    aequor curru,

    to sail through, Verg. G. 4, 389:

    aquas carinā,

    Ov. M. 9, 446:

    tu, cursu, dea menstruo metiens iter annuom,

    to go through complete, Cat. 34, 17:

    instabili gressu metitur litora cornix,

    Luc. 5, 556.—Also absol.:

    quin hic metimur gradibus militariis,

    to walk, Plaut. Ps. 4, 4, 11.—
    II.
    Trop., to measure, estimate, judge one thing by another; also simply to measure, estimate, judge of, set a value on a thing.
    (α).
    With abl. of the standard of comparison, or the means of judgment:

    sonantia metiri auribus,

    Cic. Or. 68, 227:

    oculo latus,

    Hor. S. 1, 2, 103:

    omnia quaestu,

    by profit, Cic. Phil. 2, 43, 111:

    qui nihil alterius causa faciet et metietur suis commodis omnia,

    id. Leg. 1, 14, 41:

    vides igitur, si amicitiam sua caritate metiare, nihil esse praestantius,

    id. Fin. 2, 26, 85:

    vim eloquentiae sua facultate non rei natura,

    id. Opt. Gen. Or. 4, 10:

    omnia voluptate,

    id. Fam. 7, 12, 2:

    studia utilitate,

    Quint. 12, 11, 29:

    magnos homines virtute, non fortuna,

    Nep. Eum. 1:

    usum pecuniae non magnitudine, sed ratione,

    Cic. Att. 14:

    officia utilitate,

    Lact. 6, 11, 12:

    odium in se aliorum suo in eos metiens odio,

    Liv. 3, 54:

    pericula suo metu,

    Sall. C. 31, 2:

    peccata vitiis,

    Cic. Par. 3, 1, 20:

    aetatem nostram non spatio senectutis, sed tempore adulescentiae,

    Quint. 12, 11, 13.—
    (β).
    With ex (very rare):

    fidelitas, quam ego ex mea conscientiā metior,

    Cic. Fam. 10, 4, 2: ex eo, quantum cuique satis est, metiuntur homines divitiarum modum, id. Par. 6, 1, 14.—
    (γ).
    With ad:

    nec se metitur ad illum quem dedit haec (paupertas) posuitque modum,

    i. e. accommodates herself, Juv. 6, 358.—
    (δ).
    Absol. (post-Aug.):

    metiri ac diligenter aestimare vires suas,

    Quint. 6, 1, 45:

    pondera sua,

    Mart. 12, 100, 8:

    sua regna,

    Luc. 8, 527. —
    (ε).
    With quod:

    quanto metiris pretio, quod, etc.,

    Juv. 9, 72.—
    B.
    To traverse. go over, pass through:

    late Aequora prospectu metior alta meo,

    Ov. H. 10, 28:

    tot casus, tot avia,

    Val. Fl. 5, 476:

    jamque duas lucis partes Hyperione menso,

    Ov. M. 8, 564.—
    C.
    To measure out, deal to any one, treat one well or ill:

    mensurā quā mensi fueritis, remetietur vobis,

    Vulg. Luc. 6, 38; cf. id. Matt. 7, 2.
    In pass.
    signif., to be measured:

    agri glebatim metiebantur,

    Lact. Mort. Persec. 23, 2:

    an sol pedis unius latitudine metiatur,

    Arn. 2, 86.— Part. perf.: mensus, a, um, measured off:

    mensa spatia conficere,

    Cic. N. D. 2, 27, 69.—As subst.:

    bene mensum dabo,

    good measure, Sen. Q. N. 4, 4, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > metior

  • 2 mētior

        mētior mēnsus, īrī, dep.    [1 MA-], to measure, mete: magnitudinem mundi: nummos, i. e. have in great abundance, H.: pedes syllabis, measure by syllables: annum, i. e. divide, O.: Hesperiam metire iacens, i. e. with your dead body, V.— To measure out, deal out, distribute: frumentum militibus, Cs.: exercitui si metiendum esset: Caecubum, H.— To measure, pass over, traverse: Sacram viam, pace off, H.: aequor curru, sail through, V.: carinā aquas, O.—Fig., to measure, estimate, judge, value: suo metu pericula, S.: sonantia metiri auribus: oculo latus, H.: omnia quaestu, by profit: homines virtute, non fortunā, N.: se suo modulo ac pede, H.: nec se metitur ad illum modum, i. e. accommodates herself, Iu.: quanto Metiris pretio, quod, etc., Iu.
    * * *
    metiri, mensus sum V DEP
    measure, estimate; distribute, mete; traverse, sail/walk through

    Latin-English dictionary > mētior

  • 3 ad-mētior

        ad-mētior mēnsus, īrī, dep.,    to measure out: tibi frumentum.

    Latin-English dictionary > ad-mētior

  • 4 com-mētior (conm-)

        com-mētior (conm-) mēnsus, īrī, dep.,    to measure: siderum ambitūs inter se numero. — Fig., to measure, proportion: negotium cum tempore.

    Latin-English dictionary > com-mētior (conm-)

  • 5 (dē-mētior)

        (dē-mētior) mēnsus, īrī, dep.,    to measure off, measure out.—Only P. perf.: verba verbis quasi demensa.

    Latin-English dictionary > (dē-mētior)

  • 6 dī-mētior

        dī-mētior mēnsus, īrī, dep.    and pass, to measure, measure out, lay out: syllabas: caelum atque terram: campum ad certamen, V.: positūs siderum, Ta.: digitis peccata sua, to count off.—Pass., to be measured, be planned, be adapted (only perf. system): a quo essent illa dimensa atque descripta: opere dimenso, laid out, Cs.: tigna dimensa ad altitudinem fluminis, Cs.: certis dimensus partibus orbis, V.

    Latin-English dictionary > dī-mētior

  • 7 ē-mētior

        ē-mētior mēnsus, īrī, dep.,     to measure out: spatium oculis, V. — To pass, pass over, traverse: tot inhospita saxa, V.: iter, L.: longitudinem Italiae, L.: spatium pedibus, Ta.—P. pass., passed through, traversed: multo maior pars itineris, L.: Emenso Olympo, V.—To survive: tres principes, Ta. — P. pass.: emensae in lucem noctes, lived through, O.—To impart, bestow: aliquid patriae, H.: voluntatem tibi.

    Latin-English dictionary > ē-mētior

  • 8 per-mētior

        per-mētior mēnsus, īrī, dep.,    to measure through, measure out, measure: solis magnitudinem: permenso tempore lucis, i. e. at the end of life, Tb.—To traverse: classibus aequor, V.

    Latin-English dictionary > per-mētior

  • 9 re-mētior

        re-mētior mēnsus, īrī, dep.,     to measure again: servata astra, i. e. observe anew, V.—To measure back, retrace, traverse anew: pelagoque remenso, V.

    Latin-English dictionary > re-mētior

  • 10 mensus

    1.
    mensus, a, um, Part., from metior.
    2.
    mensus. ūs (only in abl. sing.), m. [p. 1134] [metior], a measuring, measure, v. l. ap. App. de Mundo, p. 253 dub.

    Lewis & Short latin dictionary > mensus

  • 11 mēnsa

        mēnsa ae, f    [mensos, P. of metior], a table: ad mensam consistere, wait at table: Qui dapibus mensas onerent, V.: acernā, O.: carā piscīs avertere mensā, fishmonger's board, H.— A table, meal, course: Italicae mensae: lucis pars ultima mensae Est data, supper, O.: unā mensā, at a single meal, Iu.: secunda, an after-feast, i. e. thank-offering, V.: secundas nux ornabat mensas, dessert, H.: secundamque mensam servis dispertiit, N.: mensae tempore, meal-time, Iu.— A money-changer's counter: mensam poni iubet, H.: publica, a public bank.—A sacrificial table, alter: mensae deorum, V.: super tumulum mensam statuere.
    * * *
    table; course, meal; banker's counter

    Latin-English dictionary > mēnsa

  • 12 mēnsiō

        mēnsiō ōnis, f    [metior], a measure: vocum, quantity.

    Latin-English dictionary > mēnsiō

  • 13 mēnsūra

        mēnsūra ae, f    [metior], a measuring, measurement: mensurae itinerum, Cs.: certae ex aquā mensurae, i. e. by the water-clock, Cs.: quicquid sub aurium mensuram aliquam cadat, numerus vocatur.— A measure, standard of measurement: cumulatiore mensurā uti: qui modus mensurae medimnus appellatur, N.: de mensurā ius dicere, Iu.— Measure, extent: roboris, girth, O.: parvā minor mensura lacertā est, size, O.: sed deerat pisci patinae mensura, was too small, Iu.: mensura censūs, fortune, Iu.—Fig., a limit, capacity, power, extent, degree: tibi dabitur mensura bibendi, O.: qui tanti mensuram nominis imples, i. e. art worthy of, O.: sui, i. e. capacity, Iu.
    * * *
    measure; length, area, capacity

    Latin-English dictionary > mēnsūra

  • 14 mēnsus

        mēnsus    P. of metior.

    Latin-English dictionary > mēnsus

  • 15 prōspectus

        prōspectus ūs, m    [pro+SPEC-], a lookout, distant view, prospect: cum saepibus prospectus impediretur, Cs.: prospectum ager arbustis consitis prohibebat, S.: pulcherrimo prospectu porticus: adempto propinquo congredientium inter se conspectu, L.— Sight, view, faculty of sight: esse in prospectu, in sight, Cs.: praeclarus: Prospectum eripiens oculis, V.: late Aequora prospectu metior, O.
    * * *
    view, sight

    Latin-English dictionary > prōspectus

  • 16 admetior

    ad-mētĭor, mensus, 4, v. dep., to measure out to:

    vinum emptoribus,

    Cato, R. R. 154:

    frumentum alicui,

    Cic. Verr. 2, 3, 31; so Suet. Aug. 41; Curt. 8, 12.— Pass.:

    quod (sc. vinum) admensum erit,

    measured out, Cato, R. R. 148.

    Lewis & Short latin dictionary > admetior

  • 17 circummetior

    circum-mētĭor, īri, v. pass., to be measured around. columnae, Vitr. 4, 4, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > circummetior

  • 18 commetior

    com-mētĭor ( con-m-), mensus, 4, v. dep., to measure (very rare):

    omnes porticus,

    Plaut. Most. 3, 3, 8:

    agros,

    Col. 5, 1, 2:

    siderum ambitus inter se numero,

    Cic. Univ. 9.—
    * II.
    Trop., to measure with or by something, to proportion:

    negotium cum tempore,

    Cic. Inv. 1, 26, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > commetior

  • 19 conmetior

    com-mētĭor ( con-m-), mensus, 4, v. dep., to measure (very rare):

    omnes porticus,

    Plaut. Most. 3, 3, 8:

    agros,

    Col. 5, 1, 2:

    siderum ambitus inter se numero,

    Cic. Univ. 9.—
    * II.
    Trop., to measure with or by something, to proportion:

    negotium cum tempore,

    Cic. Inv. 1, 26, 39.

    Lewis & Short latin dictionary > conmetior

  • 20 demetior

    dē-mētĭor, mensus, 4, v. a., to measure out, to measure, as a whole (whereas dimetior is to measure the parts of a whole—very rare):

    ut verba verbis quasi demensa et paria respondeant,

    Cic. Or. 12, 38; so Quint. 5, 10, 124 (al. dimensis): vos meministis quot calendis petere demensum cibum, i. e. the stated allowance of slaves, Plaut. Stich. 1, 2, 3.—Hence, dēmensum, i, n., a measured allowance, ration of slaves:

    quod ille unciatim de demenso suo comparsit,

    Ter. Ph. 1, 1, 9; Spart. Hadr. 7 fin.; Inscr. Orell. 2849; cf. Donat. ad Ter. l. l.; Sen. Ep. 80; Hor. Ep. 1, 14, 40 Orelli.—In a comic transf.:

    nunc argumentum vobis demensum dabo, Non modio neque trimodio, verum ipso horreo,

    Plaut. Men. prol. 14.

    Lewis & Short latin dictionary > demetior

См. также в других словарях:

  • Metior — Magazine Type Student newspaper Format Magazine Owner Murdoch University Guild of Students Editor Sonia Tubb Founded 1975 Language …   Wikipedia

  • metior — metior, metir(e obs. forms of meteor, metre …   Useful english dictionary

  • metir — metior, metir(e obs. forms of meteor, metre …   Useful english dictionary

  • metire — metior, metir(e obs. forms of meteor, metre …   Useful english dictionary

  • мера — мерить, укр. мiра, мiрити, др. русск., ст. слав. мѣра μέτρον, болг. мяра, сербохорв. мjе̏ра, словен. mẹra, чеш. mira, слвц. miera, польск. miara, в. луж., н. луж. měra. Связано с и. е. *mē мерить , ср. др. инд. māti, mimāti мерит , mātram,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • метить — мечу, заметить, приметить, сметить, укр. мiтити метить , блр. мета примета, родинка , мецiць, болг. смятам считаю, полагаю , сербохорв. замиjѐтити заметить . Сравнивают с др. инд. mātiṣ мера, правильное познание , abhimātiṣ преследование,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мечу — метать, укр. мечу, метати, ст. слав. метѫ, мести, мештѫ, метати βάλλειν, болг. метна брошу, накину , сербохорв. ме̏ħе̑м, мѐтати бросать, кидать, подавать , словен. metem, mesti, mẹčem, mẹtati – то же, др. чеш. metu, mesti, чеш. metam, metati… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Automated teller machine — cash machine redirects here. For the Hard Fi song, see Cash Machine. An NCR Personas 75 Series interior, multi function ATM in the United States …   Wikipedia

  • Murdoch University — Established 1975 Type Public Chancellor Terry Budge Vice Chan …   Wikipedia

  • On Dit — Logo. Editors Rory Kennett Lister, Elizabeth Flux, Sam Deere Categories Student Magazine Frequency Fortnightly …   Wikipedia

  • Music of Perth — See also: List of musical acts from Western Australia Perth is a city in Western Australia that has produced a number of notable performers in popular music. Some of the more famous performers include Rolf Harris, David Helfgott, Luke Steele and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»